Jó 24
gmvl (GMVL) vs NTLH
1 «Ubbaa Dandayza Xoossay
1 “Por que o Todo-Poderoso não marca um dia para julgar, um dia para fazer justiça aos que são dele?
2 Iita asati zawa laalleettes;
2 Há homens que mudam os marcos de divisa para aumentar as suas terras; eles roubam ovelhas e as põem no meio das suas.
3 Yi7ota hare bonqqeettes;
3 Levam jumentos que pertencem a órfãos e ficam com o boi de uma viúva como garantia de pagamento de empréstimo.
4 Manqota shaatettidi
4 Eles não respeitam os direitos dos pobres e forçam os necessitados a correr e se esconder.
5 Manqoti bazzon diza hardida mala,
5 “Como se fossem jumentos selvagens, os pobres andam pelo deserto procurando alimento para os filhos.
6 Unetidi haratas
6 Os pobres precisam trabalhar nas colheitas dos maus e apanham uvas para eles.
7 Kumeththa omars
7 Não têm cobertas para se cobrir de noite, não têm nada que os proteja do frio.
8 Zuma bolla bukkiza iran
8 Nas montanhas são encharcados pelas chuvas e procuram abrigo nas rochas.
9 Aaway hayqqida nay
9 Os perversos pegam orfãozinhos e fazem deles escravos e recebem os filhos dos necessitados como pagamento de dívidas.
10 Manqoti aykko may7oy baynda
10 Os pobres andam por aí quase nus e passam fome enquanto trabalham na colheita do trigo.
11 Iita asata gaden wogara ayfeppe
11 Eles movem as pedras dos moinhos dos maus para fazer azeite e pisam as suas uvas para fazer vinho, mas morrem de sede durante esse trabalho.
12 Katamatan hayqqanaas
12 Os feridos e os que estão morrendo gritam nas cidades, mas Deus não escuta os seus gritos pedindo socorro.
13 Poo7o ixxiza asati deettes;
13 “Os perversos odeiam a luz; em todos os seus caminhos, em tudo o que fazem, não querem saber dela.
14 Shempo wodhiza uray
14 O assassino se levanta de madrugada para matar o pobre e de noite vira ladrão.
15 Layma uray
15 O adúltero espera o cair da noite e cobre o rosto para que ninguém o veja.
16 Kaysoti kaysotanaas
16 Os ladrões invadem de noite as casas; eles não saem de dia, pois não querem nada com a luz.
17 Dhumara shiroteththi
17 Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”
18 «Gidikkoka istti haaththa bolla
18 “O homem mau é arrastado pela enchente. As suas terras são amaldiçoadas por Deus, e ele não volta a trabalhar na sua plantação de uvas.
19 Shachchi ho7on maayidi
19 Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos.
20 Istta aayeti ubbay
20 A própria mãe não lembra dele. Os vermes o devoram com gosto, e ele é esquecido por todos. O pecador é destruído como uma árvore que cai.
21 Hayssi ubbay istta bolla gakkiday
21 Isso acontece porque ele nunca ajudou as viúvas, nem teve pena das mulheres que não podem ter filhos.
22 Gido attiin Xoossi ba wolqqan
22 Deus, com o seu poder, destrói os maus; ele age e acaba com a vida dos perversos.
23 Xoossi istta
23 Deus deixa que vivam seguros, mas fica sempre de olho neles.
24 Iita asati guuththa wodes duretana;
24 Durante algum tempo, os perversos prosperam, mas num instante secam como o capim, são cortados como as espigas de trigo.
25 «Hayssa mala gidenna geetettiko
25 Quem pode dizer que essas coisas não são assim? Será que alguém pode provar que não estou dizendo a verdade?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.