Hebreus 1

gmve (GMVE) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 ቤኒ ዎዴፔ ኦይኪዲ ጾሲ ዱማ ዱማ ኦጌራ ናቤታ ባጋራ ካሴ ኑ ኣዋታስ ዳሮ ዎዴ ዮቲዴስ።
1 Há muito tempo Deus falou muitas vezes e de várias maneiras aos nossos antepassados por meio dos profetas,
2 ቃሴ ሃይሳ ዉርሴ ዎዴ ቦላ ዉርሲ ላቲሲዳዴኔ ሃ ኣላሜዛ ሜዳ ባ ናዛ ባጋራ ኑስ ዮቲዴስ።
2 mas nestes últimos dias falou-nos por meio do Filho, a quem constituiu herdeiro de todas as coisas e por meio de quem fez o universo.
3 ኢዚካ ጾሳ ቦንቾ ቤሲዛዴኔ ጾሳ ጾሳቴስ ሎኦ ሌሚሶ ጊዲዲ ባ ዎልቃማ ቃላን ዉርሲካ ሺሺ ኦይኪዴስ፤ ኢዚ ኣሳ ናጋራፔ ጌሺዳፔ ጉዬ ሳሎን ቦንቾ ጾሳ ኡሻቻን ኡቲዴስ።
3 O Filho é o resplendor da glória de Deus e a expressão exata do seu ser, sustentando todas as coisas por sua palavra poderosa. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, ele se assentou à direita da Majestade nas alturas,
4 ሄሳ ጊሻስ ኢዛስ ኢሜቲዳ ሱንይ ኪታንቻታ ሱንፌ ኣዛይሳ ማላ ኢዚካ ኪታንቻታፔ ኬሂ ኣስ።
4 tornando-se tão superior aos anjos quanto o nome que herdou é superior ao deles.
5 ጾሲ ኪታንቻፌ፥
5 Pois a qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Tu és meu Filho; eu hoje te gerei"? E outra vez: "Eu serei seu Pai, e ele será meu Filho"?
6 ቃሴካ ጾሲ ባ ባይራ ናዛ ዱጌ ሃ ቢታ ቦላ ዬዲሼ፥ «ጾሳ ኪታንቻቲ ዉሪካ ኢዛስ ጎይኔቶ» ጊዴስ።
6 E ainda, quando Deus introduz o Primogênito no mundo, diz: "Todos os anjos de Deus o adorem".
7 ኪታንቻታ ጊሻስ ሃሳይሼ ቃሴ፥ «ኪታንቻታ ኣያናታ፤ ባ ኦሳንቻታካ ታማ ላጮ ኬሴስ» ጊዴስ።
7 Quanto aos anjos, ele diz: "Ele faz dos seus anjos ventos, e dos seus servos, clarões reluzentes".
8 ናዛ ጊሻስ ቃሴ፥ «ጎዶ! ኔ ዙፋኔይ ሜርናፔ ሜርና ጋካናስ ሚኒ ዳና፤ ኔኒ ኔ ካዎቴ ሊኬ ካሌሳ።
8 Mas a respeito do Filho, diz: "O teu trono, ó Deus, subsiste para todo o sempre; cetro de eqüidade é o cetro do teu Reino.
9 ኔኒ ጺሎቴ ዶሳዳሳ፤ ማካላካ ኢጻሳ፤ ሄሳ ጊሻስ ጾሲ ኔ ጎዳይ ኔና ኔ ላጌታፔ ቦላ ኬሲዴስ፤ ኔና ኡፋይሳ ዛይቴ ቲይዴስ» ጌስ።
9 Amas a justiça e odeias a iniqüidade; por isso, Deus, o teu Deus, escolheu-te dentre os teus companheiros, ungindo-te com óleo de alegria".
10 ቃሴ፥ «ጎዶ! ኮይሮ ኔኒ ቢታ ሜዳሳ፤ ሳሎቲካ ኔ ኩሼን ኦሴቲዳ።
10 E também diz: "No princípio, Senhor, firmaste os fundamentos da terra, e os céus são obras das tuas mãos.
11 ኢስቲ ያና፤ ኔኒ ጊዲኮ ሚና ዳና፤ ኢስቲ ዉሪካ ማይኦ ማላ ጋልኣና።
11 Eles perecerão, mas tu permanecerás; envelhecerão como vestimentas.
12 ኔኒ ኢስታ ማይኦ ማላ ቃላምኣና፤ ኢስቲካ ማይኦ ማላ ላሜታና፤ ኔ ጊዲኮ ኣይዴካ ኔኒ ኔና፤ ኔ ዱሳስ ዉርሴ ዴና» ጌስ።
12 Tu os enrolarás como um manto, como roupas eles serão trocados. Mas tu permaneces o mesmo, e os teus dias jamais terão fim".
13 ጾሲ ኪታንቻታፔ፥ «ታኒ ኔ ሞርኬታ ኔ ቶሆ ጋርሳን ዬሳና ጋካናስ ኔ ታ ኡሻቻን ኡታ» ኦና ጊዴ?
13 A qual dos anjos Deus alguma vez disse: "Senta-te à minha direita, até que eu faça dos teus inimigos um estrado para os teus pés"?
14 ኪታንቻቲ ዉሪካ ኣቶቴ ላታና ኣሳታ ኦናስ ጾሳፌ ኪቴቲዛ ኦሳንቻ ኣያና ጊዴቴኔ?
14 Os anjos não são, todos eles, espíritos ministradores enviados para servir aqueles que hão de herdar a salvação?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.