Mateus 1
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ዳዊቴ ና፥ ኣብራሃሜ ና ጊዲዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ዬሌታ ዛርኬይ ሃይሳፌ ካሊዛይሳ፤
1 Livro da genealogia de Jesus Cristo, filho de Davi, filho de Abraão.
2 ኣብራሃሜይ ዪሳቃ ዬሊዴስ፤ ዪሳቂ ያቆቤ ዬሊዴስ፤ ያቆቤይ ዩሁዳኔ ኢዛ ኢሻታ ዬሊዴስ፤
2 A Abraão nasceu Isaque; a Isaque nasceu Jacó; a Jacó nasceram Judá e seus irmãos;
3 ዩሁዳይ ቲማሪፔ ፋሬሴኔ ዛራ ዬሊዴስ፤ ፋሬሴይ ኤስሮሜ ዬሊዴስ፤ ኤስሮሜይ ኣራሜ ዬሊዴስ፤
3 a Judá nasceram, de Tamar, Farés e Zará; a Farés nasceu Esrom; a Esrom nasceu Arão;
4 ኣራሜይ ኣሚናዳቤ ዬሊዴስ፤ ኣሚናዳቤይ ኔኣሶኔ ዬሊዴስ፤ ኔኣሶኔይ ሶሎሞኔ ዬሊዴስ፤
4 a Arão nasceu Aminadabe; a Aminadabe nasceu Nasom; a Nasom nasceu Salmom;
5 ሶሎሞኔይካ ቦኤዜ ኤራቢፔ ዬሊዴስ፤ ቦኤዜይ ኡሩቲፔ ኢዮቤዴ ዬሊዴስ፤ ኢዮቤዴይ ኢሴዬ ዬሊዴስ፤
5 a Salmom nasceu, de Raabe, Booz; a Booz nasceu, de Rute, Obede; a Obede nasceu Jessé;
6 ኢሴዬይ ካዎ ዳዊቴ ዬሊዴስ፤ ዳዊቲ ኦሪዮ ማቼይፌ ሶሎሞኔ ዬሊዴስ።
6 e a Jessé nasceu o rei Davi. A Davi nasceu Salomão da que fora mulher de Urias;
7 ሶሎሞኔይ ኤሮቢኣሜ ዬሊዴስ፤ ኤሮቢኣሜይ ኣቢያ ዬሊዴስ፤ ኣቢያይካ ኣሳፌ ዬሊዴስ፤
7 a Salomão nasceu Roboão; a Roboão nasceu Abias; a nasceu Abias nasceu Asafe;
8 ኣሳፌይ ኢዮሳፊጼ ዬሊዴስ፤ ኢዮሳፊጼይ ኢዮራሜ ዬሊዴስ፤ ኢዮራሜይ ኦዚያ ዬሊዴስ፤
8 a Asafe nasceu Josafá; a Josafá nasceu Jorão; a Jorão Ozias;
9 ኦዚያይ ኢዮኣታሜ ዬሊዴስ፤ ኢዮኣታሜይ ኣካዜ ዬሊዴስ፤ ኣካዜይ ሂዝቂያሳ ዬሊዴስ፤
9 a Ozias nasceu Joatão; a Joatão nasceu Acaz; a Acaz nasceu Ezequias;
10 ሂዝቂያሲ ሚናሴ ዬሊዴስ፤ ሚናሴይ ኣሞጼ ዬሊዴስ፤ ኣሞጼይ ኢዮሲያሳ ዬሊዴስ፤
10 a Ezequias nasceu Manassés; a Manassés nasceu Amom; a Amom nasceu Josias;
11 ኢዮሲያሲ ባቢሎኔ ዲኦ ላይ ኢኮኒያኔኔ ኢዛ ኢሻታ ዬሊዴስ።
11 a Josias nasceram Jeconias e seus irmãos, no tempo da deportação para Babilônia.
12 ባቢሎኔ ዲኦፔ ጉዬ ኢኮኒያኔይ ሳላቲያሌ ዬሊዴስ፤ ሳላቲያሌይ ዜሩባቤሌ ዬሊዴስ፤
12 Depois da deportação para Babilônia nasceu a Jeconias, Salatiel; a Salatiel nasceu Zorobabel;
13 ዜሩባቤሌይ ኣቢዮዴ ዬሊዴስ፤ ኣቢዮዴይ ኤልያቄሜ ዬሊዴስ፤ ኤልያቄሜይ ኣዛሬ ዬሊዴስ፤
13 a Zorobabel nasceu Abiúde; a Abiúde nasceu Eliaquim; a Eliaquim nasceu Azor;
14 ኣዛሬይ ሳዶቄ ዬሊዴስ፤ ሳዶቄይ ኣኪሜ ዬሊዴስ፤ ኣኪሜይ ኤሊዮዴ ዬሊዴስ፤
14 a Azor nasceu Sadoque; a Sadoque nasceu Aquim; a Aquim nasceu Eliúde;
15 ኤሊዮዴይ ኣላዛሬ ዬሊዴስ፤ ኣላዛሬይ ማታኔ ዬሊዴስ፤ ማታኔይ ያቆቤ ዬሊዴስ፤
15 a Eliúde nasceu Eleazar; a Eleazar nasceu Matã; a Matã nasceu Jacó;
16 ያቆቤይካ ኪርስቶሳ ጌቴቲዳይሳ ዬሱሳ ዬሊዳ ማራሞ ኤካና ጊግሲዳ ዮሴፌ ዬሊዴስ።
16 e a Jacó nasceu José, marido de Maria, da qual nasceu JESUS, que se chama Cristo.
17 ሄሳ ጊሻስ ኣብራሃሜፔ ዪዲ ዳዊቴ ጋካናስ ታማኔ ኦይዱ ዬሌቴ፤ ቃሴ ዳዊቴፔ ባቢሎኔ ዲኦ ዎዴ ጋካናስ ታማኔ ኦይዱ ዬሌቴ፤ ባቢሎኔ ዲኦፔ ኪርስቶሳ ዬሌታ ጋካናስ ታማኔ ኦይዱ ዬሌታ ጊዴስ።
17 De sorte que todas as gerações, desde Abraão até Davi, são catorze gerações; e desde Davi até a deportação para Babilônia, catorze gerações; e desde a deportação para Babilônia até o Cristo, catorze gerações.
18 ዬሱስ ኪርስቶሳ ዬሌታ ታሪኬይ ሃይሳፌ ካሊ ዲዛይሳ፤ ኢዛ ኣዮ ማራማ ዮሴፌስ ጊጌታ ዲሺን ኢዚ ኢዚራ ጋይቶንታ ጺሎ ኣያናን ቃንታዳ ቤታዱስ።
18 Ora, o nascimento de Jesus Cristo foi assim: Estando Maria, sua mãe, desposada com José, antes de se ajuntarem, ela se achou ter concebido do Espírito Santo.
19 ኢዞ ጊግሲዳ ዮሴፌይ ጺሎ ኣስ ጊዲዳ ጊሻስ ማራሞ ኣሳ ሲንን ቆንጬ ኬሶንታ ቆታራ ኣጋናስ ባ ዎዚናራ ቃቺዴስ።
19 E como José, seu esposo, era justo, e não a queria infamar, intentou deixá-la secretamente.
20 ሃይሳ ኢዚ ቆፒሺን ጾሳ ኪታንቻይ ኣጉሞራ ኢዛስ ቆንጪዲ፥ «ዳዊቴ ና ዮሴፌ! ኔ ጊግሲዳ ማራማ ቃንቲዳይ ጺሎ ኣያናን ጊዲዳ ጊሻስ ኢዞ ኔሶ ኤፋናስ ባቦፋ።
20 E, projetando ele isso, eis que em sonho lhe apareceu um anjo do Senhor, dizendo: José, filho de Davi, não temas receber a Maria, tua mulher, pois o que nela se gerou é do Espírito Santo;
21 ኢዛ ኣቱማ ና ዬላና፤ ኢዚ ኣስ ናጋራፔ ኣሻናዴ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዛ ሱን ኔ፥ ‹ዬሱሳ› ጋ ሱንና» ጊዴስ።
21 ela dará à luz um filho, a quem chamarás JESUS; porque ele salvará o seu povo dos seus pecados.
22 — ausente —
22 Ora, tudo isso aconteceu para que se cumprisse o que fora dito da parte do Senhor pelo profeta:
23 — ausente —
23 Eis que a virgem conceberá e dará à luz um filho, o qual será chamado EMANUEL, que traduzido é: Deus conosco.
24 ዮሴፌይካ ስኮፌ ቤጊዲ ጎዳ ኪታንቻይ ኢዛ ኣዛዚዳ ማላ ማራሞ ባሶ ኤፊዴስ።
24 E José, tendo despertado do sono, fez como o anjo do Senhor lhe ordenara, e recebeu sua mulher;
25 ጊዶ ኣቲን ባዳ ኢዛ ኮይሮ ናዛ ዬላና ጋካናስ ኢዞ ኤኪቤና። ዬሌቲዳ ጉ ናዛ ሱን፥ «ዬሱሳ» ጊዴስ።
25 e não a conheceu enquanto ela não deu à luz um filho; e pôs-lhe o nome de JESUS.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.