Colossenses 2

gmve (GMVE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ኢንቴ ጊሻሲኔ ሎዶቂያን ዲዛይታኔ ሄሳካ ታና ባ ኣይፌራ ቤዪ ኤሮንታ ኣሳ ኡባስ ታ ኣይ ማላ ባጼቲዛኮ ኢንቴ ኤራና ማላ ታ ኮያይስ።
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 ቃሴካ ኢስታ ዎዚናይ ሚናና ማላኔ ኢስቲ ሲቆቴን ኢሶይ ኢሳራ ኦይኬታና ማላ ኩሜ ጊዲዳይሳ ዩሺ ቆፒ ኤሮን ዱሬቴ ዴሚዲ ጾሳ ጹራ ጊዲዳ ኪርስቶሳ ኢስቲ ኤራና ማላ ታ ዳፌታይስ።
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 ቆታን ዲዛ ጪንጫቴኔ ኤራቴ ሃሮይ ዉሪካ ቤቲዛይ ኪርስቶሳ ኣቻና።
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 ኦኒካ ኢንቴና ዶና ማልኤን ባሌንታ ማላ ታ ኢንቴስ ዮታይስ።
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 ታ ኢንቴፌ ኣሾ ኣይፌን ሃካ ዲኮካ ኣያናን ኢንቴናራ ኢሲፌ ዳይስ፤ ኢንቴ ዎጋራ ዲዛይሳኔ ኢንቴ ኪርስቶሳ ሎኤ ኣማኒዛይሳ ቤያዳ ታ ዳሮ ኡፋዬታይስ።
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ኣማኒዳ ማላ ኢዛን ዴኢቴ።
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 ኢንቴ ኢዛን ቶኬቲዲኔ ኬጼቲዲ ኢንቴ ታማርዳ ማላ ኣማኖን ሚኒዲ ዳሮ ቲርፓ ጋላታ ኢዛስ ሺሺሼ ዲቴ።
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 ኪርስቶሳን ጻጵዳዝ ጊዶንታ ኣሳ ዎጋኒኔ ጎኣይ ባይንዳ ሃ ኣላሜዛ ላፋ ዎጋን ኤቂዳ ኣሳ ኤራቴኒኔ ጮ ባሌ ሃሳያን ኢንቴና ኦኒካ ዲኦንታ ማላ ናጌቲቴ።
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 ጋሶይካ ኩሜ ጾሳቴይ ኢዛ ኣሳቴን ዴስ።
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 ኢንቴካ ሃሪዛይታሲኔ ጎዳታ ኡባስ ሁኤ ጊዲዳ ኪርስቶሳን ኩሜ ጊዲቴ።
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 ኢንቴ ኢዛን ቃጻሬቲዴታ፤ ሄሲ ሄ ቃጻራዚካ ናጋራ ጊዲዳ ኣሾ ቆፋ ዲጋናስ ኪርስቶሳን ሃኒዳይሳ ኣቲን ኣሳ ኩሼን ሃኒቤና።
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 ጺንቃታን ኢዛራ ኢሲፌ ሞጌቲዴታ፤ ኢዛ ሃይቆፔ ዴንዳ ጾሳ ዎልቃን ኣማኒዲ ቃሴካ ኢዛራ ኢሲፌ ዴንዲዴታ።
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 ኢንቴ ካሴ ኢንቴ ሞሮኒኔ ኢንቴ ኣሾ ናጋራ ሃኖቴ ኢንቴፌ ዲጎንታ ኣጊዳ ጊሻስ ሃይቂዳይታኮ ሺን ጾሲ ኢንቴና ኪርስቶሳ ባጋራ ፓዴስ፤ ኢንቴ ናጋራካ ኡባ ኣቶ ጊዴስ።
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 ካሴ ኑና ሞቲሼኔ ኑናራ ኤቄቲሼ ዲዛ ሙሴ ዎጋን ኣጮ ሞቶስ ጻፌቲዳይሳ ቁጪ ዲጊዴስ። ማስቃሌ ቦላ ቶርጊዲ ኑ ቦላፌ ዲጊዴስ።
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 ሃላቃታኔ ጎዳቲዛይታ ጎዳቴ ኢስታፌ ዎ ኤኪዲኔ ማስቃሌ ቦላ ሃይቂዲ ጾኒ ዴንዲዲ ዲኤቲዳይታ ቆንጬን ዩሺ ቤሲዴስ።
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 ሄሳ ጊሻስ ሙሳን ዎይኮ ኡሻን፥ ኢሲፌ ቦንቾን ዎይኮ ኣጊና ጼሮኒኔ ሳምባታ ጋላስ ቦንቾ ጊሻስ ኢንቴ ቦላ ኦኒካ ፒርዶፎ።
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 ሄይቲ ዉሪካ ቡሮ ያና ሃኖታስ ኤሾታ ጊዲሺን ዋና ኣሳቴይ ጊዲኮ ኪርስቶሳ።
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 ቤሶንታ ኣሽኬቴኔ ኪታንቻታስ ጎይኖ ዶሲዛ ኣሲ ኦኒካ ኢንቴና ጲዲ ሜላ ኣሾንታ ማላ ናጌቲቴ፤ ሄሳ ማላ ኣሲ ባ ቤኢዳ ኣጉሞስ ዎጋይ ባይንዳ ባና ናሺሼ ሃዳ ኣሾ ቆፋን ኩሚዲ ኦቶሬቴስ።
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 ሄሳ ማላ ኣሳስ ሁኤ ጊዲዳ ኪርስቶሳራ ኣይኮ ጋይቶቴካ ዴና፤ ኩሜ ኣሳቴ ሻያኒኔ ኮልን ኦይሴ ዲቺዛ ሁኤይ ኪርስቶሳ፤ ጾሲ ኪርስቶሳ ኣሳቴ ኩሜ ዲቺዛይ ሄሳ ማላና።
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 ሃይሳ ሃ ኣላሜዛ ዎጋስ ኢንቴ ኪርስቶሳራ ሃይቂዳይታ ጊዲኮ ሂስቲን ሃኢ ኣዛስ ሄ ዎጋስ ሃሬቴቲ?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 ሄ ዎጋቲ ኦይኮፋ፥ ላጫ ቤዮፓ፤ ቦቾፋ ጊዛይታ።
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 ሃይቲ ዉሪ ኣሳ ኣዛዞኒኔ ኣሳ ቲሚርቴን ዎዳ ዎጋታ ጊዲዳ ጊሻስ ኦሴቲዳፔ ጉዬ ጮ ያናስ ዴቴስ።
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 ሃ ኣዛዞቲ ባርካ ባፔ ሜ ኤኪዳ ጎይኖ ቆፋይ ጮ ቤሶንታ ኣሽኬቴኔ ባ ኣሳቴ ናቂ ኦይን ኢስታስ ቱሙ ኣ ኤራቴ ዲዛይታ ሚሳቴቴስ፤ ጊዶ ኣቲን ኣሾ ኣሞቴ ሺሺ ኦይኪዛ ዎልቃይ ኢስታስ ባ።
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.