Mateus 3
gmve (GMVE) vs AAI
1 — ausente —
1 Kwamur bai’ab na’atube sawar ufunamaim, John Baptist Judea arar yan tit busuruf binan
2 — ausente —
2 eo, “Bowabow kakafih kwasisinaf etei kwanihamiyen, anayabin mar ana aiwob i na iyubin.”
3 «ጎዳ ኦጌ ኦቴ፤
3 Dinab orot Isaiah, Buk Atamaninamaim John isan kikirum iti na’atube eo,
4 ዮሃኒሲ ጋሜላ ኢስኬፌ ኦሴቲዳ ማይኦ ማይኤስ። ባ ጼሳን ዳፎ ጊጼስ፤ ኢዚ ሚዛ ቁማይ ዴጌራ ኤሲኔ ቦሌ።
4 John ana faifuw i camel bunibuninamaim sakir iyoun, ana kikir i bobaituw ta kanabinamaim naiwan kik, ana bay i sisik naatu kaiyar tafu.
5 ዬሩሳላሜፔ፥ ኩሜ ዩሁዳፔኔ ዮርዳኖሴ ሻፋ ማታን ዲዛ ዴሬ ኣሳይ ዉሪ ዮሃኒሳኮ ዎዲ፥
5 Jerusalem wanawanan, Judea wanawanan bar merar etei naatu sabuw nati Jordan harew sisibin hima’am etei ikwei hina.
6 ባ ናጋራካ ኢዛስ ፓጺሼ ዮርዳኖሴ ሻፋን ኢዛ ኩሼን ጻማቄቲዴስ።
6 Hai bowabow kakafih hi’e’en, Jordan harewamaim John bapataito itih.
7 ዳሮ ፋርሳዌቲኔ ሳዱቃዌቲ ኢዚ ጻማቂዛሶ ዪሺን ቤኢዲ ዮሃኒሲ፥ «ኢንቴኖ ሾሻቶ! ኢንቴ ሲንራ ዲዛ ሃንቆፌ ኣታና ማላ ኢንቴና ኦኒ ቤሲዴ?
7 Baise i wanawanahimaim Pharisee naatu Sadducee maumurih na’in bapataito bainamih hinan itih eo, “Kwa i kokobe aso’ob hira’at! Yait eo kwanowar God ana baimakiy nabiyafar boro wan kwanabibir?
8 ኢንቴ ኢንቴ ናጋራፔ ሲሚዳይሳ ቤሲዛ ኦሶ ኦቴ።
8 Turobe kakafihine dogor baikitabir kwanabaib i boro a yawas gewasinamaim ni’obaiyi, kwa i anababatun dogor baikitabir matar.
9 ‹ኑ ኣዋይ ኣብራሃሜይ ኑስ ዴስ› ጊዛይሳን ኢንቴርካ ኢንቴና ባሌፍቴ፤ ታ ኢንቴስ ጾሲ ሃይታ ሹቻታፔ ኣብራሃሜስ ና ሂስቲ ዴንናስ ዳንዳዬስ ጋይስ።
9 Men kwananot kwanao, ‘Abraham i aki ai agir,’ baise a tur ao’owen, God karam kabay iti boro nabow nasinaf Abraham wawawan hinamatar.
10 ሄኮ ካልታይ ቃንጻናስ ሚታ ጋርሳን ጊጌቲ ኡቲዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሎኦ ኣይፌ ኣይፎንታ ሚ ዉሪ ቃንጼታናኔ ታማን ዬጌታና።
10 God ana kariwak i wan iur, ai an wairoronika tarinamih yai inu’in, ai menatan ebiw ro’on men gewasin boro natar nare wairaf wan nayara’ah na’arah.
11 ታኒ ማሮቴስ ሃን ጻማቃይስ፤ ሃራይ ኣቶሺን ታ ኢዛ ጫማ ቶካናስ ቤሶንታዴይ ታፔ ኣዛ ሚኖይ ጉዬራ ያና፤ ኢዚካ ጺሎ ኣያናኒኔ ታማን ኢንቴና ጻማቃና።
11 “Ayu i dogor baikitabiren ana bapataito harewamaim abit. Baise orot ayu ufu’umaim enan ana fair i ra’at ayu natabiru, an ana sumasum ayu men karam boro ana’abar. I boro Anun Kakafiyin naatu wairafamaim bapataito nit.
12 ካ ሱራጊዛ ላይዳይ ኢዛ ኩሼን ዴስ፤ ኢዚካ ባ ካ ባሌዛ ፒቲ ጌሻና፤ ባ ጊስቴዛካ ዲኤን ቆላና፤ ሃፓ ጊዲኮ ቶኦንታ ታማን ጹጋና» ጊዴስ።ካ ሱራጊዛ ላይዳ|alt="Winnowing grain with winnowing fork" src="HK00097B.TIF" size="col" ref="3፡12"
12 I umanamaim i raububuna’en ana fok ema’am, imaim boro rice narab narububunai ani’anin korom nayai, naatu hain wairaf aidahin in etoto’ab wan nayara’ah na’arah.”
13 ሄ ዎዴ ዬሱሲ ዮሃኒሳን ጻማቄታናስ ጋሊላፔ ዮርዳኖሴ ሻፋ ቢዴስ።
13 Nati ana veya’amaim, Jesu Galilee ine tit na Jordan tit, John bapataito baitinin isan.
14 ጊዶ ኣቲን ዮሃኒሲ፥ «ሃይሲ ሃኔና፤ ታኒ ኔናን ጻማቄታና ቤሲሺን ኔኒ ዋናዳ ታኮ ያይ?» ጊዲ ኢዛራ ማርሼቲዴስ።
14 Baise John rutawiy eo, “O i karam boro ayu bapataito ititu, baise aisim ayu isou kunan?”
15 ዬሱሲካ፥ «ኣይኮይ ባ፥ ኤሮ ጋርኪ? ሃይሳ ኦዲ ኑኒ ጺሎቴ ኡባ ፖላናስ ኑስ ቤሴስ» ጊዴስ። ዮሃኒሲካ ኢዛ ቆፋ ኤሮ ጊ ኤኪዴስ።
15 Jesu iya’afut eo, “Boun abisa au’uwi i kusinaf, anayabin ef iti’imaim God ana kok gewasin isan yayakitifuw boro tanasinaf yabih hinamatar.” Naatu John ibasit Jesu bapataito itin.
16 ዬሱሲ ጻማቄቲዲ ሃፌ ኬዚዳ ማላ ሄራካ ሳሎይ ዶዬቲን ጾሳ ኣያናይ ሃራጴ ሚሳቲዲ ኢዛ ቦላ ዎሺን ቤዪዴስ።
16 Jesu bapataito baib ufunamaim matabir yen tafan bat. Nati ana maramaim mar botawiy God Anunin Kakafiyin itin mamu imak na’atube rob re na Jesu tar gabuw, naatu tafanamaim marakaw. Jesu tafanamaim mamu imak re etatagabuw|alt="dove descending on Jesus" src="CN01656b.TIF" size="col" loc="Mat 3.16-17" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="3.16-17"
17 ሳሎፔካ፥ «ታኒ ኢዛን ኡፋዬቲዛ ናዚኔ ታ ሲቂዛ ታ ናዚ ሃይሳ» ጊዛ ቃላይ ሲዬቲዴስ።
17 Mar wanawanan Orot fanan hinowar eo, “Iti kek i ayu Natu ta’imon, au yabow, I isan ayu abiyasisir.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.