Hebreus 1

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ቤኒ ዎዴፔ ኦይኪዲ ጾሲ ዱማ ዱማ ኦጌራ ናቤታ ባጋራ ካሴ ኑ ኣዋታስ ዳሮ ዎዴ ዮቲዴስ።
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 ቃሴ ሃይሳ ዉርሴ ዎዴ ቦላ ዉርሲ ላቲሲዳዴኔ ሃ ኣላሜዛ ሜዳ ባ ናዛ ባጋራ ኑስ ዮቲዴስ።
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 ኢዚካ ጾሳ ቦንቾ ቤሲዛዴኔ ጾሳ ጾሳቴስ ሎኦ ሌሚሶ ጊዲዲ ባ ዎልቃማ ቃላን ዉርሲካ ሺሺ ኦይኪዴስ፤ ኢዚ ኣሳ ናጋራፔ ጌሺዳፔ ጉዬ ሳሎን ቦንቾ ጾሳ ኡሻቻን ኡቲዴስ።
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 ሄሳ ጊሻስ ኢዛስ ኢሜቲዳ ሱንይ ኪታንቻታ ሱንፌ ኣዛይሳ ማላ ኢዚካ ኪታንቻታፔ ኬሂ ኣስ።
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 ጾሲ ኪታንቻፌ፥
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 ቃሴካ ጾሲ ባ ባይራ ናዛ ዱጌ ሃ ቢታ ቦላ ዬዲሼ፥ «ጾሳ ኪታንቻቲ ዉሪካ ኢዛስ ጎይኔቶ» ጊዴስ።
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 ኪታንቻታ ጊሻስ ሃሳይሼ ቃሴ፥ «ኪታንቻታ ኣያናታ፤ ባ ኦሳንቻታካ ታማ ላጮ ኬሴስ» ጊዴስ።
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 ናዛ ጊሻስ ቃሴ፥ «ጎዶ! ኔ ዙፋኔይ ሜርናፔ ሜርና ጋካናስ ሚኒ ዳና፤ ኔኒ ኔ ካዎቴ ሊኬ ካሌሳ።
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 ኔኒ ጺሎቴ ዶሳዳሳ፤ ማካላካ ኢጻሳ፤ ሄሳ ጊሻስ ጾሲ ኔ ጎዳይ ኔና ኔ ላጌታፔ ቦላ ኬሲዴስ፤ ኔና ኡፋይሳ ዛይቴ ቲይዴስ» ጌስ።
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 ቃሴ፥ «ጎዶ! ኮይሮ ኔኒ ቢታ ሜዳሳ፤ ሳሎቲካ ኔ ኩሼን ኦሴቲዳ።
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 ኢስቲ ያና፤ ኔኒ ጊዲኮ ሚና ዳና፤ ኢስቲ ዉሪካ ማይኦ ማላ ጋልኣና።
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 ኔኒ ኢስታ ማይኦ ማላ ቃላምኣና፤ ኢስቲካ ማይኦ ማላ ላሜታና፤ ኔ ጊዲኮ ኣይዴካ ኔኒ ኔና፤ ኔ ዱሳስ ዉርሴ ዴና» ጌስ።
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 ጾሲ ኪታንቻታፔ፥ «ታኒ ኔ ሞርኬታ ኔ ቶሆ ጋርሳን ዬሳና ጋካናስ ኔ ታ ኡሻቻን ኡታ» ኦና ጊዴ?
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 ኪታንቻቲ ዉሪካ ኣቶቴ ላታና ኣሳታ ኦናስ ጾሳፌ ኪቴቲዛ ኦሳንቻ ኣያና ጊዴቴኔ?
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.