Levítico 3
gmve (GMVE) vs BKJ
1 «ኣይ ኣሲካ ሳሮቴ ጊሻስ ባ ሜሄፔ ጎዳስ ኢሲፌቴ ያርሾ ሺሺዛ ዎዴ ኢዛ ቦላ ዎሶይ ባይንዳ ሚርጎ ዎይኮ ማጫ ሚዝ ዶሪዲ ኤሆ።
1 E se a sua oblação for um sacrifício de oferta de paz, se ele a oferecer do rebanho, seja macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito diante do SENHOR.
2 ያርሾ ኤሂዛዴይ ያርሾስ ኢዚ ሺሺዛ ሜሄዛ ቦላ ባ ኩሼ ዎዲ ጋይቶቴ ዱንካኔ ፔንጌ ማታን ሹኮ፤ ኣሮኔ ዜሬ ጊዲዳ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ሚሌዛ ቦላ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
2 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a matará na porta do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão, os sacerdotes, espargirão o sangue sobre e ao redor do altar.
3 ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺቂዛ ያርሾዛፔ ጎዳስ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ጊዲ ሺቃናይቲ ቃን ኣሾታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኩሜ፥
3 E ele oferecerá do sacrifício da oferta de paz uma oferta feita por fogo ao SENHOR; a gordura que cobre a entranha e toda a gordura que está sobre a entranha;
4 ኪላሆታኔ ኢስታ ቦላ ዲዛ ሃንዳ ሄሳካ ቲሬ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳታፔ ዶሬቲዳይታ።
4 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, e sobre os lados, e o redanho que está sobre o fígado, com os rins, ele tirará.
5 ቄሴቲ ሄሳ ኡባ ሃራ ጹጌቲዛ ያርሾራ ጋ ያርሾ ያርሺዛሶን ጹጌቶ፤ ሄሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
5 E os filhos de Arão queimarão isso sobre o altar, em cima do sacrifício queimado, que está sobre a lenha que está no fogo; isto é uma oferta feita por fogo, de cheiro suave ao SENHOR.
6 «ኢሲፌቴስ ሺቂዛ ያርሾይ ዶርሳፌ ዎይኮ ዴይሻፌ ጊዲኮ ኣዴ ዎይኮ ማጫ ጊዲዲ ኢስታ ቦላ ዎሶይ ባይንዳይታ ጊዴቶ።
6 E se a sua oferta por um sacrifício de oferta de paz ao SENHOR for de rebanho, macho ou fêmea, ele a oferecerá sem defeito.
7 ኢሲ ኣሲ ጎዳስ ሺሺዛ ያርሾይ ዶርሳ ላቃ ጊዲኮ፥
7 Se ele oferecer um cordeiro por sua oferta, oferecê-lo-á perante o SENHOR.
8 ባ ኩሼዛ ላቃ ሁኤ ቦላ ዎዲ ዱንካኔዛ ፔንጌ ቦላ ሹኮ፤ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ሚሌዛ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
8 E ele colocará a sua mão sobre a cabeça da sua oferta, e a matará diante do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar, e ao redor.
9 ኢሲፌቴ ያርሾስ ሺቂዛ ያርሾዛፔ ጎዳስ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ጊዲ ሺቃናይቲ ሃንዳዛኔ ዞኮ ሜቄ ጋርሳፌ ቃንጼቲዳ ጎይና ኡባ፥ ቃን ኣሾ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኡባ፥
9 E ele oferecerá do sacrifício da oferta de paz uma oferta feita por fogo ao SENHOR, a sua gordura, e todo traseiro, que ele deve tirar com força pela espinha dorsal, e a gordura que cobre a entranha, e toda a gordura que está sobre a entranha,
10 ኪላሆታኔ ኢስታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ ኡባ ቃሴ ቲሬ ካሚ ኦይኪዳ ሎኦ ሃንዳ ኡባ፥
10 como também tirará ambos os rins, e a gordura que está sobre eles, e sobre os lados, e o redanho que está sobre o fígado com os rins.
11 ቄሴዚካ ሄሳ ኡባ ጎዳስ ካ ያርሾ ሂስቲ ሺሺዲ ያርሾ ያርሺዛሶዛ ቦላ ጹጎ።
11 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; isto é o alimento da oferta feita por fogo ao SENHOR.
12 «ኢሲ ኣሲ ጎዳስ ያርሾ ዴይሼ ሺሺዛ ጊዲኮ፥
12 E se a sua oferta for uma cabra, então ele a oferecerá perante o SENHOR.
13 ባ ኩሼ ዴይሻዛ ሁኤ ቦላ ዎዲ ዱንካኔዛ ሲንን ሹኮ፤ ቄሴቲ ሱ ኢዛፔ ኤኪዲ ያርሾይ ያርሼቲዛሶዛ ቦላ ሚሌዛ ዩዪ ኣናስ ዉጼቶ።
13 E ele colocará a sua mão sobre a sua cabeça, e a matará diante do tabernáculo da congregação; e os filhos de Arão espargirão o seu sangue sobre o altar e em redor.
14 ሄ ሹኬቲዳ ኣሾዛፔ ሃይሳፌ ካሊዛ ኣሾ ቆሞታ ካ ያርሾ ኦዲ ጎዳስ ሺሼቶ፤ ሄይቲካ ቃን ኣሾ ካሚዛ ሃንዳ ኡባ፥
14 E ele oferecerá a sua oferta, uma oferta feita por fogo ao SENHOR; a gordura que cobre a entranha e toda a gordura que está sobre a entranha,
15 ኪላሆታኔ ኢስታ ጎዚ ኦይኪዳ ሃንዳ፥ ቃሴካ ቲሬ ካሚ ኦይኪዳ ሎኦ ሃንዳዛፔ ኤኬቶ።
15 e os dois rins, e a gordura que está sobre eles, e que está sobre as tripas e o redanho que está sobre o fígado com os rins, ele removerá.
16 ቄሴዚካ ሄሳ ታማን ጹጌቲ ሳዊዛ ያርሾ ኦዲ ያርሾ ያርሺዛሶን ጹጎ፤ ሃንዳይ ዉሪ ጎዳስ ሻኬቲዲ ዱማቶ።
16 E o sacerdote queimará isso sobre o altar; isto é o alimento da oferta feita por fogo, de cheiro suave; toda a gordura será do SENHOR.
17 ኢስራኤሌ ናይታፔ ሃንዳ ሚዛዴይ ዎይኮ ሜሄ ሱ ኡዪዛዴይ ዶፖ፤ ሄሲ ዉሪ ኢስራኤሌ ናይቲ ዲዛሶኒኔ ኢስቲ ዲዛ ዎዴ ኡባን ሜርናስ ኤቂ ዲዛ ዎጋ ጊዶ።»
17 Isso será um estatuto perpétuo para as vossas gerações, em todas as vossas habitações: nenhuma gordura, nem sangue algum comereis.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.