Provérbios 7
gmvl (GMVL) vs NAA
1 Ta naazoo! Ta qaala naaga;
1 Meu filho, guarde as minhas palavras e conserve os meus mandamentos em seu coração.
2 Ne paxa de7ana mala
2 Observe os meus mandamentos e você viverá; guarde a minha lei como a menina dos seus olhos.
3 Hayta ne biradhdhetan qachcha;
3 Amarre-os aos dedos, escreva-os na tábua do seu coração.
4 Aadho erateth ne taas michcho ga;
4 Diga à Sabedoria: “Você é minha irmã”; e ao Entendimento: “Você é meu parente.”
5 Istti nena layma maccassafenne
5 Eles o guardarão da mulher imoral, da estranha que lisonjeia com palavras.
6 Issi gallas tani
6 Porque da janela da minha casa, olhando pela grade,
7 Akeekay paccida yelagata be7adis.
7 vi entre os ingênuos, e descobri entre os jovens um que não tinha juízo.
8 He wodallay izi soo efiza
8 Ele ia e vinha pela rua junto à esquina da mulher estranha e seguia o caminho da casa dela,
9 he wode sa7ay qammanaas
9 no crepúsculo, ao anoitecer, na escuridão da noite, nas trevas.
10 issi maccassaya
10 Eis que a mulher lhe saiu ao encontro, com roupas de prostituta e astúcia no coração.
11 Iza xalanne
11 É espalhafatosa e inquieta; os seus pés não param em casa.
12 Iza issito ogen, issito gulan,
12 Ora está nas ruas, ora, nas praças, espreitando por todos os cantos.
13 Iza he naaza
13 Ela agarrou o jovem e o beijou; e com o maior descaramento lhe disse:
14 «Tani tason issifeteththa yarsho
14 “Eu tinha de oferecer sacrifícios pacíficos; hoje paguei os meus votos.
15 Histtada nena xeellanawu ke7adis;
15 Por isso, saí ao seu encontro; vim procurá-lo, e agora o encontrei!
16 Tani Gibxeppe yida
16 Já cobri de colchas a minha cama, de linho fino do Egito, de várias cores.
17 Tani karbbe, almmuniyemenne
17 Já perfumei o meu leito com mirra, aloés e cinamomo.
18 Haa ya; ane wonttana gakkanaas
18 Venha, vamos nos embriagar com as delícias do amor, até o amanhecer; gozemos amores.
19 Ta keeththaaway soon deenna;
19 Porque o meu marido não está em casa; saiu de viagem para longe.
20 Miish karaxiite kunththi
20 Levou consigo uma bolsa cheia de dinheiro; não voltará para casa antes da lua cheia.”
21 Histtada ba mal7o haasayan
21 Ela o seduziu com as suas muitas palavras, com as lisonjas dos seus lábios o arrastou.
22 Shukas laagetti biza boora mala,
22 E, num instante, ele a seguiu, como um boi que vai para o matadouro; como um animal que corre para a armadilha,
23 Wondafe yiishshi
23 até que uma flecha lhe atravesse o coração. Ele era como a ave que corre para dentro do alçapão, sem saber que isto lhe custará a vida.
24 Ta naazoo! Ane ha7i siya;
24 Agora, meu filho, escute o que eu digo e dê atenção às palavras da minha boca.
25 Ne wozinay izikko booppo;
25 Não deixe que o seu coração se desvie para os caminhos dessa mulher, e não ande perdido nas suas veredas.
26 Iza kawushshada olidayti undenna;
26 Porque a muitos ela feriu e derrubou; e são muitos os que por ela foram mortos.
27 Izi soy duufon efiza oge;
27 A casa dela é caminho para o abismo e desce para as câmaras da morte.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.