Salmos 78
gmvl (GMVL) vs NVT
1 Ta derezoo ta nena
1 Ó meu povo, ouça minhas instruções! Abra os ouvidos para o que direi,
2 Tani haasayza haasaya
2 pois lhe falarei por meio de parábola. Ensinarei enigmas de nosso passado,
3 Nu siyidayssinne
3 histórias que ouvimos e conhecemos, que nossos antepassados nos transmitiram.
4 He yo7ota nuni
4 Não esconderemos essas verdades de nossos filhos; contaremos à geração seguinte os feitos gloriosos do S seu poder e suas maravilhas.
5 Izi Yaaqoobe zaretas azazo,
5 Pois ele estabeleceu seus preceitos a Jacó, deu sua lei a Israel. Ordenou a nossos antepassados que a ensinassem a seus filhos,
6 Hessika kaalliza yeletay
6 para que a geração seguinte, os filhos ainda por nascer, a conhecesse, e eles, por sua vez, a ensinarão a seus filhos.
7 He naytikka Xoossan ammanettana;
7 Portanto, cada geração deve pôr sua esperança em Deus, não esquecer seus poderosos feitos e obedecer a seus mandamentos.
8 Istti kase bantta aawata mala
8 Assim, não serão como seus antepassados, teimosos, rebeldes e infiéis, que se recusaram a confiar em Deus de todo o coração.
9 Efreeme nayti olas
9 Os guerreiros de Efraim, embora armados de arcos, deram meia-volta e fugiram no dia da batalha.
10 Istti Xoossa caaqo qaala
10 Não cumpriram a aliança de Deus, não quiseram viver de acordo com sua lei.
11 Istti izi ooththida ooso balida;
11 Esqueceram o que ele havia feito, as maravilhas que lhes tinha mostrado,
12 Izi istta aawati be7ishin
12 os milagres que realizara para seus antepassados na planície de Zoã, na terra do Egito.
13 Abba shaakkidi giddora
13 Pois ele dividiu o mar e os conduziu na travessia; fez as águas se erguerem como muralhas.
14 Izi istta gallas shaaran,
14 Durante o dia, os guiava com uma nuvem, durante a noite, com a luz do fogo.
15 Izi bazzon zaalla phalqidi
15 No deserto, partiu as rochas para lhes dar água, como a que jorra de um manancial.
16 Zaallafe haath pulttisidi
16 Da pedra, fez brotar riachos e correr água como um rio.
17 Gido attiin istti iza bolla
17 Ainda assim, continuaram a pecar contra ele e se rebelaram contra o Altíssimo no deserto.
18 Istti keehi amottida
18 Puseram Deus à prova em seu coração e exigiram a comida que tanto queriam.
19 Istti Xoossa bolla,
19 Chegaram a falar contra o próprio Deus, dizendo: “Deus não é capaz de nos dar comida no deserto.
20 Zaallaa shociin pulttoy ke7idi
20 Sim, ele pode bater numa rocha e dela fazer brotar água, mas não é capaz de dar pão e carne a seu povo”.
21 GODAY hessa siyida wode
21 Quando o S enhor os ouviu, se enfureceu; o fogo de sua ira ardeu contra Jacó. Sim, sua ira se levantou contra Israel,
22 Ays giikko istti
22 pois não creram em Deus nem confiaram em seu cuidado.
23 Izi gidikko bollafe shaara azazides;
23 Apesar disso, ele deu ordem às nuvens; abriu as portas dos céus.
24 Istti maana mala isttas
24 Fez chover maná para alimentá-los; deu-lhes pão dos céus.
25 Kiitanchchata kath asay mides;
25 Eles comeram o pão dos anjos; receberam comida à vontade.
26 Arshey mokkiza baggara saloppe
26 Ele enviou dos céus o vento do leste e, por seu poder, guiou o vento do sul.
27 Izi asaas asho gudulla biitta mala,
27 Fez chover carne como se fosse pó, muitas e muitas aves, como a areia da praia.
28 Istti dunkaani uttidaso
28 Fez as aves caírem dentro do acampamento, ao redor de suas tendas.
29 Istti amottidayssa isttas immides;
29 O povo comeu à vontade; ele atendeu ao desejo deles.
30 Gido attiin istti
30 Mas, antes que estivessem satisfeitos, enquanto ainda tinham comida na boca,
31 Xoossa hanqoy
31 a ira de Deus se levantou contra eles. Ele matou seus homens mais fortes; feriu mortalmente os jovens de Israel.
32 Hayssi ubbay haniinkka
32 Ainda assim, continuaram a pecar; não confiaram em Deus, apesar de suas maravilhas.
33 Hessa gishshas izi istta layththata
33 Por isso, reduziu a vida deles a um sopro e fez seus dias terminarem em terror.
34 Xoossi isttafe guuththata wodhiin
34 Quando Deus começou a matá-los, finalmente o buscaram; arrependeram-se e levaram Deus a sério.
35 Istti Xoossi isttas
35 Então lembraram que Deus era sua rocha, que o Deus Altíssimo
36 Gido attiin istti bantta
36 Contudo, foi só da boca para fora; mentiram para ele com os lábios.
37 Istta wozinay
37 Pois o coração não era leal a Deus; não foram fiéis à sua aliança.
38 Gido attiin izi istta
38 E, no entanto, ele foi misericordioso; perdoou seus pecados e não os destruiu. Muitas vezes conteve sua ira e não se enfureceu contra eles.
39 Issino carki aadhdhidaappe guye
39 Pois se lembrou de que eram simples mortais; passam como o vento, que não volta mais.
40 Istti bazzon aappunto
40 Quantas vezes se rebelaram contra ele no deserto e o entristeceram naquela terra desolada!
41 Istti zaari zaaridi Xoossa paaccida;
41 Repetidamente, puseram Deus à prova e provocaram o Santo de Israel.
42 Izi istta morkketappe
42 Não se recordaram do seu poder, nem do dia em que ele os resgatou de seus inimigos.
43 Izi Gibxe biittan malaata,
43 Não se lembraram dos sinais que ele fizera no Egito, das maravilhas realizadas na planície de Zoã.
44 Istta shaafa haaththa
44 Ele transformou os rios em sangue, para que ninguém bebesse de suas águas.
45 Istta olanaas udunxxetanne
45 Enviou enxames de moscas para devorá-los e rãs para destruí-los.
46 Isttas mokkida kaththa gumbaros;
46 Entregou suas plantações às lagartas e suas colheitas, aos gafanhotos.
47 Istta woyne tura shachchan,
47 Destruiu as videiras com granizo e as figueiras, com geadas.
48 Istta miizata shachchan wodhides;
48 Entregou seu gado à chuva de pedras e seus rebanhos, aos raios.
49 Ba mino hanqo, bosha, bashshinne
49 Lançou sobre eles sua ira ardente, sua fúria, indignação e hostilidade. Enviou contra eles muitos anjos destruidores.
50 Ba hanqozas oge giigsides;
50 Voltou sua ira contra eles; não lhes poupou a vida, mas os devastou com a peste.
51 Gibxen yelettida bayra nayta
51 Matou todos os filhos mais velhos do Egito, a flor da juventude na terra de Cam.
52 Gido attiin izi ba asaa
52 Mas conduziu seu povo como um rebanho de ovelhas e os guiou em segurança pelo deserto.
53 Izi istta saron kaaleththides;
53 Manteve-os a salvo, e não tiveram medo; o mar cobriu seus inimigos.
54 Histtidi ba geeshsha biitta,
54 Levou o povo até a fronteira de sua terra santa, à região montanhosa que para eles conquistou.
55 Izi istta sinththafe
55 Diante deles expulsou as nações e repartiu entre eles sua herança; estabeleceu as tribos de Israel em seus lugares.
56 Istti gidikko Ubbaafe
56 Ainda assim, continuaram a pôr à prova o Deus Altíssimo e a se rebelar contra ele; não obedeceram a seus preceitos.
57 Istti beni bantta aawata mala
57 Voltaram atrás e foram infiéis, como seus antepassados; mostraram-se indignos de confiança, como um arco defeituoso.
58 Istti goynniza dhoqqasohotan
58 Provocaram a ira de Deus ao construir altares para outros deuses; com seus ídolos, despertaram nele ciúmes.
59 Histtiin Xoossi hessa siyidi
59 Quando Deus os ouviu, se enfureceu e rejeitou por completo Israel.
60 Asaa giddon izi tokkida dunkaana
60 Abandonou sua habitação em Siló, o tabernáculo onde vivia no meio do povo.
61 Xoossa wolqqassinne
61 Deixou que a arca de seu poder fosse capturada, entregou sua glória nas mãos de inimigos.
62 Izi ba deraa bolla hanqettides;
62 Permitiu que seu povo fosse morto à espada, pois se enfureceu com eles, sua propriedade.
63 Istta panththata tamay mides;
63 Os jovens foram consumidos pelo fogo, e as moças não puderam entoar canções de núpcias.
64 Istta qeeseti mashshan wurida;
64 Os sacerdotes foram mortos à espada, e as viúvas não puderam lamentar as mortes.
65 Hessafe guye Goday
65 Então o Senhor se levantou, como de um sono, como o guerreiro que desperta da embriaguez.
66 Izi ba morkketa shocidi
66 Fez os inimigos recuarem e os entregou à vergonha para sempre.
67 Yooseefe dunkaane kadhides;
67 Rejeitou, porém, os descendentes de José; não escolheu a tribo de Efraim.
68 Gido attiin izi Yuhuda zarenne
68 Antes, escolheu a tribo de Judá, o monte Sião, que ele amou.
69 Hessan izi Xoossa Keeththaa
69 Ali construiu seu santuário, alto como os céus, firme e duradouro como a terra.
70 Ba aylle Dawite dooridi
70 Escolheu Davi, seu servo, e dos currais o chamou.
71 Iza dorsata heemmizasohoppe
71 Tirou-o do pastoreio de ovelhas e cordeiros e tornou-o pastor dos descendentes de Jacó, o povo que a Deus pertence, Israel.
72 Histtiin Dawitikka istta
72 Com coração sincero, Davi cuidou deles e os conduziu com sensatez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 78, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.