Filemom 1

gmve (GMVE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 ዬሱስ ኪርስቶሳ ጊሻስ ቃሼቲዳ ታፔ ጳዉሎሳፔኔ ኑ ኢሻ ጺምቶሳፔ ኑ ሲቆ ኢሻ ጊዲዲ ኑናራ ኢሲፌ ኦዛ ፒልሞናስ፥
1 Paulo, prisioneiro de Jesus Cristo, e o irmão Timóteo, ao amado Filemom, nosso cooperador,
2 ኔ ኬን ሺቂዛ ኣማኒዛ ኣሳሲኔ ኑ ሚቼዮ ኣምፒብያስ ቃሴካ ኑናራ ኢሲፌ ኪርስቶሳ ዎታዳራ ጊዲዳ ኣርኪጳሴስ፥
2 e à nossa irmã Áfia, e a Arquipo, nosso companheiro, e à igreja que está em tua casa:
3 ኑ ኣዋ ጾሳፌ ኑ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳፔ ኪያቴኔ ሳሮቴ ኢንቴስ ጊዶ።
3 graça a vós e paz, da parte de Deus, nosso Pai, e da do Senhor Jesus Cristo.
4 ታኒ ታ ዎሳን ኔና ቆፓሼ ኡባ ዎዴ ጾሳ ጋላታይስ።
4 Graças dou ao meu Deus, lembrando-me sempre de ti nas minhas orações,
5 ጋሶይካ ኔ ጾሳ ኣሳ ሲቂዛይሳኔ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳን ኔ ኣማኒዛይሳ ታ ሲያዲስ።
5 ouvindo o teu amor e a fé que tens para com o Senhor Jesus Cristo e para com todos os santos;
6 ኑኒ ኪርስቶሳስ ጊዲዳይሳኔ ኑስ ዲዛ ሎኦ ዮኦይ ዉሪ ቆንጬን ኤሬታና ማላ ኔኒካ ኔ ኣማኖ ሃራ ኣሳስ ቤሳና ማላ ታ ኔስ ሚና ዎሳይስ።
6 para que a comunicação da tua fé seja eficaz, no conhecimento de todo o bem que em vós há, por Cristo Jesus.
7 ታ ኢሻዞ! ኔ ሃኖን ጾሳ ኣሳ ዎዚናይ ኦራጺዳ ጊሻስ ኔ ሲቆይ ታ ዎዚና ኬሂ ሚንዴስ።
7 Tive grande gozo e consolação do teu amor, porque por ti, ó irmão, o coração dos santos foi reanimado.
8 ሄሳ ጊሻስ ኔ ኦናስ ቤሲዛይሳ ኦና ማላ ኔና ኣዛዛናስ ታስ ኪርስቶሳን ጻላቴ ዴሲኮሺን።
8 Pelo que, ainda que tenha em Cristo grande confiança para te mandar o que te convém,
9 ጊዲኮካ ታ ኔና ኣዛዛናፔ ሲቆራ ዎሳይስ፤ ጋሶይካ ታኒ ዬሱስ ኪርስቶሳ ጊሻስ ቃሼታዳ ቃሾ ኬን ዲዛ ጳዉሎሳ።
9 todavia, peço- te, antes, por amor, sendo eu tal como sou, Paulo, o velho e também agora prisioneiro de Jesus Cristo.
10 ታ ኔና ዎሲዛይ ታኒ ቃሾ ኬን ዳሼ ዬሱስ ኪርስቶሳን ዬሊዳ ና ኣናስሞሳ ጊሻሳ።
10 Peço-te por meu filho Onésimo, que gerei nas minhas prisões,
11 ኣናስሞሲ ሃይሳፌ ካሴ ኔና ጎኢቤና ሺን ሃኢ ጊዲኮ ኢዚ ኔናካ ታናካ ጎኢዛዴ።
11 o qual, noutro tempo, te foi inútil, mas, agora, a ti e a mim, muito útil; eu to tornei a enviar.
12 ታ ሃኢ ኢዛ ኔኮ ዛራ ዬዳዲስ፤ ታኒ ኔኮ ዬዲዛይ ኢዛ ጊዶንታ ታ ዎዚና ኔኮ ዛራ ዬዲዛ ማላ ቆዳይስ።
12 E tu torna a recebê-lo como ao meu coração.
13 ሚሺራቾ ቃላ ጋሶን ታ ሃን ቃሼታ ዲሺን ኔ ታና ኦ ማዳናይሳ ኢዚ ታናራ ዴኢዳኮ ታና ኡፋይሴስ።
13 Eu bem o quisera conservar comigo, para que, por ti, me servisse nas prisões do evangelho;
14 ጊዶ ኣቲን ኔ ሎኦ ኦሶይ ኔ ዶሳንፔ ኣቲን ዎልቃራ ጊዶንታ ማላ ጋዳ ኔና ኦይቾንታ ኣይኮካ ኦና ኮያቤኬ።
14 mas nada quis fazer sem o teu parecer, para que o teu benefício não fosse como por força, mas voluntário.
15 ኣናስሞሲ ሃኖ ጋካናስ ኔፔ ጉ ዎዴ ሻኬቲኮካ ኦኔ ኤሪዛይ ሃይሳፌ ጉዬ ኡባ ዎዴ ኔናራ ዳና ዳንዳዬስ።
15 Porque bem pode ser que ele se tenha separado de ti por algum tempo, para que o retivesses para sempre,
16 ሃይሳፌ ጉዬ ኢዚ ኔናራ ዳናይ ኣይሌ ማላ ጊዶንታ ኣይሌፌ ኣ ኔስ ኣሾ ኢሻ ማላ ጊዳና፤ ኢዚ ታስ ዶሴቲዳ ኢሻ፤ ጊዶ ኣቲን ኢዚ ኔና ኦ ጎኣና ኣስ ጊዲዳ ጊሻሲኔ ኢዚ ኔስ ኪርስቶሳ ባጋራ ኢሻ ጊዲዳ ጊሻስ ኔስ ኬሂ ዶሴቲዳዴ ጊዳና።
16 não já como servo; antes, mais do que servo, como irmão amado, particularmente de mim e quanto mais de ti, assim na carne como no Senhor.
17 ኑስ ዲዛ ኢሲፌቴ ጋሶን ኔ ታና ኔስ ኢሻ ማላ ቆዲዛ ጊዲኮ ታና ኔ ሞካ ኤኪዛ ማላ ኢዛካ ሞካ ኤካ።
17 Assim, pois, se me tens por companheiro, recebe-o como a mim mesmo.
18 ኢዚ ኔ ቦላ ጋዳ ቆሆይ ዲኮ ዎይኮ ኔ ኣጮይ ኢዛ ቦላ ዲኮ ኢዛ ኣጮዛ ታ ቦላ ቆዳ።
18 E, se te fez algum dano ou te deve alguma coisa, põe isso na minha conta.
19 ሄኮ ታ ጳዉሎሲ፥ «ኢዛ ኣጮዛ ታ ኔስ ቃንጻና» ጋዳ ታ ኩሼራ ጻፋዲስ፤ ጊዲኮካ ኔ ኪርስቶሳ ኣማኒዳይ ታ ባጋራ ጊዲዳ ጊሻስ ሃራይ ኣቶሺን ኔካ ታስ ቃንጻና ኣጮይ ዲዛዴ ጊዲዳይሳ ታ ኔና ኤሪሳናስ ኮሼና።
19 Eu, Paulo, de minha própria mão o escrevi: Eu o pagarei, para te não dizer que ainda mesmo a ti próprio a mim te deves.
20 ሂኣ ታ ኢሻዞ! ሄሳ ሎኦ ኦሶ ኔ ታስ ኦና ማላ ጎዳ ሱንን ኪርስቶሳ ጊሻስ ጋዳ ኔ ታ ዎዚና ሼምፒሳና ማላ ታ ኔና ዎሳይስ።
20 Sim, irmão, eu me regozijarei de ti no Senhor; reanima o meu coração, no Senhor.
21 ታ ኔስ ሃይሳ ጻፊዳይ ኔ ታስ ኣዛዜታናይሳ ኣማናዳኮ! ታ ኔና ኦይቺዳይሳፌ ኔ ኣ ኦናይሳ ታ ኤራይስ።
21 Escrevi-te confiado na tua obediência, sabendo que ainda farás mais do que digo.
22 ጾሲ ኢንቴ ዎሳ ሲዪዲ ታ ኢንቴኮ ባና ማላ ታስ ሂዶታይ ዲዛ ጊሻስ ታ ባዳ ኢንቴኮን ሼምፓናሶ ሃያና ታስ ጊጊሳ።
22 E juntamente prepara-me também pousada, porque espero que, pelas vossas orações, vos hei de ser concedido.
23 ዬሱስ ኪርስቶሳ ጋሶን ታናራ ቃሼቲዳ ኤጳፊራይ ኔና ሳሮ ጌስ።
23 Saúdam-te Epafras, meu companheiro de prisão por Cristo Jesus,
24 ሄሳካ ታናራ ኦዛይቲ ማርቆሲ ኣርሲጺሮኮሲ፥ ዴማሲኔ ሉቃሲ ኔና ሳሮ ጌቴስ።
24 Marcos, Aristarco, Demas e Lucas, meus cooperadores.
25 ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኪያቴ ኢንቴናራ ጊዶ።
25 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja com o vosso espírito. Amém!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Filemom 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.