Salmos 94

gmvl (GMVL) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 Abeet GODAWU!
1 Ó Senhor , Deus das vinganças, ó Deus das vinganças, resplandece.
2 Abeet sa7a pirdizayssoo! Denda!
2 Exalta-te, ó juiz da terra; dá o pago aos soberbos.
3 Abeet GODAWU!
3 Até quando, Senhor , os perversos, até quando exultarão os perversos?
4 Iita ooththiza ubbati
4 Proferem impiedades e falam coisas duras; vangloriam-se os que praticam a iniquidade.
5 Abeet GODAWU!
5 Esmagam o teu povo, Senhor , e oprimem a tua herança.
6 Istti am7etanne
6 Matam a viúva e o estrangeiro e aos órfãos assassinam.
7 Histtidi isttas,
7 E dizem: O Senhor não o vê; nem disso faz caso o Deus de Jacó.
8 Intteno asaa giddofe
8 Atendei, ó estúpidos dentre o povo; e vós, insensatos, quando sereis prudentes?
9 Hayth immida
9 O que fez o ouvido, acaso, não ouvirá? E o que formou os olhos será que não enxerga?
10 Kawoteththaa seerizayssi
10 Porventura, quem repreende as nações não há de punir? Aquele que aos homens dá conhecimento não tem sabedoria?
11 GODAY asa qofay dhallonttayssanne
11 O Senhor conhece os pensamentos do homem, que são pensamentos vãos.
12 Abeet GODAWU!
12 Bem-aventurado o homem, Senhor , a quem tu repreendes, a quem ensinas a tua lei,
13 Iitati kundana ollay
13 para lhe dares descanso dos dias maus, até que se abra a cova para o ímpio.
14 GODAY ba asaa olenna;
14 Pois o Senhor não há de rejeitar o seu povo, nem desamparar a sua herança.
15 Pirday simmidi xillo pirdas
15 Mas o juízo se converterá em justiça, e segui-la-ão todos os de coração reto.
16 Makkallanchchata bolla
16 Quem se levantará a meu favor, contra os perversos? Quem estará comigo contra os que praticam a iniquidade?
17 GODAY tana maaddonttaakko,
17 Se não fora o auxílio do Senhor , já a minha alma estaria na região do silêncio.
18 Abeet GODAWU!
18 Quando eu digo: resvala-me o pé, a tua benignidade,
19 Ta wozinay ceecen kumida wode
19 Nos muitos cuidados que dentro de mim se multiplicam, as tuas consolações me alegram a alma.
20 Wogan zemppidi geella pirdizaadera
20 Pode, acaso, associar-se contigo o trono da iniquidade, o qual forja o mal, tendo uma lei por pretexto?
21 Xillo asata bolla gene duulateettes;
21 Ajuntam-se contra a vida do justo e condenam o sangue inocente.
22 GODAY gidikko taas
22 Mas o Senhor é o meu baluarte e o meu Deus, o rochedo em que me abrigo.
23 Istta iitateththaa gishshas
23 Sobre eles faz recair a sua iniquidade e pela malícia deles próprios os destruirá; o

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 94, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.