Êxodo 11
gmve (GMVE) vs ARA
1 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታኒ ጊብጼ ካዋ ቦላኔ ኢዛ ኣሳ ቦላ ኢሲ ሃራ ቦሻ ዬዳና፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ኢንቴና ሃ ቢታፌ ኬሲ ዬዳና፤ ኬሲዲ ኢዚ ኢንቴና ኢሳዴ ኣሾንታ ኡባ ጎዲ ኬሳና።
1 Disse o Senhor a Moisés: Ainda mais uma praga trarei sobre Faraó e sobre o Egito. Então, vos deixará ir daqui; quando vos deixar, é certo que vos expulsará totalmente.
2 ኢስራኤሌ ኣሳይ ማጫይ ኣዴይ ባ ሾሮታፔ ቢራፔኔ ዎርቃፌ ኦሴቲዳ ሚሻታ ኦይቺ ኤካና ማላ ኢስታስ ዮታ» ጊዴስ።
2 Fala, agora, aos ouvidos do povo que todo homem peça ao seu vizinho, e toda mulher, à sua vizinha objetos de prata e de ouro.
3 ጎዳይካ ጊብጼ ኣሳይ ኢስራኤሌ ኣሳስ ኪያቴ ኦና ማላ ኦዴስ። ቃሴ ሙሴይ ባ ባጋራ ጊብጼ ቢታን ካዎይ ሱንዳ ዳናታኒኔ ኣሳን ኬሂ ዳሮ ቦንቼቲዳ ኣሳ ማላ ጼሌቲዴስ።
3 E o Senhor fez que o seu povo encontrasse favor da parte dos egípcios; também o homem Moisés era mui famoso na terra do Egito, aos olhos dos oficiais de Faraó e aos olhos do povo.
4 ሙሴይ ካዎዛስ፥ «ጎዳይ፥ ‹ጊዲ ጊዶ ታኒ ጊብጼ ቢታን ሄሜታና፤
4 Moisés disse: Assim diz o Senhor : Cerca da meia-noite passarei pelo meio do Egito.
5 ጊብጼ ቢታን ዲዛ ኣቱማ ናይ፥ ካዎቴ ኣልጋን ኡቲዳ ካዋስ ባይራ ናፔ ዶሚዲ፥ ዎጻን ጋጪዛ ኣይሌይ ባይራ ና ጋካናስካ ባይራ ዬሌቲዳ ሜሄይካ ኣቶንታ ዉሪ ሃይቃና።
5 E todo primogênito na terra do Egito morrerá, desde o primogênito de Faraó, que se assenta no seu trono, até ao primogênito da serva que está junto à mó, e todo primogênito dos animais.
6 ጊብጼ ቢታ ኡባን ሃይሳፌ ካሴ ጊዲን ዎይኮ ሲንፌካ ሃኖንታ ዬሆይ ዬኬታና።
6 Haverá grande clamor em toda a terra do Egito, qual nunca houve, nem haverá jamais;
7 ጊዶ ኣቲን ኢስራኤሌ ናይታ ጊዶን ኣሳ ቦላ ዎይኮ ሜሄ ቦላ ኣሲ ኣቶሺን ካናይካ ቦጬና› ጊዴስ። ሄ ዎዴ ጎዳይ ጊብጼሲኔ ኢስራኤሌ ናይታስ ጊዶን ሻኮቴ ሜናይሳ ኢንቴ ኤራና።
7 porém contra nenhum dos filhos de Israel, desde os homens até aos animais, nem ainda um cão rosnará, para que saibais que o Senhor fez distinção entre os egípcios e os israelitas.
8 ኔ ሱንዳ ዳናቲ ዉሪ ታኮ ዪዲ፥ ታ ሲንን ጉፋኒ ዚጊዲ፥ ‹ኬዛዳ ባርኪ! ኔና ካሊዛ ኣሳይ ዉሪካ ቦ!› ጋና። ሄሳፌ ጉዬ ታኒ ባና» ጊዴስ። ሙሴይ ዳሮ ሃንቄቲዲ ኢዛ ሲንፌ ኬዚዲ ቢዴስ።
8 Então, todos estes teus oficiais descerão a mim e se inclinarão perante mim, dizendo: Sai tu e todo o povo que te segue. E, depois disto, sairei. E, ardendo em ira, se retirou da presença de Faraó.
9 ጎዳይ ሙሴስ፥ «ታ ማላሊሲዛ ሚሽ ጊብጼ ቢታን ጉጃ ጉጃ ኦና ማላ ካዎይ ኢንቴ ዮቲዛይሳ ሲዬና» ጊ ካሴ ዮቲ ዎዴስ።
9 Então, disse o Senhor a Moisés: Faraó não vos ouvirá, para que as minhas maravilhas se multipliquem na terra do Egito.
10 ሙሴይኔ ኣሮኔይ ሃይታ ማላታታ ኡባ ካዎዛ ሲንን ኦኮካ ጎዳይ ካዎዛ ዎዚና ሚንዳ ጊሻስ ኢዚ ኢስራኤሌ ናይታ ባ ዴሬፔ ዬዶንታ ኢጺዴስ።
10 Moisés e Arão fizeram todas essas maravilhas perante Faraó; mas o Senhor endureceu o coração de Faraó, que não permitiu saíssem da sua terra os filhos de Israel.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Êxodo 11, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.