Rute 3
gmve (GMVE) vs NAA
1 ኢሲ ጋላስ ኑሃማ ባ ናዛ ማቺዮ ኡሩቶ፥ «ታ ናዬ ኔ ሎኦ ዱስ ዳና ማላ ታ ኔስ ኮያናስ ቤሴኔ?
1 Noemi, a sogra de Rute, disse: — Minha filha, não é verdade que eu devo procurar um lar para você, para que você seja feliz?
2 ኔኒ ኢስታራ ጋምኢዳ ማጫ ኦሳንቻቲ ኢዛስ ኪቴቲዛ ቦኤዜይ ኑና ኣሾን ላቲዛ ዳቦ። ሃ ሲያ፥ ኢዚ ሃች ኦማርስ ባሌን ባንጋ ቡካና።
2 E esse Boaz, na companhia de cujas servas você esteve, não é um dos nossos parentes? Eis que esta noite ele estará limpando cevada na eira.
3 ኔኒ ሜጬታዳ፥ ሺቶ ቲዬታዳኔ ሎኦ ማይኦ ማይኣዳ ኢዚ ቡኪዛ ባሌ ባ፤ ጊዶ ኣቲን ባዳ ቦኤዜይ ሚዲኔ ኡዪዲ ሲማና ጋካናስ ኢዛ ኣይፌን ቤቶፋ።
3 Lave-se, ponha perfume, vista a sua melhor roupa e vá até a eira. Mas não deixe que ele perceba que você está ali, até que ele tenha acabado de comer e beber.
4 ኢዚ ኢቺዛሶ ሎኤ ጼላዳ ኢዛስ ቶሆሶራ ኣፋላ ቃራዳ ኢዛ ቶሆሶን ኢቻ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኔ ሃናናይሳ ኢዚ ኔስ ዮታና» ጋዱስ።
4 Quando ele for dormir, repare bem o lugar onde ele vai se deitar. Então vá, descubra os pés dele e deite-se ali. Ele lhe dirá o que você deve fazer.
5 ሂስቲን ኡሩታ፥ «ኔ ጊዳይሳ ኡባ ታ ኦና» ጋዱስ።
5 Rute respondeu: — Vou fazer tudo isso que a senhora está me dizendo.
6 ሄሳ ጊሻስ ኡሩታ ዱጌ ባሌዛ ባዳ ኢዚ ቦሎቴያ ኢዚስ ዮቲዳይሳ ኡባ ኦዱስ።
6 Então Rute foi para a eira e fez conforme tudo o que a sua sogra lhe havia ordenado.
7 ቦኤዜይ ሚ ኡዪዲ ኡፋዬቲዳፔ ጉዬ ካ ዶሬ ኣቻን ኢቺዴስ፤ ሂስቲን ኡሩታ ሎዳራ ኢዛኮ ሺቃዳ ኢዛ ኣፋላ ቶሆሶራ ቃራዳ ቶሆሶን ኢቻዱስ።
7 Quando Boaz terminou de comer e beber e estava já de coração um tanto alegre, foi deitar-se ao pé de um monte de cereais. Então Rute chegou de mansinho, descobriu os pés dele, e se deitou.
8 ጊዲ ጊዶ ጊዲሺን ኢሲ ሚሺ ኣዴዛ ዳጋንን ኢዚ ሺሬቲሺን ኢሲ ማጫሲ ኢዛ ቶሆሶራ ኢቺዳሮ ዴሚዴስ።
8 Aconteceu que, no meio da noite, o homem se assustou e sentou-se; e eis que uma mulher estava deitada a seus pés.
9 ኢዚካ ኢዞ፥ «ሃኔ ኔ ኦኔ?» ጊ ኦይቺን ኢዛ፥ «ታኒ ኔ ኦሳንቻዮ ኡሩቶ፤ ታና ላታና ቤሲዛ ማታ ዳቦይ ኔና ጊዲዳ ጊሻስ ኔ ማይኦ ማጫራ ታና ማይዛ» ጋዱስ።
9 Boaz perguntou: — Quem é você? Ela respondeu: — Sou Rute, a sua serva. Estenda a sua capa sobre esta sua serva, porque o senhor é um resgatador.
10 ቦኤዜይ ዛሪዲ፥ «ታ ናዬ፥ ጎዳይ ኔና ኣንጆ! ሃይሳፌ ካሴ ኔ ኦይሳፌ ሃኢ ኔ ኦይሲ ኣስ። ዱሬ ጊዲን ዎይኮ ማንቆ ዬላጋ ኣቱማ ኮሹ ባቤካ።
10 Boaz respondeu: — Que você seja bendita do
11 ሃኢካ ታ ናዬ ባቦፋ፤ ኔኒ ኦይቺዳይሳ ኡባ ታ ኔስ ኦና፤ ጋሶይካ ታ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ኔኒ ሎኦ ሃኒዛ ማጫስ ጊዲዳይሳ ኤሬስ።
11 E agora, minha filha, não tenha medo. Tudo o que você falou eu vou fazer, porque todo o povo da cidade sabe que você é uma mulher virtuosa.
12 ታኒ ላታ ዳቦ ጊዲኮካ ኔና ላታናስ ታፔ ማቲዛ ሃራ ዳቦይ ዴስ።
12 Sim, é verdade que eu sou resgatador, mas há ainda outro resgatador que é parente mais chegado do que eu.
13 ሃኢ ሃይሳን ኣቃ፤ ቢታኔዚ ኔና ላታና ኮይኮ ሎኦ፤ ኢዚ ኔና ላታና ኮዮንታ ኣጊኮ ታ ኔስ ጎዳን ጫቃይስ ታ ላታ ኤካና፤ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ሃይሳን ኢቻ» ጊዴስ።
13 Fique aqui esta noite. Pela manhã, se ele quiser resgatar você, muito bem; ele que o faça. Mas, se ele não quiser, eu o farei, tão certo como vive o Senhor . Deite-se aqui até de manhã.
14 ሄሳ ጊሻስ ኡሩታ ጋዴይ ዎንታና ጋካናስ ኢዛ ቶሆሶን ኢቻዱስ፤ ቦኤዜይ፥ «ማጫሲ ካ ባሌ ዪዳይሳ ኦኒካ ኤሮፖ» ጊዳ ጊሻስ ኡሩታ ኣሲ ኣስ ሻኪ ኤሮንታ ሳቴን ኮይሮታ ዴንዳዱስ።
14 Rute ficou deitada aos pés dele até de manhã, mas levantou-se enquanto ainda estava escuro. Porque Boaz disse: — Que ninguém saiba que uma mulher veio até a eira.
15 ቦኤዜይ ኢዞ፥ «ኔ ቦላራ ማይኢዳ ማይኦዛ ሃ ቤሳ» ጊዴስ። ኢዛ ቤሲን ናምኡ ታሙ ኪሎ ጊዲዛ ባንጋ ማኪ ቆሊዲ ኢዞ ባኢሲዴስ። ኢዛካ ባኣዳ ካታማ ባዱስ።
15 Disse mais: — Traga o manto que você está usando e segure-o. Ela o segurou, ele o encheu com seis medidas de cevada e o pôs sobre os ombros dela. Então ela voltou para a cidade.
16 ኡሩታ ባ ቦሎቴይኮ ቢን ኑሃማ ኢዞ፥ «ታ ናዬ ኔ ቢዳ ዮኦይ ዋኒዴ?» ጋ ኦይቺን፥ ኡሩታ ቦኤዜይ ኢዚስ ኦዳይሳ ኡባ ዮታዱስ፤
16 Quando chegou à casa de sua sogra, esta lhe perguntou: — Como se passaram as coisas, minha filha? E Rute lhe contou tudo o que aquele homem tinha feito por ela.
17 ቃሴካ፥ « ‹ኔ ቦሎቴይኮ ሜላ ኩሼ ቦፓ› ጊዲ ሃይሳ 20 ኪሎ ባንጋ ታስ ኢሚዴስ» ጋዱስ።
17 E disse ainda: — Ele me deu estas seis medidas de cevada e me disse: “Não volte para a sua sogra sem nada.”
18 ኑሃማካ ኢዞ፥ «ታ ናዬ፥ ቡሮ ኣዚ ሃናናኮ ኤሬታና ጋካናስ ናጋሻ፤ ኣዴዚ ዮኦዛ ሃች ዉርሶንታ ሼምፔና» ጋዱስ።
18 Então Noemi disse: — Espere, minha filha, até que você saiba em que darão as coisas, porque aquele homem não descansará enquanto não resolver este caso, ainda hoje.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Rute 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.