Jó 13

gmvl (GMVL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 «Hekko hayssa ubbaa
1 Eis que tudo isto viram os meus olhos, e os meus ouvidos o ouviram e entenderam.
2 Intte erizayssa keena
2 Como vós o sabeis, também eu o sei; não vos sou inferior.
3 Gidikkoka ta haasayay
3 Mas eu falarei ao Todo-Poderoso, e quero defender-me perante Deus.
4 Intte gidikko wordon kumideta;
4 Vós, porém, sois inventores de mentiras, e vós todos médicos que não valem nada.
5 Hayssa ubbaafe intte co7u gidaakko
5 Quem dera que vos calásseis de todo, pois isso seria a vossa sabedoria.
6 Tani shiishshiza
6 Ouvi agora a minha defesa, e escutai os argumentos dos meus lábios.
7 Xoossa sunththan
7 Porventura por Deus falareis perversidade e por ele falareis mentiras?
8 Iza bessontta ogera maaddeetii?
8 Fareis acepção da sua pessoa? Contendereis por Deus?
9 Xoossi inttena qoridaakko
9 Ser-vos-ia bom, se ele vos esquadrinhasse? Ou zombareis dele, como se zomba de algum homem?
10 Intte geemara wordo maaddiko
10 Certamente vos repreenderá, se em oculto fizerdes acepção de pessoas.
11 Iza bonchchoy
11 Porventura não vos espantará a sua alteza, e não cairá sobre vós o seu terror?
12 Intte leemison haasayza haasayati
12 As vossas memórias são como provérbios de cinza; as vossas defesas como defesas de lodo.
13 Ane co7u giite!
13 Calai-vos perante mim, e falarei eu, e venha sobre mim o que vier.
14 «Tani ach saxxada gencecashe
14 Por que razão tomarei eu a minha carne com os meus dentes, e porei a minha vida na minha mão?
15 Hessa gishshas Xoossi
15 Ainda que ele me mate, nele esperarei; contudo os meus caminhos defenderei diante dele.
16 Nagaranchcha asi Xoossa sinththi
16 Também ele será a minha salvação; porém o hipócrita não virá perante ele.
17 Ane ta haasayza qaalata
17 Ouvi com atenção as minhas palavras, e com os vossos ouvidos a minha declaração.
18 Ta marsheteththaa
18 Eis que já tenho ordenado a minha causa, e sei que serei achado justo.
19 Tana mootizay diikko
19 Quem é o que contenderá comigo? Se eu agora me calasse, renderia o espírito.
20 «Godawu! Ta ne sinththafe
20 Duas coisas somente não faças para comigo; então não me esconderei do teu rosto:
21 Heytikka ne hanqo qeseta
21 Desvia a tua mão para longe, de mim, e não me espante o teu terror.
22 Xoossawu! Koyro ne haasaya;
22 Chama, pois, e eu responderei; ou eu falarei, e tu me responderás.
23 Ero gido ta ooththida nagaraynne
23 Quantas culpas e pecados tenho eu? Notifica-me a minha transgressão e o meu pecado.
24 Ne sinththa taappe genththada
24 Por que escondes o teu rosto, e me tens por teu inimigo?
25 Carkoy qoqofiza boncco malanne
25 Porventura acossarás uma folha arrebatada pelo vento? E perseguirás o restolho seco?
26 Ta bolla ne xaafida mootoy
26 Por que escreves contra mim coisas amargas e me fazes herdar as culpas da minha mocidade?
27 Ne ta tohota
27 Também pões os meus pés no tronco, e observas todos os meus caminhos, e marcas os sinais dos meus pés.
28 «Hessa gishshas tani wooqqida
28 E ele me consome como a podridão, e como a roupa, à qual rói a traça.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.