Zacarias 2
gmve (GMVE) vs ARA
1 ቃሴካ ታ ኣጁታን ዋ ዎዶሮ ባ ኩሼን ኦይኪዳይሳ ቤኣዲስ።
1 Tornei a levantar os olhos e vi, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 ታኒካ ኢዛ፥ «ኔ ኣዋ ባይ?» ጋ ኦይቻዲስ። ኢዚ ቃሴ፥ «ዬሩሳላሜ ኣዱሳቴይኔ ኣኮቴይ ኣፑን ዋኮ ዋ ቤያና ባይስ» ጊዴስ።
2 Então, perguntei: para onde vais tu? Ele me respondeu: Medir Jerusalém, para ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 ሄ ታናራ ሃሳይዛ ኪታንቻይ ቢዴስ። ሃራ ኪታንቻይካ ኢዛራ ጋጋናስ ዪዴስ።
3 Eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro.
4 ሂስቲዲ ኢዛስ፥ «ዎጻ ባዳ ሄሳ ናቴ ኣዴዛስ፥ ‹ዬሩሳላሜይ ኢዚን ዲዛ ኣሳ ዳሮቴፌኔ ሜሄ ዳሮቴፌ ዴንዶይሳን ካታማ ዩሾን ጊምቤ ዲርሳ ኮሼና።
4 E lhe disse: Corre, fala a este jovem: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão de homens e animais que haverá nela.
5 ታኒ ታርካ ኢዚስ ታማ ዲርሳ ጊዳና፤ ኢዚ ጊዶን ታኒ ኢዚስ ቦንቾ ጊዳና› ጌስ ጋዳ ዮታ» ጊዴስ።
5 Pois eu lhe serei, diz o Senhor , um muro de fogo em redor e eu mesmo serei, no meio dela, a sua glória.
6 ጎዳይ ባ ዴራ፥ «ታ ካሴ ኢንቴና ኦይዱ ባጋ ላላዲስ፤ ሃኢ ጊዲኮ ፑዴሃ ባጋፌ ባቃቲ ኬዚቴ፤ ሃ ዪቴ።
6 Eh! Eh! Fugi, agora, da terra do Norte, diz o Senhor , porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor .
7 ሃኔ ጺዮኔ ሃ ያ፤ ባቢሎኔ ማጫ ናይታራ ዴኢዛሬ ኢስታ ጊዶፌ ባቃታ።
7 Eh! Salva-te, ó Sião, tu que habitas com a filha da Babilônia.
8 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፡ ባ ቦንቾ ቆንጪሳና ማላ ባ ኣሳ ቦንቂዳይታ ካዎቴኮ ታና ኪቲዴስ፤ ኢንቴና ቦቺዛይ ታስ ኣይፌ ጪሮ ቦቺዛ ማላ።
8 Pois assim diz o Senhor dos Exércitos: Para obter ele a glória, enviou-me às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 ሄኮ ታኒ ታ ኩሼ ኢስታ ቦላ ዴንና፤ ኢስታ ኣይሌቲ ኢስታ ቦንቃና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ታና ኪቲዳይሳ ኢንቴ ኤራና።
9 Porque eis aí agitarei a mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim, sabereis vós que o Senhor dos Exércitos é quem me enviou.
10 «ሃኔ ጺዮኔ ናዬ ኣኔ ኢሊላ፤ ኡፋዬታ፤ ታኒ ያዳ ኔ ጊዶን ዳና» ጌስ ጎዳይ።
10 Canta e exulta, ó filha de Sião, porque eis que venho e habitarei no meio de ti, diz o Senhor .
11 ሄ ጋላስ ዳሮ ካዎቴቲ ጎዳኮ ሺቂዲ ኢዛ ዴሬ ጊዳና፤ ኢዚካ ኔ ጊዶን ዴኣና፤ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ታና ኔኮ ኪቲዳይሳ ኔካ ኤራና።
11 Naquele dia, muitas nações se ajuntarão ao Senhor e serão o meu povo; habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos Exércitos é quem me enviou a ti.
12 ጎዳይ ጌሻ ቢታይን ዩሁዳ ባስ ቡዞ ሂስቲ ላታና፤ ዬሩሳላሜካ ዛሪ ዶራና።
12 Então, o Senhor herdará a Judá como sua porção na terra santa e, de novo, escolherá a Jerusalém.
13 ጎዳይ ጌሽ ጊዲዳ ባሶዛፔ ዴንዲዳ ጊሻስ ኣሾ ማይኢዳ ኡባይ ኢዛ ሲንን ጮኡ ጎ።
13 Cale-se toda carne diante do Senhor , porque ele se levantou da sua santa morada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.