Salmos 94
gmvl (GMVL) vs NVI
1 Abeet GODAWU!
1 Ó Senhor, Deus vingador; Deus vingador! Intervém!
2 Abeet sa7a pirdizayssoo! Denda!
2 Levanta-te, Juiz da terra; retribui aos orgulhosos o que merecem.
3 Abeet GODAWU!
3 Até quando os ímpios, Senhor, até quando os ímpios exultarão?
4 Iita ooththiza ubbati
4 Eles despejam palavras arrogantes, todos esses malfeitores enchem-se de vanglória.
5 Abeet GODAWU!
5 Massacram o teu povo, Senhor, e oprimem a tua herança;
6 Istti am7etanne
6 matam as viúvas e os estrangeiros, assassinam os órfãos,
7 Histtidi isttas,
7 e ainda dizem: "O Senhor não nos vê; o Deus de Jacó nada percebe".
8 Intteno asaa giddofe
8 Insensatos, procurem entender! E vocês, tolos, quando se tornarão sábios?
9 Hayth immida
9 Será que quem fez o ouvido não ouve? Será que quem formou o olho não vê?
10 Kawoteththaa seerizayssi
10 Aquele que disciplina as nações os deixará sem castigo? Não tem sabedoria aquele que dá ao homem o conhecimento?
11 GODAY asa qofay dhallonttayssanne
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, e sabe como são fúteis.
12 Abeet GODAWU!
12 Como é feliz o homem a quem disciplinas, Senhor, aquele a quem ensinas a tua lei;
13 Iitati kundana ollay
13 tranqüilo, enfrentará os dias maus, enquanto que, para os ímpios, uma cova se abrirá.
14 GODAY ba asaa olenna;
14 O Senhor não desamparará o seu povo; jamais abandonará a sua herança.
15 Pirday simmidi xillo pirdas
15 Voltará a haver justiça nos julgamentos, e todos os retos de coração a seguirão.
16 Makkallanchchata bolla
16 Quem se levantará a meu favor contra os ímpios? Quem ficará a meu lado contra os malfeitores?
17 GODAY tana maaddonttaakko,
17 Não fosse a ajuda do Senhor, eu já estaria habitando no silêncio.
18 Abeet GODAWU!
18 Quando eu disse: "Os meus pés escorregaram", o teu amor leal, Senhor, me amparou!
19 Ta wozinay ceecen kumida wode
19 Quando a ansiedade já me dominava no íntimo, o teu consolo trouxe alívio à minha alma.
20 Wogan zemppidi geella pirdizaadera
20 Poderá um trono corrupto estar em aliança contigo?, um trono que faz injustiças em nome da lei?
21 Xillo asata bolla gene duulateettes;
21 Eles planejam contra a vida dos justos e condenam os inocentes à morte.
22 GODAY gidikko taas
22 Mas o Senhor é a minha torre segura; o meu Deus é a rocha em que encontro refúgio.
23 Istta iitateththaa gishshas
23 Fará cair sobre eles os seus crimes, e os destruirá por causa dos seus pecados; o Senhor, o nosso Deus, os destruirá!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.