Êxodo 11

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታኒ ጊብጼ ካዋ ቦላኔ ኢዛ ኣሳ ቦላ ኢሲ ሃራ ቦሻ ዬዳና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ኢንቴና ሃ ቢታፌ ኬሲ ዬዳና፤ ኬሲዲ ኢዚ ኢንቴና ኢሳዴ ኣሾንታ ኡባ ጎዲ ኬሳና።
1 O Senhor disse a Moisés: "Mandarei ainda uma outra praga sobre o faraó e sobre o Egito, e em conseqüência dela vos deixará partir daqui. Quando vos deixar partir, será definitivamente, será mesmo expulsando-vos daqui.
2 ኢስራኤሌ ኣሳይ ማጫይ ኣዴይ ባ ሾሮታፔ ቢራፔኔ ዎርቃፌ ኦሴቲዳ ሚሻታ ኦይቺ ኤካና ማላ ኢስታስ ዮታ» ጊዴስ።
2 Dirás ao povo que cada homem peça ao seu vizinho, cada mulher à sua vizinha, objetos de prata e de ouro".
3 ጎዳይካ ጊብጼ ኣሳይ ኢስራኤሌ ኣሳስ ኪያቴ ኦና ማላ ኦዴስ። ቃሴ ሙሴይ ባ ባጋራ ጊብጼ ቢታን ካዎይ ሱንዳ ዳናታኒኔ ኣሳን ኬሂ ዳሮ ቦንቼቲዳ ኣሳ ማላ ጼሌቲዴስ።
3 O Senhor fez que o povo ganhasse o favor dos egípcios. Moisés mesmo era muito considerado no Egito pelos servos do faraó e por todo o povo.
4 ሙሴይ ካዎዛስ፥ «ጎዳይ፥ ‹ጊዲ ጊዶ ታኒ ጊብጼ ቢታን ሄሜታና፤
4 Moisés disse: "Eis o que diz o Senhor: pela meia-noite passarei através do Egito,
5 ጊብጼ ቢታን ዲዛ ኣቱማ ናይ፥ ካዎቴ ኣልጋን ኡቲዳ ካዋስ ባይራ ናፔ ዶሚዲ፥ ዎጻን ጋጪዛ ኣይሌይ ባይራ ና ጋካናስካ ባይራ ዬሌቲዳ ሜሄይካ ኣቶንታ ዉሪ ሃይቃና።
5 e morrerá todo primogênito na terra do Egito, desde o primogênito do faraó, que deveria assentar-se no seu trono, até o primogênito do escravo que faz girar a mó, assim como todo primogênito dos animais.
6 ጊብጼ ቢታ ኡባን ሃይሳፌ ካሴ ጊዲን ዎይኮ ሲንፌካ ሃኖንታ ዬሆይ ዬኬታና።
6 Haverá em toda a terra do Egito um clamor tal como nunca houve nem haverá jamais.
7 ጊዶ ኣቲን ኢስራኤሌ ናይታ ጊዶን ኣሳ ቦላ ዎይኮ ሜሄ ቦላ ኣሲ ኣቶሺን ካናይካ ቦጬና› ጊዴስ። ሄ ዎዴ ጎዳይ ጊብጼሲኔ ኢስራኤሌ ናይታስ ጊዶን ሻኮቴ ሜናይሳ ኢንቴ ኤራና።
7 Quanto aos israelitas, porém, desde os homens até os animais, ninguém, nem mesmo um cão moverá a sua língua. Sabereis assim como o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
8 ኔ ሱንዳ ዳናቲ ዉሪ ታኮ ዪዲ፥ ታ ሲንን ጉፋኒ ዚጊዲ፥ ‹ኬዛዳ ባርኪ! ኔና ካሊዛ ኣሳይ ዉሪካ ቦ!› ጋና። ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ባና» ጊዴስ። ሙሴይ ዳሮ ሃንቄቲዲ ኢዛ ሲንፌ ኬዚዲ ቢዴስ።
8 Então todos esses teus servos virão procurar-me e prostrar-se-ão diante de mim, dizendo: vai-te, tu e todo o povo que te acompanha! E depois disso partirei". Moisés, grandemente irado, saiu da casa do faraó.
9 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታ ማላሊሲዛ ሚሽ ጊብጼ ቢታን ጉጃ ጉጃ ኦና ማላ ካዎይ ኢንቴ ዮቲዛይሳ ሲዬና» ጊ ካሴ ዮቲ ዎዴስ።
9 O Senhor disse a Moisés: "o faraó não vos ouvirá, a fim de que meus prodígios se multipliquem no Egito".
10 ሙሴይኔ ኣሮኔይ ሃይታ ማላታታ ኡባ ካዎዛ ሲንን ኦኮካ ጎዳይ ካዎዛ ዎዚና ሚንዳ ጊሻስ ኢዚ ኢስራኤሌ ናይታ ባ ዴሬፔ ዬዶንታ ኢጺዴስ።
10 Moisés e Aarão tinham operado todos esses prodígios em presença do faraó. Mas o Senhor endureceu o coração do faraó, que não permitiu aos israelitas partirem de sua terra.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.