Provérbios 20

gmvl (GMVL) vs BKJ

Sair da comparação
1 Maththosiza ushshi uyizay
1 O vinho é um zombador, a bebida forte é colérica, e quem quer que seja enganado desse modo não é sábio.
2 Kawo hanqoy gaammo xaago mala;
2 O temor do rei é como o rugido de um leão, quem quer que o provoque à raiva peca contra a sua própria alma.
3 Palamappe haakoy
3 É uma honra para um homem cessar os conflitos, mas todo tolo é intrometido.
4 Azalla goshshanchchay
4 O preguiçoso não lavrará por causa do frio; portanto, ele mendigará na colheita e nada terá.
5 Asa wozina halchchoy
5 Como as águas profundas é o conselho no coração do homem, mas um homem de entendimento a trará para fora.
6 Daro asati bantta
6 A maioria dos homens proclamará a todos sua própria bondade, mas um homem fiel, quem pode encontrar?
7 Xillo asi borey baynda de7o dees;
7 O homem justo anda na sua integridade; seus filhos são abençoados após ele.
8 Kawoy pirdanaas ba kawoteththa
8 Um rei que se assenta no trono do juízo dissipa todo mal com os seus olhos.
9 «Ta wozinaa geeshshadis;
9 Quem poderá dizer: Purifiquei o meu coração, eu sou puro de meu pecado?
10 GODAY wordo meezaanenne
10 Pesos diferentes e medidas diferentes; ambos são igualmente abominação ao ­SENHOR.
11 Nay geeshshinne suure gidizayssi
11 Até uma criança é conhecida pelos seus feitos, se a sua obra for pura e se está certa.
12 Siyiza hayththinne xeelliza ayfe,
12 O ouvido que ouve, e o olho que vê, o ­SENHOR os fez a ambos.
13 Dhisko siiqoppa!
13 Não ames o sono, para que não venhas à pobreza; abre os teus olhos, e te satisfarás com o pão.
14 Shammiza asi,
14 Nada vale, nada vale, diz o comprador, mas quando ele vai pelo seu caminho, então ele se gaba.
15 Eray kumida qaala haasayza
15 Há ouro e abundância de rubis, mas os lábios do conhecimento são joia preciosa.
16 Erontta asas
16 Toma a sua vestimenta, que é garantia para um estranho, e toma o penhor dele por uma mulher estranha.
17 Wordon demmida kaththi mal7ees;
17 O pão do engano é doce para o homem, mas depois a sua boca se encherá de cascalho.
18 Zore ekkada halchcho halchcha;
18 Todo propósito é estabelecido pelo conselho, e com bons conselhos se faz a guerra.
19 Zigiranchchay xuura laallees;
19 Aquele que vai por aí como um mexeriqueiro revela segredos; portanto, não te intrometas com o que lisonjeia com os seus lábios.
20 Ba aawa woykko
20 O que amaldiçoa seu pai ou sua mãe, apagar-se-á a sua lâmpada em trevas obscuras.
21 Koyrora eeson beettida aqotas
21 A herança que no princípio é adquirida às pressas, no fim não será abençoada.
22 Neessi iita ooththida asas,
22 Não digas tu: Eu retribuirei o mal, mas espera no ­SENHOR e ele te salvará.
23 GODAY wordo meezaanen
23 Pesos diferentes são uma abominação ao ­SENHOR, e a balança falsa não é boa.
24 Asay baanaas bessiza oge
24 Os passos do homem são do ­SENHOR; como poderá então um homem entender o seu próprio caminho?
25 Issi miish Eesotidi,
25 Laço é para o homem devorar aquilo que é santo, e só refletir depois de feitos os votos.
26 Aadho erateththi diza kawoy
26 Um rei sábio espalha os perversos e traz sobre eles a roda.
27 Asa ayanay GODAA xomppe;
27 O espírito do homem é a luz do ­SENHOR, que esquadrinha todo o interior até o mais íntimo do ventre.
28 Kiyateththinne tumateththi
28 Misericórdia e verdade preservam o rei, e seu trono é sustentado pela misericórdia.
29 Yelagata wolqqay isttas bonchcho;
29 A glória dos homens jovens é a sua força, e a beleza dos homens velhos é a cabeça grisalha.
30 Mino qixaatey iitateth diggees;
30 O azulado de uma ferida purifica do mal, como também as pancadas que penetram até o mais íntimo do ventre.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.