Salmos 140

Domínio Público. Esta tradução bíblica de domínio público é trazida a você por cortesia de eBible.org. (GNV) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 To him that excelleth. A Psalme of David. Deliuer me, O Lord, from the euill man: preserue me from the cruel man:
1 Ó Senhor Deus, salva-me dos maus! Livra-me dos homens violentos.
2 Which imagine euill things in their heart, and make warre continually.
2 Eles vivem planejando o mal e estão sempre provocando brigas.
3 They haue sharpened their tongues like a serpent: adders poyson is vnder their lips. Selah.
3 A língua deles parece a língua das cobras venenosas, e as suas palavras são como o veneno das serpentes.
4 Keepe mee, O Lord, from the handes of the wicked: preserue mee from the cruell man, which purposeth to cause my steppes to slide.
4 Ó Senhor Deus, protege-me do poder dos maus! Livra-me dos homens violentos, daqueles que procuram fazer com que eu caia na desgraça.
5 The proude haue layde a snare for me, and spred a nette with cordes in my pathway, and set grennes for me. Selah.
5 Homens orgulhosos armaram uma armadilha e estenderam uma rede no meu caminho; eles puseram armadilhas para me pegar.
6 Therefore I saide vnto the Lord, Thou art my God: heare, O Lord, the voyce of my prayers.
6 Eu digo ao Senhor : “Tu és o meu Deus.” Ó de ajuda!
7 O Lord God the strength of my saluation, thou hast couered mine head in the day of battel.
7 Ó Senhor , meu Deus e meu Salvador, tu me protegeste na batalha.
8 Let not the wicked haue his desire, O Lord: performe not his wicked thought, least they be proude. Selah.
8 Não dês aos maus o que eles querem, ó Não deixes que os seus planos perversos se realizem.
9 As for the chiefe of them, that compasse me about, let the mischiefe of their owne lippes come vpon them.
9 Não deixes que os meus inimigos consigam a vitória; faze com que as suas ameaças contra mim caiam sobre eles mesmos.
10 Let coles fal vpon them: let him cast them into the fire, and into the deepe pits, that they rise not.
10 Que caiam brasas em cima deles! Que sejam jogados num poço e nunca mais possam sair de lá!
11 For the backbiter shall not be established vpon the earth: euill shall hunt the cruell man to destruction.
11 Que os caluniadores não consigam progredir! Que a maldade persiga, pegue e destrua os homens violentos!
12 I know that the Lord will auenge the afflicted, and iudge the poore.
12 Ó Senhor Deus, eu sei que tu defendes o direito dos pobres e a causa dos necessitados.
13 Surely the righteous shall prayse thy Name, and the iust shall dwell in thy presence.
13 Os que te obedecem certamente te louvarão e os que são corretos viverão na tua presença.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.