Levítico 2

gmve (GMVE) vs ACF

Sair da comparação
ACF Almeida Corrigida Fiel
1 «ኣይ ኣሲካ ጾሳስ ካ ያርሾ ሺሺዛ ዎዴ ሊቆ ሌ ሺሻና ቤሴስ፤ ሄ ሌዛ ቦላ ዎጋራ ዛይቴኔ ኤጻኔ ጉጆ፤
1 E quando alguma pessoa oferecer oferta de alimentos ao SENHOR, a sua oferta será de flor de farinha, e nela deitará azeite, e porá o incenso sobre ela;
2 ኣሮኔ ዜሬፌ ጊዲዳ ቄሴታኮ ኤኪ ዮ፤ ሄ ዎዴ ኢዛ ኦሶ ታራይ ጋኪዳ ቄሴይ ሄ ሌዛፔ ባ ኩጳ ኩሜ ዛይቴዛኔ ኤጻኔዛ ኤኪዲ ዉሪካ ጾሳስ ሺቂዳይሳ ኤሪሳናስ ያርሾ ሺሺዛይሳ ቦላ ታማን ጹጎ፤ ሄሳ ማላ ካ ያርሾ ሳዎይ ጾሳ ኡፋይሴስ።
2 E a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais tomará dela um punhado da flor de farinha, e do seu azeite com todo o seu incenso; e o sacerdote queimará como memorial sobre o altar; oferta queimada é, de cheiro suave ao Senhor.
3 ካ ያርሾፌ ኣቲዳ ሌይ ኣሮኔ ዜሬፌ ጊዲዳ ቄሴታስ ኢሜቶ፤ ሄሲካ ጾሳስ ሺቂዳ ያርሾፌ ሻኬቲ ኤኬቲዳ ጊሻስ ሃራታፔ ኬሂ ዱማቴስ።
3 E o que sobejar da oferta de alimentos, será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, das ofertas queimadas ao Senhor.
4 «ያርሾዚ ኡኬ ኡኬቲዛ ባሼን ኡኬቲዳ ጊዲኮካ ኢርሾይ ቦቾንታዝ ጊዶ፤ ኢዚካ ዎጋራ ሚ ዛይቴራ ዋላኬቲዲ ሊቆ ሌራ ኡኬቲዳ ቄሪ ኡኬ ዎይኮ ዛይቴን ጊንዴቲ ኡኬቲዳ ኡኬ ጊዳናስ ቤሴስ።
4 E, quando ofereceres oferta de alimentos, cozida no forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite.
5 «ያርሾዚ ታማ ጮጬን ኮምፔቲዳዝ ጊዲኮ ኢርሾይ ቦቾንታ ዎጋራ ሚ ዛይቴይ ጉጄቲዲ ሊቆ ሌፌ ጊጌቲዳዝ ጊዶ።
5 E, se a tua oferta for oferta de alimentos cozida na caçoula, será da flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 ኔ ኡኬዛ ባሴሬዳ ኢዛ ቦላ ዎጋራ ሚ ዛይቴ ጉሳዳ ካ ያርሾ ሺሻ።
6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; oferta é de alimentos.
7 «ያርሾዚ ቄሪ ባሼን ኡኬቲዳ ኡኬ ማላ ጊዲኮ ዎጋራ ሚ ዛይቴይ ኢዛን ጉጄቲ ሙኑቄቲዳ ሊቆ ሌፌ ጊጊዳዝ ጊዶ።
7 E, se a tua oferta for oferta de alimentos de frigideira, far-se-á da flor de farinha com azeite.
8 ካ ያርሾ ጾሳስ ኢሜቲዛ ያርሾ ሂስታ ቄሴዛስ ኢማ፤ ቄሴዚካ ያርሾ ያርሺዛሶን ያርሾ።
8 Então trarás a oferta de alimentos, que se fará daquilo, ao Senhor; e se apresentará ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 ቄሴዚ ሄሳ ሄ ያርሾዛፔ ባጋ ኤኪዲ ኡባ ጎዳይ ኢዚ ሺሺዳይሳ ዩሺ ቆፓና ማላ ያርሾ ያርሺዛሶን ዲዛ ታማን ጹጎ፤ ሃይሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
9 E o sacerdote tomará daquela oferta de alimentos como memorial, e a queimará sobre o altar; oferta queimada é de cheiro suave ao Senhor.
10 ያርሺሺን ኣቲዳይሲ ቃሴ ቄሴታስ ኢሜቶ፤ ሄሲካ ጎዳስ ሺቂዳ ያርሾፌ ሻኬቲ ኤኬቲዳ ጊሻስ ሃራታፔ ኬሂ ዱማቴስ።
10 E, o que sobejar da oferta de alimentos, será de Arão e de seus filhos; coisa santíssima é, das ofertas queimadas ao Senhor.
11 «ጎዳስ ጹጌቲ ያርሼቲዛ ካ ያርሾራ ሺቂዛ ኢርሾ ጊዲን ዎይኮ ኤስ ጊዲኮካ ኔ ታማን ጹጋናስ ቤሶንታ ጊሻስ ኔ ጎዳስ ሺሺዛ ካ ያርሾን ኡባን ኣይኮ ኢርሾይካ ኢዛን ጌሎፖ።
11 Nenhuma oferta de alimentos, que oferecerdes ao Senhor, se fará com fermento; porque de nenhum fermento, nem de mel algum, oferecereis oferta queimada ao Senhor.
12 ላይን ላይን ካ ሺሺዛ ዎዴ ኮይሮ ማጼቲዳ ካፌ ጼራ ያርሾ ኦዲ ጎዳስ ኤኪ ዪቴ፤ ሄ ያርሾዚ ያርሾ ያርሺዛሶዛን ታማን ጹጌቶፎ።
12 Deles oferecereis ao Senhor por oferta das primícias; porém sobre o altar não subirão por cheiro suave.
13 ኣይ ቆሞ ካ ያርሾንካ ማጺኔይ ዮፖ፤ ሄሲ ኔኒ ኔ ጾሳራ ጫቄቲዳ ጫቆ ቃላስ ማላታ፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ሺሺዛ ካ ያርሾ ኡባ ማጺኔራ ማልኢን ኦ።
13 E todas as tuas ofertas dos teus alimentos temperarás com sal; e não deixarás faltar à tua oferta de alimentos o sal da aliança do teu Deus; em todas as tuas ofertas oferecerás sal.
14 ካ ሺሺዛ ኮይሮ ኣጊናን ካ ጼራ ኔ ሺሺዛ ዎዴ ጫጬቲዲ ሺጌቼቲዳ ቲያ ጊዶ።
14 E, se fizeres ao Senhor oferta de alimentos das primícias, oferecerás como oferta de alimentos das tuas primícias de espigas verdes, tostadas ao fogo; isto é, do grão trilhado de espigas verdes cheias.
15 ሃይሲ ካ ያርሾ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዛ ቦላ ዎጋራ ሚ ዛይቴኔ ኤጻኔ ጉጃ።
15 E sobre ela deitarás azeite, e porás sobre ela incenso; oferta é de alimentos.
16 ቄሴዚካ ሄ ያርሾዛፔ ባጋ ኤኪዲ ኢዚ ጎዳስ ሺቂዳዝ ጊዲዳይሳ ኣኬኪሳና ማላ ዛይቴዛካ፥ ኤጻኔዛካ ኡባ ካራ ኢሲፌ ጹጎ።
16 Assim o sacerdote queimará o seu memorial do seu grão trilhado, e do seu azeite, com todo o seu incenso; oferta queimada é ao Senhor.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.