Rute 3
gmve (GMVE) vs NVT
1 ኢሲ ጋላስ ኑሃማ ባ ናዛ ማቺዮ ኡሩቶ፥ «ታ ናዬ ኔ ሎኦ ዱስ ዳና ማላ ታ ኔስ ኮያናስ ቤሴኔ?
1 Certo dia, Noemi disse a Rute: “Minha filha, é hora de eu encontrar para você um lar seguro e feliz.
2 ኔኒ ኢስታራ ጋምኢዳ ማጫ ኦሳንቻቲ ኢዛስ ኪቴቲዛ ቦኤዜይ ኑና ኣሾን ላቲዛ ዳቦ። ሃ ሲያ፥ ኢዚ ሃች ኦማርስ ባሌን ባንጋ ቡካና።
2 Esse Boaz, senhor das moças com quem você trabalhou, é nosso parente próximo. Hoje à noite, ele estará na eira, onde se debulha a cevada.
3 ኔኒ ሜጬታዳ፥ ሺቶ ቲዬታዳኔ ሎኦ ማይኦ ማይኣዳ ኢዚ ቡኪዛ ባሌ ባ፤ ጊዶ ኣቲን ባዳ ቦኤዜይ ሚዲኔ ኡዪዲ ሲማና ጋካናስ ኢዛ ኣይፌን ቤቶፋ።
3 Faça o que lhe direi: tome banho, perfume-se e vista sua melhor roupa. Depois vá até lá, mas não deixe que Boaz a veja enquanto ele não tiver terminado de comer e beber.
4 ኢዚ ኢቺዛሶ ሎኤ ጼላዳ ኢዛስ ቶሆሶራ ኣፋላ ቃራዳ ኢዛ ቶሆሶን ኢቻ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኔ ሃናናይሳ ኢዚ ኔስ ዮታና» ጋዱስ።
4 Repare bem no lugar onde ele se deitar. Então vá, descubra os pés dele e deite-se ali. Ele lhe dirá o que fazer”.
5 ሂስቲን ኡሩታ፥ «ኔ ጊዳይሳ ኡባ ታ ኦና» ጋዱስ።
5 “Farei tudo que você disse”, respondeu Rute.
6 ሄሳ ጊሻስ ኡሩታ ዱጌ ባሌዛ ባዳ ኢዚ ቦሎቴያ ኢዚስ ዮቲዳይሳ ኡባ ኦዱስ።
6 Assim, naquela noite, ela desceu até a eira e seguiu as instruções de sua sogra.
7 ቦኤዜይ ሚ ኡዪዲ ኡፋዬቲዳፔ ጉዬ ካ ዶሬ ኣቻን ኢቺዴስ፤ ሂስቲን ኡሩታ ሎዳራ ኢዛኮ ሺቃዳ ኢዛ ኣፋላ ቶሆሶራ ቃራዳ ቶሆሶን ኢቻዱስ።
7 Quando Boaz terminou de comer e beber e estava alegre, foi deitar-se perto de um monte de grãos e pegou no sono. Rute se aproximou em silêncio, descobriu os pés dele e se deitou.
8 ጊዲ ጊዶ ጊዲሺን ኢሲ ሚሺ ኣዴዛ ዳጋንን ኢዚ ሺሬቲሺን ኢሲ ማጫሲ ኢዛ ቶሆሶራ ኢቺዳሮ ዴሚዴስ።
8 Por volta da meia-noite, Boaz acordou de repente. Ele se virou e ficou admirado de encontrar uma mulher deitada a seus pés.
9 ኢዚካ ኢዞ፥ «ሃኔ ኔ ኦኔ?» ጊ ኦይቺን ኢዛ፥ «ታኒ ኔ ኦሳንቻዮ ኡሩቶ፤ ታና ላታና ቤሲዛ ማታ ዳቦይ ኔና ጊዲዳ ጊሻስ ኔ ማይኦ ማጫራ ታና ማይዛ» ጋዱስ።
9 “Quem é você?”, perguntou ele. “Sou sua serva Rute”, respondeu ela. “Estenda as abas de sua capa
10 ቦኤዜይ ዛሪዲ፥ «ታ ናዬ፥ ጎዳይ ኔና ኣንጆ! ሃይሳፌ ካሴ ኔ ኦይሳፌ ሃኢ ኔ ኦይሲ ኣስ። ዱሬ ጊዲን ዎይኮ ማንቆ ዬላጋ ኣቱማ ኮሹ ባቤካ።
10 Então Boaz exclamou: “O S enhor a abençoe, minha filha! Você demonstra agora ainda mais lealdade por sua família que antes, pois não foi atrás de um homem mais jovem, seja rico ou pobre.
11 ሃኢካ ታ ናዬ ባቦፋ፤ ኔኒ ኦይቺዳይሳ ኡባ ታ ኔስ ኦና፤ ጋሶይካ ታ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ኔኒ ሎኦ ሃኒዛ ማጫስ ጊዲዳይሳ ኤሬስ።
11 Não se preocupe com nada, minha filha. Farei o que me pediu, pois toda a cidade sabe que você é uma mulher virtuosa.
12 ታኒ ላታ ዳቦ ጊዲኮካ ኔና ላታናስ ታፔ ማቲዛ ሃራ ዳቦይ ዴስ።
12 Mas, embora eu seja de fato um dos resgatadores de sua família, há outro homem que é parente mais próximo que eu.
13 ሃኢ ሃይሳን ኣቃ፤ ቢታኔዚ ኔና ላታና ኮይኮ ሎኦ፤ ኢዚ ኔና ላታና ኮዮንታ ኣጊኮ ታ ኔስ ጎዳን ጫቃይስ ታ ላታ ኤካና፤ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ሃይሳን ኢቻ» ጊዴስ።
13 Fique aqui esta noite e pela manhã conversarei com ele. Se ele estiver disposto a resgatá-la, muito bem; que ele se case com você. Se não quiser, tão certo como vive o S enhor , eu mesmo a resgatarei”.
14 ሄሳ ጊሻስ ኡሩታ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ኢዛ ቶሆሶን ኢቻዱስ፤ ቦኤዜይ፥ «ማጫሲ ካ ባሌ ዪዳይሳ ኦኒካ ኤሮፖ» ጊዳ ጊሻስ ኡሩታ ኣሲ ኣስ ሻኪ ኤሮንታ ሳቴን ኮይሮታ ዴንዳዱስ።
14 Rute ficou deitada aos pés de Boaz até de manhã, mas levantou-se antes de raiar o dia, pois Boaz tinha dito: “Ninguém deve saber que uma mulher esteve na eira”.
15 ቦኤዜይ ኢዞ፥ «ኔ ቦላራ ማይኢዳ ማይኦዛ ሃ ቤሳ» ጊዴስ። ኢዛ ቤሲን ናምኡ ታሙ ኪሎ ጊዲዛ ባንጋ ማኪ ቆሊዲ ኢዞ ባኢሲዴስ። ኢዛካ ባኣዳ ካታማ ባዱስ።
15 Então Boaz lhe disse: “Traga-me sua capa e estenda-a aqui”. Ele despejou sobre a capa seis medidas de cevada e a pôs sobre as costas de Rute. Depois ele retornou à cidade.
16 ኡሩታ ባ ቦሎቴይኮ ቢን ኑሃማ ኢዞ፥ «ታ ናዬ ኔ ቢዳ ዮኦይ ዋኒዴ?» ጋ ኦይቺን፥ ኡሩታ ቦኤዜይ ኢዚስ ኦዳይሳ ኡባ ዮታዱስ፤
16 Quando Rute voltou à sua sogra, ela lhe perguntou: “Como foi, minha filha?”. Rute contou a Noemi tudo que Boaz havia feito
17 ቃሴካ፥ « ‹ኔ ቦሎቴይኮ ሜላ ኩሼ ቦፓ› ጊዲ ሃይሳ 20 ኪሎ ባንጋ ታስ ኢሚዴስ» ጋዱስ።
17 e acrescentou: “Ele me deu estas seis medidas de cevada e disse: ‘Não volte para sua sogra de mãos vazias’”.
18 ኑሃማካ ኢዞ፥ «ታ ናዬ፥ ቡሮ ኣዚ ሃናናኮ ኤሬታና ጋካናስ ናጋሻ፤ ኣዴዚ ዮኦዛ ሃች ዉርሶንታ ሼምፔና» ጋዱስ።
18 Então Noemi disse: “Tenha paciência, minha filha, até sabermos o que vai acontecer. Boaz não descansará enquanto não resolver esta questão ainda hoje”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.