Ezequiel 35
gmve (GMVE) vs NVI
1 ጎዳ ቃላይ ታኮ ዪዲ፥
1 Esta palavra do Senhor veio a mim:
2 «ሃይሶ ኣሳ ናዉ! ኔ ሲን ሃንቄታሼ ሴይሬ ዙማኮ ዛራ፤ ኢዛስ ቲንቢቴ ዮታ።
2 "Filho do homem, vire o rosto contra o monte Seir; profetize contra ele
3 ኔኒ ኢዛስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ ‹ሃይሶ ሴይሬ ዙማዞ! ታ ኔ ቦላ ዴንዳዲስ፤ ታኒ ታ ኩሼ ኔ ቦላ ዴንና፤ ኔና ቡላኔ ኣሲ ባይንዳሶ ኬሳና።
3 e diga: ‘Assim diz o Soberano Senhor: Estou contra você, monte Seir, e estenderei o meu braço contra você e farei de você um deserto arrasado.
4 ኔ ካታማታ ታኒ ላላና፤ ኔ ቡላታና። ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኔኒ ኤራና።
4 Transformarei as suas cidades em ruínas, e você ficará arrasado. Então você saberá que eu sou o Senhor.
5 « ‹ኢስራኤሌታ ቦላ ጋኪዛ ቂጻቴይ ኬሂ ጫሚን ኢስቲ ባንታና ጋኪዛ ሜቶዛ ኤኪዛ ዎዴ ኔኒ ቤኒ ላንጬዮ ኦይካ ኡታዳ ኔ ኢስታ ማሻስ ጋዳሳ።
5 " ‘Visto que você guardou uma velha hostilidade e entregou os israelitas à espada na hora da desgraça, na hora em que o castigo deles chegou,
6 ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ታኒ ዴኦ ጾስ ጊዲዳይሳን ጫቃይስ፤ ኔ ሱ ጉካና ማላ ታ ኔና ኢዛስ ኣ ኢማና፤ ኢዚካ ኔና ዬዴና፤ ሱ ጉሲዛይሳ ኔ ኢጾንታ ጊሻስ ሱ ጉሲዛይቲ ኔና ዬዴና።
6 por isso, juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que entregarei você ao espírito sanguinário, e este o perseguirá. Uma vez que você não detestou o espírito sanguinário, o espírito sanguinário o perseguirá.
7 ታኒ ሴይሬ ዙማ ቡላኔ ኣሲ ባይንዳሶ ኬሳና፤ ኢዚ ቦላ ፑዴ ኬዚዛይታኔ ዱጌ ዎዛይታ ታ ዲጋና።
7 Farei do monte Seir um deserto arrasado e dele eliminarei todo o que vem e todo o que vai.
8 ኔ ዙማታ ታ ኣሃን ኩንና፤ ማሻን ሲፌቲዳይቲ ኡባይ ኔ ዙማታን፥ ኔ ዙሌታኒኔ ኔ ሃ ጎጊዛሶ ኡባን ኩንዳና።
8 Encherei seus montes de mortos; os mortos à espada cairão em suas colinas e em seus vales e em todas as suas ravinas.
9 ታ ኔና ሜርናስ ቡላ ሂስታና፤ ኔ ካታማቲ ዱሳሶ ጊዴቴና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤራና› ጌስ ጋ።
9 Arrasarei você para sempre; suas cidades ficarão inabitáveis. Então você saberá que eu sou o Senhor.
10 «ታኒ ጎዳይ ሄን ዲሺን ኢንቴ፥ ‹ሃይቲ ናምኡ ካዎቴቲኔ ናምኡ ዴሬቲ ኑስ ጊዳና፤ ኑኒካ ኢስታ ላታና› ጊዴታ።
10 " ‘Uma vez que você disse: "Estas duas nações e povos serão nossos e nos apossaremos deles", sendo que eu, o Senhor, estava ali,
11 ሄሳ ጊሻስ ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ ታኒ ዴኦ ጾስ ጊዲዳይሳን ጫቃይስ፤ ኢንቴ ኢስታ ኢጺዛ ጋሶን፥ ኢንቴ ኢስታ ቦላ ቆንጪሲዳ ሃንቆኔ ቃናቴ ኬና ታ ኢንቴ ቦላ ፒርዳና፤ ታ ኢንቴ ቦላ ፒርዲዛ ዎዴ ታናቴይ ኢስታ ጊዶን ኤሬታና ማላ ታ ኦና።
11 juro pela minha vida, palavra do Soberano Senhor, que tratarei você de acordo com a ira e o ciúme que você mostrou em seu ódio para com eles, e me farei conhecido entre eles quando eu julgar você.
12 ሄሳፌ ጉዬ ኢስራኤሌ ዙማታ ጊሻስ ኔኒ፥ ‹ኢስቲ ኣሲ ባይንዳሶ ጊዲዳ፤ ኑ ኢስታ ማና ማላ ኑስ ኢሜቲዳ› ጋዳ ኔ ካን ዮቲዳይሳ ታኒ ጎዳይ ሲዪዳይሳ ኔኒ ሄ ዎዴ ኤራና።
12 Então você saberá que eu, o Senhor, ouvi todas as coisas desprezíveis que você disse contra os montes de Israel. Você disse: "Eles foram arrasados e nos foram entregues para que os devoremos".
13 ኔኒ ታ ቦላ ኦቶሬታዳሳኔ ጻላቴን ሃሳያዳሳ፤ ታኒካ ሄሳ ሲያዲስ።
13 Você encheu-se de orgulho contra mim e falou contra mim sem se conter, e eu o ouvi.
14 «ኡባ ሃሪዛ ጎዳይ፥ ‹ኩሜ ቢታይ ኡፋዬቲዛ ዎዴ ታ ኔና ቡላሳና።
14 Pois assim diz o Soberano Senhor: Enquanto a terra toda se regozija, eu o arrasarei.
15 ኢስራኤሌ ኬ ጺንጾይ ቡላ ጊዲዳ ዎዴ ኔ ኡፋዬቲዳ ጊሻስ ታኒካ ኔ ቦላ ሄሳ ኦና፤ ሃይሶ ሴይሬ ዙማዞ! ኔኒኔ ኩሜ ኤዶሜይ ቡላታና፤ ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ጎዳ ጊዲዳይሳ ኢስቲ ኤራና› ጌስ» ጊዴስ።
15 Como você se regozijou quando a herança da nação de Israel foi arrasada, é assim que eu a tratarei. Você ficará arrasado, ó monte Seir, você e todo o Edom. Então eles saberão que eu sou o Senhor’ ".
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Ezequiel 35, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.