Levítico 3

gmve (GMVE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 «ኣይ ኣሲካ ሳሮቴ ጊሻስ ባ ሜሄፔ ጎዳስ ኢሲፌቴ ያርሾ ሺሺዛ ዎዴ ኢዛ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ሚርጎ ዎይኮ ማጫ ሚዝ ዶሪዲ ኤሆ።
1 — Se a oferta de alguém for sacrifício pacífico, se a fizer de gado, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito diante do Senhor .
2 ያርሾ ኤሂዛዴይ ያርሾስ ኢዚ ሺሺዛ ሜሄዛ ቦላ ባ ኩሼ ዎዲ ጋይቶቴ ዱንካኔ ፔንጌ ማታን ሹኮ፤ ኣሮኔ ዜሬ ጊዲዳ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ሚሌዛ ቦላ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
2 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da porta da tenda do encontro; e os filhos de Arão, os sacerdotes, aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
3 ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺቂዛ ያርሾዛፔ ጎዳስ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ጊዲ ሺቃናይቲ ቃን ኣሾታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኩሜ፥
3 Do sacrifício pacífico apresentará como oferta queimada ao Senhor a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que fica no meio das entranhas,
4 ኪላሆታኔ ኢስታ ቦላ ዲዛ ሃንዳ ሄሳካ ቲሬ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳታፔ ዶሬቲዳይታ።
4 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
5 ቄሴቲ ሄሳ ኡባ ሃራ ጹጌቲዛ ያርሾራ ጋ ያርሾ ያርሺዛሶን ጹጌቶ፤ ሄሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
5 E os filhos de Arão queimarão tudo isso sobre o altar, em cima do holocausto, que estará sobre a lenha no fogo; é oferta queimada, de aroma agradável ao Senhor .
6 «ኢሲፌቴስ ሺቂዛ ያርሾይ ዶርሳፌ ዎይኮ ዴይሻፌ ጊዲኮ ኣዴ ዎይኮ ማጫ ጊዲዲ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳይታ ጊዴቶ።
6 — Se a oferta por sacrifício pacífico ao Senhor for de gado miúdo, seja macho ou fêmea, terá de oferecê-la sem defeito.
7 ኢሲ ኣሲ ጎዳስ ሺሺዛ ያርሾይ ዶርሳ ላቃ ጊዲኮ፥
7 Se trouxer um cordeiro por sua oferta, a pessoa deve oferecê-lo diante do Senhor .
8 ባ ኩሼዛ ላቃ ሁኤ ቦላ ዎዲ ዱንካኔዛ ፔንጌ ቦላ ሹኮ፤ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ሚሌዛ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
8 Porá a mão sobre a cabeça da sua oferta e matará o animal diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
9 ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺቂዛ ያርሾዛፔ ጎዳስ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ጊዲ ሺቃናይቲ ሃንዳዛኔ ዞኮ ሜቄ ጋርሳፌ ቃንጼቲዳ ጎይና ኡባ፥ ቃን ኣሾ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኡባ፥
9 Então do sacrifício pacífico trará ao Senhor por oferta queimada a sua gordura: a cauda toda, a qual tirará rente ao espinhaço, a gordura que cobre as entranhas, toda a gordura que está no meio das entranhas,
10 ኪላሆታኔ ኢስታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኡባ ቃሴ ቲሬ ካሚ ኦይኪዳ ሎኦ ሃንዳ ኡባ፥
10 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
11 ቄሴዚካ ሄሳ ኡባ ጎዳስ ካ ያርሾ ሂስቲ ሺሺዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ።
11 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento ao Senhor .
12 «ኢሲ ኣሲ ጎዳስ ያርሾ ዴይሼ ሺሺዛ ጊዲኮ፥
12 — Se a oferta da pessoa for uma cabra, diante do Senhor a trará.
13 ባ ኩሼ ዴይሻዛ ሁኤ ቦላ ዎዲ ዱንካኔዛ ሲንን ሹኮ፤ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ቦላ ሚሌዛ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
13 Porá a mão sobre a cabeça da cabra e a matará diante da tenda do encontro; e os filhos de Arão aspergirão o sangue sobre o altar, ao redor.
14 ሄ ሹኬቲዳ ኣሾዛፔ ሃይሳፌ ካሊዛ ኣሾ ቆሞታ ካ ያርሾ ኦዲ ጎዳስ ሺሼቶ፤ ሄይቲካ ቃን ኣሾ ካሚዛ ሃንዳ ኡባ፥
14 Depois, trará dela a sua oferta, por oferta queimada ao Senhor : a gordura que cobre as entranhas e toda a gordura que está no meio das entranhas,
15 ኪላሆታኔ ኢስታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ፥ ቃሴካ ቲሬ ካሚ ኦይኪዳ ሎኦ ሃንዳዛፔ ኤኬቶ።
15 os dois rins, a gordura que está sobre eles e junto aos lombos, e a membrana sobre o fígado, que tirará junto com os rins.
16 ቄሴዚካ ሄሳ ታማን ጹጌቲ ሳዊዛ ያርሾ ኦዲ ያርሾ ያርሺዛሶን ጹጎ፤ ሃንዳይ ዉሪ ጎዳስ ሻኬቲዲ ዱማቶ።
16 E o sacerdote queimará tudo isso sobre o altar como oferta de alimento, de aroma agradável. Toda a gordura será do Senhor .
17 ኢስራኤሌ ናይታፔ ሃንዳ ሚዛዴይ ዎይኮ ሜሄ ሱ ኡዪዛዴይ ዶፖ፤ ሄሲ ዉሪ ኢስራኤሌ ናይቲ ዲዛሶኒኔ ኢስቲ ዲዛ ዎዴ ኡባን ሜርናስ ኤቂ ዲዛ ዎጋ ጊዶ።»
17 Este é um estatuto perpétuo durante as gerações de vocês, onde quer que morarem: vocês não comerão nem a gordura nem o sangue.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.