Zacarias 2
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ቃሴካ ታ ኣጁታን ዋ ዎዶሮ ባ ኩሼን ኦይኪዳይሳ ቤኣዲስ።
1 Tornei a levantar os meus olhos, e olhei, e eis um homem que tinha na mão um cordel de medir.
2 ታኒካ ኢዛ፥ «ኔ ኣዋ ባይ?» ጋ ኦይቻዲስ። ኢዚ ቃሴ፥ «ዬሩሳላሜ ኣዱሳቴይኔ ኣኮቴይ ኣፑን ዋኮ ዋ ቤያና ባይስ» ጊዴስ።
2 Então perguntei: Para onde vais tu? Respondeu-me ele: Para medir Jerusalém, a fim de ver qual é a sua largura e qual o seu comprimento.
3 ሄ ታናራ ሃሳይዛ ኪታንቻይ ቢዴስ። ሃራ ኪታንቻይካ ኢዛራ ጋጋናስ ዪዴስ።
3 E eis que saiu o anjo que falava comigo, e outro anjo lhe saiu ao encontro,
4 ሂስቲዲ ኢዛስ፥ «ዎጻ ባዳ ሄሳ ናቴ ኣዴዛስ፥ ‹ዬሩሳላሜይ ኢዚን ዲዛ ኣሳ ዳሮቴፌኔ ሜሄ ዳሮቴፌ ዴንዶይሳን ካታማ ዩሾን ጊምቤ ዲርሳ ኮሼና።
4 e lhe disse: Corre, fala a este mancebo, dizendo: Jerusalém será habitada como as aldeias sem muros, por causa da multidão, nela, dos homens e dos animais.
5 ታኒ ታርካ ኢዚስ ታማ ዲርሳ ጊዳና፤ ኢዚ ጊዶን ታኒ ኢዚስ ቦንቾ ጊዳና› ጌስ ጋዳ ዮታ» ጊዴስ።
5 Pois eu, diz o Senhor, lhe serei um muro de fogo em redor, e eu, no meio dela, lhe serei a glória.
6 ጎዳይ ባ ዴራ፥ «ታ ካሴ ኢንቴና ኦይዱ ባጋ ላላዲስ፤ ሃኢ ጊዲኮ ፑዴሃ ባጋፌ ባቃቲ ኬዚቴ፤ ሃ ዪቴ።
6 Ah, ah! fugi agora da terra do norte, diz o Senhor, porque vos espalhei como os quatro ventos do céu, diz o Senhor.
7 ሃኔ ጺዮኔ ሃ ያ፤ ባቢሎኔ ማጫ ናይታራ ዴኢዛሬ ኢስታ ጊዶፌ ባቃታ።
7 Ah! Escapai para Sião, vós que habitais com a filha de Babilônia.
8 ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ፡ ባ ቦንቾ ቆንጪሳና ማላ ባ ኣሳ ቦንቂዳይታ ካዎቴኮ ታና ኪቲዴስ፤ ኢንቴና ቦቺዛይ ታስ ኣይፌ ጪሮ ቦቺዛ ማላ።
8 Pois assim diz o Senhor dos exércitos: Para obter a glória ele me enviou às nações que vos despojaram; porque aquele que tocar em vós toca na menina do seu olho.
9 ሄኮ ታኒ ታ ኩሼ ኢስታ ቦላ ዴንና፤ ኢስታ ኣይሌቲ ኢስታ ቦንቃና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ታና ኪቲዳይሳ ኢንቴ ኤራና።
9 Porque eis aí levantarei a minha mão contra eles, e eles virão a ser a presa daqueles que os serviram; assim sabereis vós que o Senhor dos exércitos me enviou.
10 «ሃኔ ጺዮኔ ናዬ ኣኔ ኢሊላ፤ ኡፋዬታ፤ ታኒ ያዳ ኔ ጊዶን ዳና» ጌስ ጎዳይ።
10 Exulta, e alegra-te, ó filha de Sião; pois eis que venho, e habitarei no meio de ti, diz o Senhor.
11 ሄ ጋላስ ዳሮ ካዎቴቲ ጎዳኮ ሺቂዲ ኢዛ ዴሬ ጊዳና፤ ኢዚካ ኔ ጊዶን ዴኣና፤ ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳይ ታና ኔኮ ኪቲዳይሳ ኔካ ኤራና።
11 E naquele dia muitas nações se ajuntarão ao Senhor, e serão o meu povo; e habitarei no meio de ti, e saberás que o Senhor dos exércitos me enviou a ti.
12 ጎዳይ ጌሻ ቢታይን ዩሁዳ ባስ ቡዞ ሂስቲ ላታና፤ ዬሩሳላሜካ ዛሪ ዶራና።
12 Então o Senhor possuirá a Judá como sua porção na terra santa, e ainda escolherá a Jerusalém.
13 ጎዳይ ጌሽ ጊዲዳ ባሶዛፔ ዴንዲዳ ጊሻስ ኣሾ ማይኢዳ ኡባይ ኢዛ ሲንን ጮኡ ጎ።
13 Cale-se, toda a carne, diante do Senhor; porque ele se levantou da sua santa morada.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Zacarias 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.