Provérbios 23

gmvl (GMVL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Neni dere haarizayssara
1 Quando te assentares para comer com um governante, considera diligentemente o que é posto diante de ti;
2 Neni daro yora as gidikko,
2 e põe uma faca à tua garganta se fores um homem de grande apetite.
3 Izi nena paaccanaas
3 Não sejas desejoso de suas iguarias; porque são alimento enganoso.
4 Duretana gaada daaburoppa;
4 Não trabalhes para ficar rico; pare da tua própria sabedoria.
5 Hessa mala dureteththa bolla
5 Porás tu os teus olhos sobre aquilo que não é? Porque certamente as riquezas fazem asas para si; como a águia que voa em direção ao céu.
6 Uuze asa kath mooppa;
6 Não comas o pão daquele que tem um olho mau, nem cobices as suas saborosas carnes,
7 Qoodheppe qommon izi nena,
7 porque como ele pensa em seu coração, assim é ele. Come e bebe, te diz ele; mas o seu coração não está contigo.
8 Neni mida guuththa kaththayka
8 Vomitarás o bocado que comeste, e perderás as tuas doces palavras.
9 Eeyara haasayoppa;
9 Não fales aos ouvidos de um tolo, porque ele desprezará a sabedoria das tuas palavras.
10 Beniisofe diza dhassaa shoddofa.
10 Não removas os limites antigos e não entres nos campos dos órfãos;
11 ays giikko istta
11 porque o seu redentor é poderoso; ele pleiteará pela causa deles contigo.
12 Ne wozina zores,
12 Aplica o teu coração à instrução, e os teus ouvidos às palavras do conhecimento.
13 Ne naa seeranaappe guye gooppa;
13 Não retenhas a correção da criança; pois se tu bateres nele com uma vara, ele não morrerá.
14 Neni qircunchchan shoca;
14 Tu o baterás com a vara, e livrarás a sua alma do inferno.
15 Ta naazoo!
15 Meu filho, se o teu coração for sábio, meu coração regozijará, o meu próprio.
16 Ne inxarsay suure haasayza wode
16 Sim, meus rins se regozijarão quando teus lábios falarem coisas retas.
17 Nagaranchchata bolla qanaatoppa;
17 Não deixes teu coração invejar os pecadores, mas estejas no temor do SENHOR o dia todo.
18 Histtiko nees sinththafe kiyana;
18 Porque certamente há um fim, e a tua expectativa não será cortada.
19 Ta naazoo! Siya; wozinama gida;
19 Ouve tu, meu filho, e sê sábio, e guia o teu coração no caminho.
20 Daro woyne ushshu uyizaytaranne
20 Não estejas entre os bebedores de vinho, entre turbulentos comedores de carne;
21 Ays giikko maththottizaytinne
21 porque o bêbado e o comilão virão à pobreza; e a sonolência vestirá um homem com trapos.
22 Nena yelida aaway yootizayssa siya;
22 Ouve ao teu pai, que te gerou, e não desprezes tua mãe, quando ela estiver velha.
23 Tumaa shammafe attiin
23 Compra a verdade, e não a vendas; e também a sabedoria, a instrução e o entendimento.
24 Xillo naa aaway
24 O pai do justo se regozijará grandemente, e aquele que gera um filho sábio terá alegria nele.
25 Ne aawaynne ne aaya ufayettetto;
25 Teu pai e tua mãe ficarão felizes, e aquela que te gerou se regozijará.
26 Ta naazoo!
26 Meu filho, dá-me o teu coração, e deixa teus olhos observarem os meus caminhos.
27 Ays giikko layma maccassaya
27 Porque cova profunda é a prostituta, e poço estreito a mulher estranha.
28 Iza panga mala zamada naagawus;
28 Pois ela, como uma presa, fica à espreita, e aumenta os transgressores entre os homens.
29 «Woo!» giza waasoy oossee?
29 De quem são os ais? De quem as tristezas? De quem as contendas? De quem as queixas? De quem as feridas sem motivo? De quem os olhos vermelhos?
30 Woyne ushshu uyishe
30 Daqueles que ficam muito tempo com o vinho; aqueles que vão buscar vinho misturado.
31 Woyne ushshi zo7ida wode,
31 Não olhes para o vinho quando ele estiver vermelho, quando der sua cor na taça, quando ele se mover suavemente.
32 Wurseththan izi
32 No final, ele pica como a serpente, e ferroa como uma víbora.
33 Ne ayfey beyi eronttaaz beyana;
33 Teus olhos contemplarão a mulher estranha, e teu coração proferirá coisas perversas.
34 Neni abbaa giddon diza
34 Sim, tu serás como aquele que se deita no meio do mar, ou como aquele que permanece sobre o topo de um mastro.
35 Neni, «Istti tana dechchida;
35 E dirás: Me feriram, e eu não estava enfermo; me bateram, e eu não senti; quando despertarei? Tornarei a buscá-lo outra vez.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 23, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.