Miquéias 5
gmve (GMVE) vs NVI
1 ሃኔ ኔኒ ኦላ ኣሳታ ካታማዬ፥ ኔ ኦላ ኣሳ ዚርሳ። ኑና ኦይካናስ ዩዪ ኣዳ፤ ኢስራኤሌ ሃሪዛይሳስ ሻጋላን ጉፌራ ሾጫና።
1 Reúna suas tropas, ó cidade das tropas, pois há um cerco contra nós. O líder de Israel será ferido na face, com uma vara.
2 ሃኔ ኔ ቃሴ ቤቴሊሄሜ ኤፍራታ፥ ዩሁዳ ዛርኬታፔ ኔኒ ጉ ጊዲኮካ ኢዛስ ኬሳይ ካሴ ቤኒ ዎዴፔ ጊዲዳ ኢስራኤሌ ሃሪዛዴይ ኔ ጊዶፌ ታስ ኬዛና።
2 "Mas tu, Belém-Efrata, embora sejas pequena entre os clãs de Judá, de ti virá para mim aquele que será o governante sobre Israel. Suas origens estão no passado distante, em tempos antigos. "
3 ሄሳ ጊሻስ ዬሊዛራ ሚጻታዳ ዬላና ጋካናስ ኢስራኤሌይ ዬጌታ ኣታና፤ ሃንኮ ኣቲዳ ኢሻቲካ ሲሚዲ ኢስራኤሌ ኣሳራ ዋላኬታና።
3 Por isso os israelitas serão abandonados até que dê à luz a que está em trabalho de parto. Então o restante dos irmãos do governante voltarão para unir-se aos israelitas.
4 ጎዳ ዎልቃን ጎዳ ባ ጾሳ ሱን ጊታቴን ሚኒ ኤቃናኔ ባ ሜሄ ኢዚ ሄማና፤ ሄ ዎዴ ኢዛ ዎልቃቴይ ቢታ ጋጻ ጋካና ጊሻስ ኣሳይ ጊጋ ዱስ ዳና።
4 Ele se estabelecerá e os pastoreará na força do Senhor, na majestade do nome do Senhor, o seu Deus. E eles viverão em segurança, pois a grandeza dele alcançará os confins da terra.
5 ኢስታስ ሳሮቴ ኢዛ ጊዳና።
5 Ele será a sua paz. Quando os assírios invadirem a nossa terra e marcharem sobre as nossas fortalezas, levantaremos contra eles sete pastores, até oito líderes escolhidos.
6 ኣሶሬ ዴሬይ ማሻን ናሙሩዴ ዴሬይ ኮሆፔ ሾዴቲዳ ጊ ማሻን ሃሬታና፤ ኣሶሬ ኣሳይ ኑ ቢታ ዎራጂሺኒኔ ኑ ስ ቦቺሺን ኢዚ ኑና ኣሻና።
6 Eles pastorearão a Assíria com a espada, e a terra de Ninrode com a espada empunhada. Eles nos livrarão quando os assírios invadirem a nossa terra, e entrarem por nossas fronteiras.
7 ያቆቤ ዜሬፌ ኣቲዳይቲ ዳሮ ዴሬ ጊዶን ጾሳ ኣቻፌ ዎዛ ኢራ ማላ ማታ ቦላ ሎዳራ ፑሲሼ ቢታ ካሌዛ ፑሴ ኢራ ማላ ኣሳፔ ኣይኮካ ኮዮንታ ኣሳ ጊዳና።
7 O remanescente de Jacó estará no meio de muitos povos como orvalho da parte do Senhor, como aguaceiro sobre a relva; não porá sua esperança no homem nem dependerá dos seres humanos.
8 ዎራ ዶኣታ ጊዶን ዲዛ ጋሞይ፥ ባ ቶሆራ ኢጪ ሜንሬሼ ቢዛ ማላ፥ ሜንሬይሳካ ኢዛፔ ኦኒካ ዎ ኤካናስ ዳንዳዮንታይሳ ማላ፤ ዳሮ ዶርሳ ጊዶን ዲዛ ዎዳላ ጋሞ ማላ፤ ያቆቤ ዜሬፌ ኣቲዳይቲ ሃንኮ ዴሬታ ጊዶኒኔ ዳሮ ኣሳ ጊዶን ሄሳ ማላ ጊዳና።
8 O remanescente de Jacó estará entre as nações, no meio de muitos povos, como um leão entre os animais da floresta, como um leão forte entre rebanhos de ovelhas, leão que, quando ataca, destroça e mutila a presa, sem que ninguém a possa livrar.
9 ኔ ኩሼይ ኔ ሞርኬታ ጾኒዲ ቁ ቁ ጋና፤ ኔ ሞርኬቲ ዉሪካ ያና።
9 Sua mão se levantará contra os seus adversários, e todos os seus inimigos serão destruídos.
10 ሄ ዎዴ ጾሲ፥ «ታ ኢንቴ ጊዶፌ ኢንቴ ፓራታ ይሳና፤ ፓራ-ጋሬታካ ሙሌራ ይሳና።
10 "Naquele dia", declara o Senhor, "matarei os seus cavalos e destruirei os seus carros de guerra.
11 ኢንቴ ቢታን ዲዛ ካታማታካ ይሳና፤ ኢንቴ ሚጻታካ ኡባ ላላና።
11 Destruirei também as cidades da sua terra e arrasarei todas as suas fortalezas.
12 ኢንቴ ማሮቲዛይሳካ ይሳና፤ ሄሳፌ ጉዬ ማሮቴኬታ።
12 Acabarei com a sua feitiçaria, e vocês não farão mais adivinhações.
13 ማሴቲ ኬዚዳ ኢንቴ ኤቃ ሚስሌታኔ ኢንቴ ኤቃሶሆታካ ታ ኢንቴ ጊዶፌ ይሳና፤ ሃይሳፌ ጉዬ ኢንቴ ኢንቴ ኩሼን ኦዳይታስ ጎይኔኬታ።
13 Destruirei as suas imagens esculpidas e as suas colunas sagradas; vocês não se curvarão mais diante da obra de suas mãos.
14 ኣሼሮ ጌቴቲዛ ኤቂዛ ሚስሌዮ ታ ኢንቴ ጊዶፌ ሾዳና፤ ታ ኢንቴ ካታማካ ይሳና።
14 Desarraigarei do meio de vocês os seus postes sagrados e derrubarei os seus ídolos.
15 ታስ ኣዛዜቶንታ ዴሬታ ዎልቃማ ሃንቆን ታ ሃሎ ኬሳና» ጌስ።
15 Com ira e indignação me vingarei das nações que não me obedeceram. "
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Miquéias 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.