Zacarias 7
gmve (GMVE) vs NVI
1 ዳሪዮሲ ካዎቲዳ ኦይዳን ላይን ካሴሎ ጌቴቲዛ ኡዱፉን ኣጊናን ኦይዳን ጋላስ ጎዳ ቃላይ ዛካራሳኮ ዪዴስ።
1 No quarto ano do reinado do rei Dario, a palavra do Senhor veio a Zacarias, no quarto dia do nono mês, o mês de quisleu.
2 ቤቴሌ ኣሳይ ጎዳይ ዎሳናስ ሳርሳሬኔ ኤርጌሜ-ሜሌኬ ኢስታራ ዲዛይታራ ኢሲፌ ኪቲዳ።
2 Foi quando o povo de Betel enviou Sarezer e Régen-Meleque com seus homens, para suplicarem ao Senhor
3 ኢስቲካ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳ ኬ ቄሴታኔ ናቤታ፥ «ኑ ካሴ ዳሮ ዎዴ ኦዳይሳ ማላ ኢቻሻን ኣጊናን ጬጫናሲኔ ጾማናስ ኑስ ቤሲዜ?» ጊዲ ኦይቺዳ።
3 perguntando aos sacerdotes do templo do Senhor dos Exércitos e aos profetas: "Devemos lamentar e jejuar no quinto mês, como já faz tantos anos que estamos fazendo? "
4 ቃሴካ ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዴስ፤
4 Então o Senhor dos Exércitos me falou:
5 «ሃ ዴሬ ኣሳኔ ቄሴታ፥ ‹ካሴ ኣዳ ላፑን ታሙ ላይታን ኢቻሻን ኣጊናኒኔ ላፑን ኣጊናን ኢንቴ ጾሚዳ ጾማይኔ ኢንቴ ጬጪዳ ጬጬይ ታ ቦንቾሴ?
5 "Pergunte a todo o povo e aos sacerdotes: Quando vocês jejuaram no quinto e no sétimo meses durante os últimos setenta anos, foi de fato para mim que jejuaram?
6 ካሴ ኢንቴ ሚዳይሲኔ ኡዪዳይሲ ኢንቴስ ጻላ ጊዴኔ?
6 E quando comiam e bebiam, não era para vocês mesmos que o faziam?
7 ዬሩሳላሜይኔ ኢዚ ኣቻን ዩዪ ኣ ዲዛ ካታማቲ ሳሮቴኒኔ ዱሬቴን ዲዛ ዎዴ ዱጌሃ ባጋ ዙማታ ጋርሳኒኔ ኣርሼይ ጌሊዛ ባጋን ዲዛ ዙማታ ጋርሳን ካሴ ኣሲ ሄን ዲዛ ዎዴ ጎዳይ ባ ናቤታ ባጋራ ዮቲዳ ቃላይ ሃይሳ ጊዴኔ?› ጋ ኦይቻ።»
7 Não são essas as palavras do Senhor proclamadas pelos antigos profetas quando Jerusalém e as cidades ao seu redor estavam em paz e prosperavam, e o Neguebe e a Sefelá eram habitados? "
8 ጎዳ ቃላይ ቃሴካ ዛካራሳኮ ዪዴስ፤
8 E a palavra do Senhor veio novamente a Zacarias:
9 «ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፥ ‹ቱሙ ፒርዳ ፒርዲቴ፤ ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳራ ማሬቲቴኔ ኢሶይ ኢሳስ ቃቲቴ።
9 "Assim diz o Senhor dos Exércitos: ‘Administrem a verdadeira justiça, mostrem misericórdia e compaixão uns para com os outros.
10 ኣምኤታ፥ ዪኦታ፥ ቤቴ ኣሳታኔ ማንቆታ ሜቶፍቴ፤ ኢሶይ ኢሳስ ኢንቴ ዎዚናን ኢታ ቆፖፍቴ› ጌስ።
10 Não oprimam a viúva e o órfão, nem o estrangeiro e o necessitado. Nem tramem maldades uns contra os outros’.
11 «ኢስቲ ቃሴ ሲያና ኮዪቤቴና፤ ዞኮ ዛሪዲ ባ ሃይ ቱጪዳ።
11 "Mas eles se recusaram a dar atenção; teimosamente viraram as costas e taparam os ouvidos.
12 ባ ዎዚና ዛላ ሹቻ ማላ ሚንዳ፤ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ካሴ ናቤታ ባጋራ ባ ኣያናን ኪቲዳ ቃላ ዎይኮ ዎጋ ሲዮንታ ኢጺዳ፤ ሄሳ ጊሻስ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ኢስታ ቦላ ኬሂ ሃንቄቲዴስ።
12 Endureceram o coração para não ouvirem a Lei e as palavras que o Senhor dos Exércitos tinha falado pelo seu Espírito por meio dos antigos profetas. Por isso o Senhor dos Exércitos irou-se muito".
13 ‹ታ ኢስታ ጼይጊሺን ኢስታ ሲዪቤቴና፤ ሄሳ ጊሻስ ኢስቲ ታና ጼይጊሺን ታኒካ ሲዪኬ› ጌስ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ።
13 " ‘Quando eu os chamei, não deram ouvidos; por isso, quando eles me chamarem, também não ouvirei’, diz o Senhor dos Exércitos.
14 ኢስቲ ኤሮንታ ኣላጋ ዴሬ ጊዶ ጎቴ ጫርኮን ኢስታ ላላዲስ፤ ኢስታፌ ጉዬራ ሃራይ ኦኒካ ሄ ቦንታ ማላኔ ሃ ዮንታ ማላ ቢታያ ኣሲ ባይንዳ ቡላ ቢታ ጊዳዱስ፤ ኢስቲ ሎኦ ቢታዮ ቡላ ኦዳይ ሄሳ ማላና።»
14 ‘Eu os espalhei com um vendaval entre nações que eles nem conhecem. A terra que deixaram para trás ficou tão destruída que ninguém podia atravessá-la. Foi assim que transformaram a terra aprazível em ruínas’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 7, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.