Jó 24
gmvl (GMVL) vs NAA
1 «Ubbaa Dandayza Xoossay
1 “Por que o Todo-Poderoso não designa tempos de julgamento? E por que os que o conhecem não veem tais dias?
2 Iita asati zawa laalleettes;
2 Há os que removem os marcos de divisa, roubam os rebanhos e os apascentam.
3 Yi7ota hare bonqqeettes;
3 Levam o jumento que pertence ao órfão, e, como penhor, ficam com o boi da viúva.
4 Manqota shaatettidi
4 Desviam do caminho os necessitados, e os pobres da terra todos têm de se esconder.”
5 Manqoti bazzon diza hardida mala,
5 “Como jumentos selvagens no deserto, os pobres saem para o seu trabalho, à procura de alimento; em campo aberto encontram comida para eles e para os seus filhos.
6 Unetidi haratas
6 Cortam o seu pasto no campo, e apanham as uvas que ficaram nas vinhas dos ímpios.
7 Kumeththa omars
7 Passam a noite nus por falta de roupa e não têm cobertas contra o frio.
8 Zuma bolla bukkiza iran
8 São encharcados pelas chuvas das montanhas e, por falta de abrigo, abraçam-se às rochas.
9 Aaway hayqqida nay
9 Orfãozinhos são arrancados do peito, e dos pobres se toma penhor.
10 Manqoti aykko may7oy baynda
10 Os pobres andam nus, sem roupa, e, famintos, carregam os feixes.
11 Iita asata gaden wogara ayfeppe
11 Entre os muros desses perversos espremem o azeite; pisam as uvas no lagar, enquanto padecem sede.
12 Katamatan hayqqanaas
12 Desde as cidades gemem os que estão para morrer, e a alma dos feridos pede socorro, mas Deus não considera isso anormal.”
13 Poo7o ixxiza asati deettes;
13 “Os perversos são inimigos da luz, não conhecem os seus caminhos, nem permanecem nas suas veredas.
14 Shempo wodhiza uray
14 O assassino se levanta de madrugada, mata o pobre e o necessitado, e de noite se torna ladrão.
15 Layma uray
15 O olho do adúltero aguarda o crepúsculo, dizendo: ‘Ninguém me verá’; e cobre o rosto.
16 Kaysoti kaysotanaas
16 Nas trevas, ladrões invadem as casas, mas de dia ficam escondidos; não querem nada com a luz.
17 Dhumara shiroteththi
17 Pois a manhã é para todos eles como sombra de morte, mas os terrores da noite lhes são familiares.”
18 «Gidikkoka istti haaththa bolla
18 “Os perversos são levados rapidamente na superfície das águas; a porção deles na terra é maldita, e por isso já não andam pelo caminho das vinhas.
19 Shachchi ho7on maayidi
19 A seca e o calor desfazem as águas da neve; a sepultura faz o mesmo com os que pecaram.
20 Istta aayeti ubbay
20 A mãe se esquecerá deles, os vermes os comerão com gosto; nunca mais haverá lembrança deles. A injustiça será quebrada como uma árvore.
21 Hayssi ubbay istta bolla gakkiday
21 Maltratam as estéreis, que não têm filhos, e não fazem o bem às viúvas.
22 Gido attiin Xoossi ba wolqqan
22 Mas Deus, por sua força, prolonga os dias dos valentes; eles se veem em pé quando desesperavam da vida.
23 Xoossi istta
23 Ele lhes dá descanso, e nisso se apoiam; mas os olhos de Deus estão atentos aos caminhos deles.
24 Iita asati guuththa wodes duretana;
24 São exaltados por breve tempo; depois, passam, colhidos como todos os demais; são cortados como as espigas do trigo.
25 «Hayssa mala gidenna geetettiko
25 Se não é assim, quem me desmentirá e anulará as minhas palavras?”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 24, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.