Jó 21
gmve (GMVE) vs ARA
1 ኢዮቢካ ሂዝጊ ዛሪዴስ፤
1 Respondeu, porém, Jó:
2 «ኣኔ ታ ሃሳያ
2 Ouvi atentamente as minhas razões, e já isso me será a vossa consolação.
3 ኢሲቶ ሃሳያና ማላ
3 Tolerai-me, e eu falarei; e, havendo eu falado, podereis zombar.
4 «ታኒ ኣሾ ማይኢዳ ኣሳ
4 Acaso, é do homem que eu me queixo? Não tenho motivo de me impacientar?
5 ኣኔ ታኮ ሃ ጼሊቴ፤
5 Olhai para mim e pasmai; e ponde a mão sobre a boca;
6 ታኒ ቆፒሺን ታናካ ዳጋንስ፤
6 porque só de pensar nisso me perturbo, e um calafrio se apodera de toda a minha carne.
7 «ኣይስ ኢታ ኣሳታ
7 Como é, pois, que vivem os perversos, envelhecem e ainda se tornam mais poderosos?
8 ኣይስ ኢስታ ናይቲኔ ናይታ ናይቲ
8 Seus filhos se estabelecem na sua presença; e os seus descendentes, ante seus olhos.
9 ኢስቲ ኣይኮ ሂርጋይ ባይንዳ
9 As suas casas têm paz, sem temor, e a vara de Deus não os fustiga.
10 ኢስታ ሜሄቲካ
10 O seu touro gera e não falha, suas novilhas têm a cria e não abortam.
11 ባንታ ናይታ
11 Deixam correr suas crianças, como a um rebanho, e seus filhos saltam de alegria;
12 ካራቤ ባቂሼ፥ ዲ ዲጺሼ፥
12 cantam com tamboril e harpa e alegram-se ao som da flauta.
13 ባንታ ላይ ዎጌቴኒኔ
13 Passam eles os seus dias em prosperidade e em paz descem à sepultura.
14 «ሄሲ ሄሳ ጊዲ ዲሺን
14 E são estes os que disseram a Deus: Retira-te de nós! Não desejamos conhecer os teus caminhos.
15 ‹ኑ ኢዛስ ጎይናና ማላ
15 Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?
16 ኢስቲ ሄሳ ጊዛይ
16 Vede, porém, que não provém deles a sua prosperidade; longe de mim o conselho dos perversos!
17 «ሂስቲን ኢታ ኣሳታስ ጾምፔይ
17 Quantas vezes sucede que se apaga a lâmpada dos perversos? Quantas vezes lhes sobrevém a destruição? Quantas vezes Deus na sua ira lhes reparte dores?
18 ኢስቲ ሃፓ ማላ ጫርኮን ቢዳሶይ
18 Quantas vezes são como a palha diante do vento e como a pragana arrebatada pelo remoinho?
19 ኢንቴ፥ ‹ኣዋቲ ቆሂዳ ቆሆን
19 Deus, dizeis vós, guarda a iniquidade do perverso para seus filhos. Mas é a ele que deveria Deus dar o pago, para que o sinta.
20 ናጋራንቻቲ ባንቲ ኦዳ
20 Seus próprios olhos devem ver a sua ruína, e ele, beber do furor do Todo-Poderoso.
21 ኣሲ ሃይቂዳፔ ጉዬ
21 Porque depois de morto, cortado já o número dos seus meses, que interessa a ele a sua casa?
22 «ጾሲ ጊታ ኣሳታ ቦላካ ፒርዳና፤
22 Acaso, alguém ensinará ciência a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?
23 ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ
23 Um morre em pleno vigor, despreocupado e tranquilo,
24 ኢስታ ቦላይ ኦርዲዲ
24 com seus baldes cheios de leite e fresca a medula dos seus ossos.
25 ሃራቲ ጊዲኮ ዪሎኔ
25 Outro, ao contrário, morre na amargura do seu coração, não havendo provado do bem.
26 ኡባይካ ዱጌ ዱፎን ጌሊዲ
26 Juntamente jazem no pó, onde os vermes os cobrem.
27 «ቤኢቴ! ታና ቆሃናስ
27 Vede que conheço os vossos pensamentos e os injustos desígnios com que me tratais.
28 ኢንቴ፥ ‹ሃይሳ
28 Porque direis: Onde está a casa do príncipe, e onde, a tenda em que morava o perverso?
29 ማንዳራ ኣሳታ ኦይቺቤኬቲ?
29 Porventura, não tendes interrogado os que viajam? E não considerastes as suas declarações,
30 ሄይቲ፥ ‹ኢታ ኣሳታ ቦላ
30 que o mau é poupado no dia da calamidade, é socorrido no dia do furor?
31 ኢታ ኣስ ኢዛ ኢታቴ ጊሻስ
31 Quem lhe lançará em rosto o seu proceder? Quem lhe dará o pago do que faz?
32 ኢዚ ሃይቂዳፔ ጉዬ
32 Finalmente, é levado à sepultura, e sobre o seu túmulo se faz vigilância.
33 ሾባን ዲዛ ቢታይ
33 Os torrões do vale lhe são leves, todos os homens o seguem, assim como não têm número os que foram adiante dele.
34 «ሂስቲን ኢንቴ ሃዳ ጊዲዳ ዮኦራ
34 Como, pois, me consolais em vão? Das vossas respostas só resta falsidade.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.