1 Crônicas 8

gmvl (GMVL) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 Biniyaames bayra naazi Beela; iza kaaloti Ashibeele, Ahirahe,
1 E Benjamim gerou a Belá, seu primogênito, a Asbel o segundo, e a Aará o terceiro,
2 Noha, Erafe.
2 A Noá o quarto, e a Rafa o quinto.
3 Beela zareti Adaare, Geera, Abihuude,
3 E Belá teve estes filhos: Adar, Gera, Abiúde,
4 Abishu7a, Na7imaane, Ahoowa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Geera, Shafaamenne Huraame.
5 Gera, Sefufá e Hurão.
6 — ausente —
6 E estes foram os filhos de Eúde; que foram chefes dos pais dos moradores de Geba, e os levaram cativos a Manaate;
7 — ausente —
7 E Naamã, e Aías e Gera; este os transportou, e gerou a Uzá e a Aiúde.
8 Shaharaymey ba machcheta Hushimonne Ba7iro anjji yeddidaappe guye Mo7aabe biittan attuma nayta yelides.
8 E Saaraim (depois de os enviar), na terra de Moabe, gerou filhos de Husim e Baara, suas mulheres.
9 Shaharayme ba machcho Hodeeshippe Yobaabe, Ziibiya, Meeshe, Malkaame,
9 E de Hodes, sua mulher, gerou a Jobabe, a Zíbia, a Mesa, a Malcã,
10 Ya7uuxe, Saakiyanne Mirma yelides; iza nayti ubbay baso asatas halaqa gidida.
10 A Jeuz, a Saquias e a Mirma; estes foram seus filhos, chefes dos pais.
11 Qasse ba machcho Hushimippe Ahixuubenne Elpa7eele yelides.
11 E de Husim gerou a Abitube e a Elpaal.
12 Elpa7eele nayti Eboore, Mishaamenne Shemede; Shemedi Oonno katamata, Looda katamatanne istta yuushon diza qeeri katamata essides.
12 E foram os filhos de Elpaal: Éber, Misã e Semede; este edificou a Ono e a Lode e os lugares da sua jurisdição.
13 Bariheynne Shema7ey Ayaaloone katamaan diza bantta keeththa asatas halaqa gidida; istti Geete katamaan diza asaa yedeththida.
13 E Berias e Sema foram cabeças dos pais dos moradores de Aijalom; estes afugentaram os moradores de Gate.
14 Barihe zareti Ahiyo, Shaashaqe, Yarmoote,
14 E Aiô, Sasaque, Jerimote,
15 Zabaadiya, Araade, Edeere,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mika7eele, Yishiphanne Yooha geetetteettes.
16 Micael, Ispa e Joa foram filhos de Berias.
17 Elpa7eele zareti Zabaadiya, Mashulaame, Hizqa, Heebere,
17 Zebadias, Mesulão, Hizque, Héber,
18 Yishimaraye, Yuzila7enne Yobaabe.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe, filhos de Elpaal.
19 Shim7e zareti Yaaqime, Zikire, Zabde,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 El7enaaye, Elnaye, El7eele,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaya, Birayenne Shimiraate.
21 Adaías, Beraías e Sinrate, filhos de Simei.
22 Shaashaqe zareti Yishipha, Eboore, El7eele,
22 E Ispã, Éber, Eliel,
23 Abdoone, Zikire, Hanaane,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanaaniya, Elaame, Antooteya,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifidayenne Panu7eele.
25 E Ifdéias, e Penuel, filhos de Sasaque;
26 Yirohaame zareti Shaamisharaye, Shahaariya, Attaaliya,
26 E Sanserai, e Searias, e Atalias,
27 Ya7ireeshe, Eelaasanne Zikire.
27 E Jaaresias, e Elias e Zicri, filhos de Jeroão.
28 Hayti ubbati ba keeththa asatas halaqata; ba zereththa zarkketi xaafetti diza Yerusalaamen deettes.
28 Estes foram cabeças dos pais, segundo as suas gerações, chefes, e habitaram em Jerusalém.
29 Geba7oone aawa Yi7i7eeley Geba7oone kataman dees; iza machchey sunththika Ma7ikko.
29 E em Gibeão habitou o pai de Gibeão; e era o nome de sua mulher Maaca;
30 Izas bayra naazi Abdoone geetettees; iza kaaloti Xuure, Qiise, Ba7aale, Neerey Nadaabe,
30 E seu filho primogênito, Abdom; depois Zur, e Quis, Baal, e Nadabe,
31 Gadoore, Ahiyo, Zekurenne
31 E Gedor, Aiô, e Zequer,
32 Shime7e aawa Miqiloote; hayti ubbati ba dabbota matan Yerusalaamen deettes.
32 E Miclote gerou a Siméia; e também estes, defronte de seus irmãos, habitaram em Jerusalém com eles.
33 Neerey Qiise yelides;
33 E Ner gerou a Quis, e Quis gerou a Saul; e Saul gerou a Jônatas, a Malquisua, a Abinadabe, e a Esbaal.
34 Yoonataane nay Mariiba-Ba7aale;
34 E o filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal gerou a Mica.
35 Mikiyaasa attuma nayti Pitoone, Meleeke, Tare7anne Akaaze.
35 E os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá, e Acaz.
36 Akaazey Yaho7aade yelides;
36 E Acaz gerou a Jeoada; e Jeoada gerou a Alemete, e a Azmavete, e a Zinri; e Zinri gerou a Moza,
37 Moozay Bini7e yelides;
37 E Moza gerou a Bineá, cujo filho foi Rafa, de quem foi filho Eleasá, cujo filho foi Azel.
38 Azeeles 6 attuma nayti deettes; heytikka Azirqaame, Bookere, Isma7eele, Sha7aariya, Abdiyunne Hanaane; hayti ubbay Azeele nayta.
38 E teve Azel seis filhos, e estes foram os seus nomes: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias, e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Azeele isha Esheeqes heedzdzu attuma nayti deettes; bayrazi Ulaame kaaloti Ya7uushenne Elfaleexe.
39 E os filhos de Ezeque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo e Elifelete o terceiro.
40 Ulaame nayti wolqqamanne mino olanchchata; isttika wondafen duko erizayta; Ulaames 150 attuma naytinne nayta nayti deettes.
40 E foram os filhos de Ulão homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta; todos estes foram dos filhos de Benjamim.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.