Jó 39
gmvl (GMVL) vs VC
1 «Genessati yeliza wode ne eray?
1 Conheces o tempo em que as cabras monteses dão à luz nos rochedos? Observaste o parto das corças?
2 Istti seebbatidi
2 Contaste os meses de sua gravidez, e sabes o tempo de seu parto?
3 Gulbati miixattishe bantta marata
3 Elas se abaixam e dão cria, e se livram de suas dores.
4 Istta marati
4 Seus filhos tornam-se fortes e crescem nos campos, apartam-se delas e não voltam mais.
5 Hardiday yeda daana mala
5 Quem pôs o asno em liberdade, quem rompeu os laços do burro selvagem?
6 Bazzoza isttas
6 Dei-lhe o deserto por morada, a planície salgada como lugar de habitação;
7 Kachchi dariza katamatappe
7 ele ri-se do tumulto da cidade, não escuta os gritos do cocheiro,
8 Zumata bollan pe7eettes;
8 explora as montanhas, sua pastagem, e nela anda buscando tudo o que está verde.
9 «Menththi nees ooththanaas
9 Quererá servir-te o boi selvagem, ou quererá passar a noite em teu estábulo?
10 Menth waaxada
10 Porás uma corda em seu pescoço, ou fenderá ele atrás de ti os teus sulcos?
11 Iza minoteththan ne ammanettay?
11 Fiarás nele porque sua força é grande, e lhe deixarás o cuidado de teu trabalho?
12 Izi neekko simmi yaana mala,
12 Contarás com ele para que te traga para a casa o que semeaste, e que te encha a tua eira?
13 «Yanchchay ba qefe
13 A asa da avestruz bate alegremente, não tem asas nem penas bondosas...
14 Yanchchay ba phuuphphulle
14 Ela abandona os seus ovos na terra, e os deixa aquecer no solo,
15 ‹Heera aadhdhizaadey
15 não pensando que um pé poderá pisá-los e que animais selvagens poderão quebrá-los.
16 Ba ciyetas allaga mala
16 É cruel com seus filhinhos, como se não fossem seus; não se incomoda de ter sofrido em vão,
17 Hayssaththo izis cinccateth
17 pois Deus lhe negou a sabedoria e não lhe abriu a inteligência.
18 Iza dendada woxxiza wode,
18 Mas quando alça o vôo, ri-se do cavalo e de seu cavaleiro.
19 «Iyoobee! Paratas wolqqa
19 És tu que dás o vigor ao cavalo, e foste tu que enfeitaste seu pescoço com uma crina ondulante?
20 Parata boole mala guppizay
20 Que o fazes saltar como um gafanhoto, relinchando terrivelmente?
21 Parati ola demba togetti bishe,
21 Orgulhoso de sua força, escava a terra com a pata, atira-se à frente das armas.
22 Yash giza miish mulekka erettenna;
22 Ri-se do medo, nada o assusta, não recua diante da espada.
23 Istta toggiza olanchchati
23 Sobre ele ressoa a aljava, o ferro brilhante da lança e o dardo;
24 Zayey zayetishin co7u gi
24 tremendo de impaciência, devora o espaço, o som da trombeta não o deixa no lugar.
25 Zayey punettida taybon
25 Ao sinal do clarim, diz: Vamos! De longe fareja a batalha, a voz troante dos chefes e o alarido dos guerreiros.
26 «Xiloy salo bolla paallizay,
26 É graças à tua sabedoria que o falcão alça o vôo, e desdobra as suas asas em direção ao meio-dia?
27 Golley pude ke7idi
27 É por tua ordem que a águia levanta o vôo, e faz seu ninho nas alturas?
28 Golley zaallata giddon aqees;
28 Ela habita o rochedo, e nele passa a noite, sobre a ponta rochosa e o cimo escarpado.
29 Heen uttidi baas
29 De lá espia sua presa, seus olhos penetram as distâncias.
30 Hayssa malan golleti
30 Seus filhinhos se alimentam de sangue; onde quer que haja cadáveres, ali está ela.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 39, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.