Hebreus 5
gmve (GMVE) vs NVT
1 ቄሴታ ሃላቃ ጊዲ ሹሜቲዛዴይ ዳሮ ኣሳ ጊዶፌ ዶሬቴሲኔ ኣሳ ጊሻስ ጊዲዲ ኢሞታኔ ናጋራ ጊሻስ ያርሾ ሺሻናስ ዶሬቴስ።
1 Todo sumo sacerdote é um homem escolhido para representar outras pessoas nas coisas referentes a Deus. Ele apresenta ofertas e sacrifícios pelos pecados
2 ኢዚካ ባ ባጋራ ዳቡራንቻ ጊዲዳ ጊሻስ ኤሮንታ ኣሳታሲኔ ኦጌ ባሊዳይታስ ቃታና ዳንዳዬስ።
2 e é capaz de tratar com bondade os ignorantes e os que se desviam, pois está sujeito às mesmas fraquezas.
3 ኢዚ ባ ናጋራ ጊሻሲኔ ሃራ ኣሳታ ናጋራ ጊሻስ ያርሾ ሺሻናስ ኢዛስ ቤሲዛይ ሄሳ ጊሻሳ።
3 É por isso que precisa oferecer sacrifícios pelos próprios pecados, bem como pelos pecados do povo.
4 ኣሮኔይ ጼይጌቲዳይሳ ኢዚ ጾሲ ጼይጊዳዴ ጊዳናስ ቤሴስ ኣቲን ሄሳ ሄ ቦንቾዛ ባርካ ባስ ኤኪዛዴይ ዴና።
4 Ninguém assume essa posição de honra por si só. Ele deve ser chamado por Deus, como aconteceu com Arão.
5 ሄሳካ ኪርስቶሲ ቄሴታ ሃላቃ ጊዳና ቦንቾ ባርካ ባስ ኤኪቤና፤ ጊዶ ኣቲን፥
5 Por isso Cristo não tomou para si a honra de ser Sumo Sacerdote, mas foi Deus que lhe concedeu essa honra, dizendo: “Você é meu Filho; hoje eu o gerei”.
6 ሄሳካ ሃራሶን
6 E, em outra passagem, diz: “Você é sacerdote para sempre, segundo a ordem de Melquisedeque”.
7 ዬሱሲ ሃይሳ ቢታ ቦላ ዲዛ ዎዴ ኢዛ ሃይቆፔ ኣሻና ዳንዳይዛይሳኮ ኣፉንጺሼ ቃላ ቁ ሂስቲ ዎሲዴስ። ኣዳፌ ኣሽኬቴራ ኢዚ ኣዛዜቲዳ ጊሻስ ኢዛ ዎሳካ ጾሲ ሲዪዴስ።
7 Enquanto Jesus esteve na terra, ofereceu orações e súplicas, em alta voz e com lágrimas, àquele que podia salvá-lo da morte, e suas orações foram ouvidas por causa de sua profunda devoção.
8 ኢዚ ጾሳ ና ጊዲኮካ ባ ኤኪዳ ዋዬዛፔ ኣዛዜቴ ታማርዴስ።
8 Embora fosse Filho, aprendeu a obediência por meio de seu sofrimento.
9 ሄሳ ባጋራ ፓጬይ ባይንዳዴ ጊዲ ቤቲዳይሳፌ ጉዬ ባስ ኣዛዜቲዛይታስ ኡባስ ሜርና ኣቶቴስ ጋሶ ጊዲዴስ።
9 Com isso, foi capacitado para ser o Sumo Sacerdote perfeito e tornou-se a fonte de salvação eterna para todos que lhe obedecem.
10 ማልኬጼዴቄ ሹሜቴ ማላ ቄሴታ ሃላቃ ጌቴቲ ጾሳን ሹሜቲዴስ።
10 E Deus o designou Sumo Sacerdote segundo a ordem de Melquisedeque.
11 ሄሳ ጊሻስ ኑ ሃሳያና ሚሺ ቡሮ ዳሮይ ዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ዶታኣታ ጊዲዳ ጊሻስ ኢንቴና ኤሪሶይ ሜቶ።
11 Há muito mais que gostaríamos de dizer a esse respeito, mas são coisas difíceis de explicar, sobretudo porque vocês se tornaram displicentes acerca do que ouvem.
12 ኢንቴ ሃኒ ዎዴ ኣስታማሬ ጊዳናስ ቤሲሺን ጾሳ ቃላ ቡሮ ኮይሮፔ ዴንዲ ኢንቴና ታማርሲዛ ኣስ ኢንቴስ ኮሼስ። ኢንቴስ ሚኖ ካ ጊዶንታ ማ ኮሼስ።
12 A esta altura, já deveriam ensinar outras pessoas, e no entanto precisam que alguém lhes ensine novamente os conceitos mais básicos da palavra de Deus. Ainda precisam de leite, e não podem ingerir alimento sólido.
13 ማ ፓሄቲዛይ ቂ ጉ ና ጊዲዛ ጊሻስ ሎኦኔ ኢታ ሻኪዛ ቲሚርቴ ሻኪ ኤሬና።
13 Quem se alimenta de leite ainda é criança e não sabe o que é justo.
14 ሚኖ ካ ጊዲኮ ሎኦኔ ኢታ ሻኪ ኤራናስ ዳንዳይዛ ዎዚና ኩንዳ ኣሳታሳ።
14 O alimento sólido é para os adultos que, pela prática constante, são capazes de distinguir entre certo e errado.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.