Salmos 17
Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH
1 The prayer of Dauid. Heare the right, O Lord, consider my crye: hearken vnto my prayer of lips vnfained.
1 Ó Senhor Deus, atende o meu pedido de justiça! Escuta o meu pedido de ajuda. Ouve a oração que faço com sinceridade.
2 Let my sentence come forth from thy presence, and let thine eyes beholde equitie.
2 Tu julgarás a meu favor porque sabes o que é direito.
3 Thou hast prooued and visited mine heart in the night: thou hast tryed me, and foundest nothing: for I was purposed that my mouth should not offend.
3 Tu conheces o meu coração e de noite me visitas. Tu tens me examinado profundamente e não encontraste em mim nenhum desejo mau. Não digo coisas que te desagradam,
4 Concerning the workes of men, by the wordes of thy lips I kept mee from the paths of the cruell man.
4 como os outros fazem. Tenho obedecido às tuas e tenho procurado não agir como os violentos.
5 Stay my steps in thy paths, that my feete doe not slide.
5 Tenho andado sempre nos teus caminhos e nunca me desviei deles.
6 I haue called vpon thee: surely thou wilt heare me, O God: incline thine eare to me, and hearken vnto my wordes.
6 Eu oro a ti, ó Deus, porque tu me respondes. Por isso ouve-me, escuta as minhas palavras.
7 Shewe thy marueilous mercies, thou that art the Sauiour of them that trust in thee, from such as resist thy right hand.
7 Mostra o teu amor maravilhoso, ó Salvador! Ao teu lado estou livre dos meus inimigos.
8 Keepe me as the apple of the eye: hide me vnder the shadowe of thy wings,
8 Protege-me como protegerias os teus próprios olhos e, na sombra das tuas asas,
9 From the wicked that oppresse mee, from mine enemies, which compasse me round about for my soule.
9 esconde-me dos ataques dos maus. Inimigos violentos estão ao meu redor;
10 They are inclosed in their owne fat, and they haue spoken proudely with their mouth.
10 eles não têm pena de ninguém e falam com arrogância.
11 They haue compassed vs now in our steps: they haue set their eyes to bring downe to the ground:
11 Eles me seguem de perto e agora estão em volta de mim, esperando o momento de me derrubarem.
12 Like as a lyon that is greedy of pray, and as it were a lyons whelp lurking in secret places.
12 Eles são como leões escondidos, esperando por mim, prontos para me despedaçar.
13 Vp Lord, disappoint him: cast him downe: deliuer my soule from the wicked with thy sworde,
13 Vem, ó Senhor Deus, enfrenta os meus inimigos e acaba com eles! Com a tua espada, salva-me dos maus.
14 From men by thine hand, O Lord, from men of the world, who haue their portion in this life, whose bellies thou fillest with thine hid treasure: their children haue ynough, and leaue the rest of their substance for their children.
14 Ó Senhor Deus, livra-me daqueles que nesta vida têm tudo o que querem! Castiga-os com os sofrimentos que tens guardado para eles. Que haja bastante castigo para os seus filhos e que ainda sobre para os filhos dos seus filhos!
15 But I will beholde thy face in righteousnes, and when I awake, I shalbe satisfied with thine image.
15 Mas eu te verei, pois tenho vivido corretamente; e, quando acordar, a tua presença me encherá de alegria.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 17, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.