Levítico 2
gmve (GMVE) vs ARIB
1 «ኣይ ኣሲካ ጾሳስ ካ ያርሾ ሺሺዛ ዎዴ ሊቆ ሌ ሺሻና ቤሴስ፤ ሄ ሌዛ ቦላ ዎጋራ ዛይቴኔ ኤጻኔ ጉጆ፤
1 Quando alguém fizer ao Senhor uma oferta de cereais, a sua oferta será de flor de farinha; deitará nela azeite, e sobre ela porá incenso;
2 ኣሮኔ ዜሬፌ ጊዲዳ ቄሴታኮ ኤኪ ዮ፤ ሄ ዎዴ ኢዛ ኦሶ ታራይ ጋኪዳ ቄሴይ ሄ ሌዛፔ ባ ኩጳ ኩሜ ዛይቴዛኔ ኤጻኔዛ ኤኪዲ ዉሪካ ጾሳስ ሺቂዳይሳ ኤሪሳናስ ያርሾ ሺሺዛይሳ ቦላ ታማን ጹጎ፤ ሄሳ ማላ ካ ያርሾ ሳዎይ ጾሳ ኡፋይሴስ።
2 e a trará aos filhos de Arão, os sacerdotes, um dos quais lhe tomará um punhado da flor de farinha e do azeite com todo o incenso, e o queimará sobre o altar por oferta memorial, oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
3 ካ ያርሾፌ ኣቲዳ ሌይ ኣሮኔ ዜሬፌ ጊዲዳ ቄሴታስ ኢሜቶ፤ ሄሲካ ጾሳስ ሺቂዳ ያርሾፌ ሻኬቲ ኤኬቲዳ ጊሻስ ሃራታፔ ኬሂ ዱማቴስ።
3 O que restar da oferta de cereais pertencerá a Arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao Senhor.
4 «ያርሾዚ ኡኬ ኡኬቲዛ ባሼን ኡኬቲዳ ጊዲኮካ ኢርሾይ ቦቾንታዝ ጊዶ፤ ኢዚካ ዎጋራ ሚ ዛይቴራ ዋላኬቲዲ ሊቆ ሌራ ኡኬቲዳ ቄሪ ኡኬ ዎይኮ ዛይቴን ጊንዴቲ ኡኬቲዳ ኡኬ ጊዳናስ ቤሴስ።
4 Quando fizerdes oferta de cereais assada ao forno, será de bolos ázimos de flor de farinha, amassados com azeite, e coscorões ázimos untados com azeite.
5 «ያርሾዚ ታማ ጮጬን ኮምፔቲዳዝ ጊዲኮ ኢርሾይ ቦቾንታ ዎጋራ ሚ ዛይቴይ ጉጄቲዲ ሊቆ ሌፌ ጊጌቲዳዝ ጊዶ።
5 E se a tua oferta for oferta de cereais assada na assadeira, será de flor de farinha sem fermento, amassada com azeite.
6 ኔ ኡኬዛ ባሴሬዳ ኢዛ ቦላ ዎጋራ ሚ ዛይቴ ጉሳዳ ካ ያርሾ ሺሻ።
6 Em pedaços a partirás, e sobre ela deitarás azeite; é oferta de cereais.
7 «ያርሾዚ ቄሪ ባሼን ኡኬቲዳ ኡኬ ማላ ጊዲኮ ዎጋራ ሚ ዛይቴይ ኢዛን ጉጄቲ ሙኑቄቲዳ ሊቆ ሌፌ ጊጊዳዝ ጊዶ።
7 E se a tua oferta for oferta de cereais cozida na frigideira, far-se-á de flor de farinha com azeite.
8 ካ ያርሾ ጾሳስ ኢሜቲዛ ያርሾ ሂስታ ቄሴዛስ ኢማ፤ ቄሴዚካ ያርሾ ያርሺዛሶን ያርሾ።
8 Então trarás ao Senhor a oferta de cereais que for feita destas coisas; e será apresentada ao sacerdote, o qual a levará ao altar.
9 ቄሴዚ ሄሳ ሄ ያርሾዛፔ ባጋ ኤኪዲ ኡባ ጎዳይ ኢዚ ሺሺዳይሳ ዩሺ ቆፓና ማላ ያርሾ ያርሺዛሶን ዲዛ ታማን ጹጎ፤ ሃይሳ ማላ ታማን ጹጌቲዛ ያርሾ ሳዎይ ጎዳ ኡፋይሴስ።
9 E o sacerdote tomará da oferta de cereais o memorial dela, e o queimará sobre o altar; é oferta queimada, de cheiro suave ao Senhor.
10 ያርሺሺን ኣቲዳይሲ ቃሴ ቄሴታስ ኢሜቶ፤ ሄሲካ ጎዳስ ሺቂዳ ያርሾፌ ሻኬቲ ኤኬቲዳ ጊሻስ ሃራታፔ ኬሂ ዱማቴስ።
10 E o que restar da oferta de cereais pertencerá a Arão e a seus filhos; é coisa santíssima entre as ofertas queimadas ao Senhor.
11 «ጎዳስ ጹጌቲ ያርሼቲዛ ካ ያርሾራ ሺቂዛ ኢርሾ ጊዲን ዎይኮ ኤስ ጊዲኮካ ኔ ታማን ጹጋናስ ቤሶንታ ጊሻስ ኔ ጎዳስ ሺሺዛ ካ ያርሾን ኡባን ኣይኮ ኢርሾይካ ኢዛን ጌሎፖ።
11 Nenhuma oferta de cereais, que fizerdes ao Senhor, será preparada com fermento; porque não queimareis fermento algum nem mel algum como oferta queimada ao Senhor.
12 ላይን ላይን ካ ሺሺዛ ዎዴ ኮይሮ ማጼቲዳ ካፌ ጼራ ያርሾ ኦዲ ጎዳስ ኤኪ ዪቴ፤ ሄ ያርሾዚ ያርሾ ያርሺዛሶዛን ታማን ጹጌቶፎ።
12 Como oferta de primícias oferecê-los-eis ao Senhor; mas sobre o altar não subirão por cheiro suave.
13 ኣይ ቆሞ ካ ያርሾንካ ማጺኔይ ዮፖ፤ ሄሲ ኔኒ ኔ ጾሳራ ጫቄቲዳ ጫቆ ቃላስ ማላታ፤ ሄሳ ጊሻስ ኔ ሺሺዛ ካ ያርሾ ኡባ ማጺኔራ ማልኢን ኦ።
13 Todas as suas ofertas de cereais temperarás com sal; não deixarás faltar a elas o sal do pacto do teu Deus; em todas as tuas ofertas oferecerás sal.
14 ካ ሺሺዛ ኮይሮ ኣጊናን ካ ጼራ ኔ ሺሺዛ ዎዴ ጫጬቲዲ ሺጌቼቲዳ ቲያ ጊዶ።
14 Se fizeres ao Senhor oferta de cereais de primícias, oferecerás, como oferta de cereais das tuas primícias, espigas tostadas ao fogo, isto é, o grão trilhado de espigas verdes.
15 ሃይሲ ካ ያርሾ ጊዲዳ ጊሻስ ኢዛ ቦላ ዎጋራ ሚ ዛይቴኔ ኤጻኔ ጉጃ።
15 Sobre ela deitarás azeite, e lhe porás por cima incenso; é oferta de cereais.
16 ቄሴዚካ ሄ ያርሾዛፔ ባጋ ኤኪዲ ኢዚ ጎዳስ ሺቂዳዝ ጊዲዳይሳ ኣኬኪሳና ማላ ዛይቴዛካ፥ ኤጻኔዛካ ኡባ ካራ ኢሲፌ ጹጎ።
16 O sacerdote queimará o memorial dela, isto é, parte do grão trilhado e parte do azeite com todo o incenso; é oferta queimada ao Senhor.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Levítico 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.