2 Crônicas 31
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ሃይሲ ኡባይ ፖሌቲዳፔ ጉዬ ሄን ዲዛ ኢስራኤሌ ኣሳይ ዩሁዳ ካታማታ ዪዲ ጎይኔቲዛ ሹቻታ ሜንሬ ዬጊዳ፤ ኣሼሮ ጌቴቲዛ ኤቃ ጾሳይ ሚስሌታ ቃንጼሬ ኦሊዳ፤ ቃሴካ ዩሁዳ ቢታን፥ ቢኒያሜ ቢታን፥ ኤፍሬሜ ቢታኒኔ ሚናሴ ቢታን ዲዛ ዙምቡላታ ቦላ ጎይኒዛሶታኔ ያርሾ ያርሺዛሶሆታ ይሲዳ፤ ኢስራኤሌ ኣሳይ ሄሳ ኡባ ኦዳፔ ጉዬ ባንታ ካታማ ካታማኔ ባንታሶ ባንታሶ ሲሚዳ።
1 Acabado tudo isso, todos os israelitas que ali estavam saíram às cidades de Judá e despedaçaram as colunas, cortaram os aserins, e derrubaram os altos e altares por toda a Judá e Benjamim, como também em Efraim e Manassés, até os destruírem de todo. Depois voltaram todos os filhos de Israel para as suas cidades, cada um para sua possessão.
2 ሂዝቂያሲ ቄሴታኔ ሌዌታ ኢስታ ኦሶ ማራን ማራን ሻኪ ኤሲዴስ፤ ኢስታ ኦሶይ ጹጌቲዛ ያርሾ ሺሾ፥ ኢሲፌቴ ያርሾ ሺሾ፥ ጾሳ ኬን ሃጋዞ፥ ጎዳ ጋላቶኔ ሳቦ።
2 E Ezequias estabeleceu as turmas dos sacerdotes e levitas, turma por turma, cada um segundo o seu serviço, tanto os sacerdotes como os levitas, para os holocaustos e as ofertas pacíficas, para ministrarem, renderem ações de graças e cantarem louvores nas portas do arraial do Senhor.
3 ጎዳ ዎጋን ጻፌቲዳ ማላ ማላዶኔ ኦማርስ፥ ሳምባታን ሳምባታን፥ ኣጊናይ ጼሪን ኮይሮ ጋላሳታኒኔ ዱማ ዱማ ባኣሌታ ጋላስ ጹጌቲ ሺቂዛ ያርሾዛ ካዎዚ ባ ሚሻፌ ኢሚዴስ።
3 A contribuição da fazenda do rei foi designada para os holocaustos: os holocaustos da manhã e da tarde, e os holocaustos dos sábados, das luas novas e das festas fixas, como está escrito na lei do Senhor.
4 ባንታ ኩሜ ዎዴዛ ጎዳ ኦሶስ ጎኤታና ማላ ቄሴቲኔ ሌዌቲ ዬሩሳላሜን ዲዛ ኣሳይ ኢስታስ ኮሺዛይሳ ኢማና ማላ ካዎዚ ኣዛዚዴስ።
4 Além disso ordenou ao povo que morava em Jerusalém que desse a porção pertencente aos sacerdotes e aos levitas, para que eles se dedicassem à lei do Senhor.
5 ሂዝቂያሲ ሄሳ ኣዛዚዳ ማላ ኢስራኤሌ ኣሳይ ካፌ፥ ዎይኔ ኡሻፌ፥ ዛይቴፔ፥ ኤሳፌኔ ጎዪ ሺሺዳ ካ ኣይፌፔ ጼራ ጎዳስ ኪያቴን ኢሚዳ፤ ባንታስ ዴኢዛ ኡባ ሚሻፌካ ኬሂ ዳሮ ኣስራታ ኤሂዳ።
5 Logo que esta ordem se divulgou, os filhos de Israel trouxeram em abundância as primícias de trigo, mosto, azeite, mel e todo produto do campo; também trouxeram em abundância o dízimo de tudo.
6 ዩሁዳ ካታማታን ዴኢዛ ኢስራኤሌ ኣሳይኔ ዩሁዳ ኣሳይ ሚዛታፔ፥ ዶርሳታፔ፥ ዴይሻታፔኔ ጎዳ ባንታ ጾሳስ ኢስቲ ዱማሲ ዎዳ ሚሽ ኡባፌ ኣስራታ ኤሂ ኩንዳ።
6 Os filhos de Israel e de Judá que habitavam nas cidades de Judá também trouxeram o dízimo de bois e de ovelhas, e o dízimo das coisas dedicadas que foram consagradas ao Senhor seu Deus, e depositaram-nos em montões.
7 ኢስቲ ሄን ኣጊናን ሺሾ ዶሞይሳ ላፑን ኣጊናን ፖሊዳ።
7 No terceiro mês começaram a formar os montões, e no sétimo mês acabaram.
8 ካዎ ሂዝቂያሲኔ ኢዛ ሹሜቲ ሺቂዳይሳ ዪ ቤኢዲ ጎዳ ጋላቲሼ ዴራ ኣንጂዳ።
8 Vindo, pois, Ezequias e os príncipes, e vendo aqueles montões, bendisseram ao Senhor e ao seu povo Israel.
9 ሄሳፌ ጉዬ ሂዝቂያሲ ሺቂዳ ኢሞታ ጊሻስ ቄሴታኔ ሌዌታ ኦይቺዴስ።
9 Então perguntou Ezequias aos sacerdotes e aos levitas acerca daqueles montões.
10 ሂስቲን ሳዶቄ ዛሬፔ ቄሴታ ሃላቃ ኣዛሪያሲ ሂዝቂያሳስ፥ «ኣሳይ ባንታ ኢሞታ ጾሳ ኬ ኤሆ ዶሞሶፌ ኑስ ጊዲ ፓላሂዛዝ ዴሚዶስ፤ ጎዳይ ባ ኣሳ ኣንጂዳ ጊሻስ ሃይሳ ኬና ቲርፓይ ኣቲዴስ» ጊዴስ።
10 Respondeu-lhe Azarias, o sumo sacerdote, que era da casa de Zadoque, dizendo: Desde que o povo começou a trazer as ofertas para a casa do Senhor, tem havido o que comer e de que se fartar, e ainda nos tem sobejado bastante, porque o Senhor abençoou ao seu povo; e os sobejos constituem esta abastança.
11 ሄሳፌ ጉዬ ሂዝቂያሲ ጾሳ ኬን ሚንጃ ኬ ጊጊሳና ማላ ኣሳ ኣዛዚን ኢስቲካ ጊግሲዳ።
11 Então ordenou Ezequias que se preparassem câmaras na casa do Senhor; e as prepararam.
12 ሂስቲን ኣሳይ ኢሞታ፥ ባስ ዲዛይሳፌ ኣስራታኔ ጎዳስ ዱማሲ ዎዳይሳ ኣማኔቲ ኤሂ ጌልዳ፤ ሄሳስ ኣዋቴ ሌዌ ቆሞታፔ ካናኒያስ ኢሜቲዴስ፤ ኢዛፔ ጋርሳራ ኢዛ ኢሻ ሺምኤስ ኣዋቴ ኢሜቲዴስ።
12 Ali recolheram fielmente as ofertas, os dízimos e as coisas dedicadas; e tinha o cargo disto o levita Conanias, e depois dele Simei, seu irmão.
13 ካዎ ሂዝቂያሲኔ ጾሳ ኬን ኣላፌ ኣዛሪያሲ ኣዛዚን ካናኒያፔኔ ኢዛ ኢሻ ሺምኤ ጋርሳራ ጊዲዲ ኦና ማላ ዪሂኤሌ፥ ኣዛዚያ፥ ናሃቴ፥ ኣሳሄሌ፥ ያርሞቴ፥ ዮዛባዴ፥ ኤልኤሌ፥ ዪሲማኬ፥ ማሃቴኔ ባናያ ሹሚዳ።
13 E Jeiel, Azazias, Naate, Asael, Jerimote, Jozabade, Eliel, Ismaquias, Maate e Benaías eram superintendentes sob a direção de Conanias e de Simei, seu irmão, por decreto do rei Ezequias e de Azarias, o chefe da casa de Deus.
14 ኣርሼይ ሞኪዛ ባጋ ፔንጌዛ ናጊዛ ሌዌ ዪሚኔ ና ቆሬይ ባ ዶሳን ጾሳስ ኤሂዳ ኢሞታታኔ ሙጹዋታታ ጾሳስ ዱማቲዳ ሚሻታ ሻኪ ሻኪ ኢማናስ ኣዋቴ ኢሜቲዴስ።
14 E o levita Coré, filho de Imná, e guarda da porta oriental, estava encarregado das ofertas voluntárias que se faziam a Deus, para distribuir as ofertas do Senhor e as coisas santíssimas.
15 ቄሴቲ ዴኢዛ ካታማታን ጊታፔ ጉ ጋካናስ ዲዛ ባንታ ኢሻታስ ኣማኔቲዲ ኢስታ ኦሶ ማራ ማላ ሻኪ ሻኪ ኢማናስ ኤዴኔ፥ ሚኒያሚኔ፥ ኢያሶ፥ ሻማኤ፥ ኣማሪያኔ ሻካኒያይ ቆሬፔ ጋርሳራ ሹሚዳ።
15 E debaixo das suas ordens estavam Edem, Miniamim, Jesuá, Semaías, Amarias e Secanias, nas cidades dos sacerdotes, para fazerem com fidelidade a distribuição a seus irmãos, segundo as suas turmas, tanto aos pequenos como aos grandes,
16 ሄሳፌ ቦላራ ኢስታስ ሱንይ ኢስታስ ዬሌታ ማዝጋቤን ጻፌቲዳይቲኔ ሃች ሃች ዱማ ዱማ ኦሶታ ኦናስ ኢሜቲዳ ኣላፌቴ ማራኒኔ ኢስታስ ኢሜቲዳ ኦሳ ፖላናስ ጾሳ ኬ ጌላናስ ዳንዳይዛይታስ፥ ኢስታስ ላይይ ሄኔ ሄሳፌ ቦላራ ጊዲዳ ኣቱማ ናይታስ ጊሺዳ።
16 exceto os que estavam contados pelas genealogias, varões da idade de três anos para cima, todos os que entravam na casa do Senhor, para o seu serviço diário nos seus cargos segundo as suas turmas.
17 ባንታ ኣዋታ ኬን ኬን ቆዴቲ ኡቲዳ ቄሴታስካ ኢሚዳ፤ ቃሴ ላይይ ናምኡ ታማኔ ሄሳፌ ቦላራ ጊዲዳ ሌዌታስ ኢስታስ ኢሜቲዳ ኣላፌቴ ማራኒኔ ኢስታስ ኢሜቲዳ ኦሶዛ ማላ ሻኪ ሻኪ ኢሚዳ።
17 Quanto ao registro dos sacerdotes, era feito segundo as suas casas paternas; e o dos levitas da idade de vinte anos para cima era feito segundo os seus cargos nas suas turmas.
18 ሃ ዬሌታ ማዝጋባን ዲዛ ኩሜ ኢስራኤሌ ማባራስ ቄሪ ናይታስ፥ ኣቱማ ናይታሲኔ ማጫ ናይታስ ኢማናስ ባና ኣማኔቴን ዱማሲዳ።
18 Os sacerdotes eram arrolados com todos os seus pequeninos, suas mulheres, seus filhos e suas filhas, por toda a congregação; porque estes se dedicavam fielmente às coisas consagradas.
19 ቃሴ ባንታ ካታማታ ዩሾን ዲዛ ጎሻ ጋዴታን ዎይኮ ሃራ ካታማታን ዲዛ ኣሮኔ ዛርኬ ጊዲዳ ቄሴታስ፥ ቄሴታ ዛሬ ጊዲዳ ኣቱማ ኣሳታ ኡባሲኔ ባንታ ዬሌታን ቆዴቲዳ ሌዌታ ኡባስ ኢስታ ጋኪዳ ቁማ ሻካናስ ኣሳቲ ሹሜቲዳ።
19 Também para os filhos de Arão os sacerdotes que estavam nos campos dos arrabaldes das suas cidades, em cada cidade, havia homens designados por nome para distribuírem porções a todo homem entre os sacerdotes e a todos os arrolados entre os levitas.
20 ካዎ ሂዝቂያሲ ጎዳ ባ ጾሳ ሲንን ሱሬ፥ ሎኦኔ ቱማ ጊዲዳ ሚሽ ዩሁዳ ቢታ ኡባን ኦዴስ።
20 Assim fez Ezequias em todo o Judá; e fez o que era bom, e reto, e fiel perante o Senhor seu Deus.
21 ሂዝቂያሲ ጾሳ ኬስ ኦዳ ኦሶ ኡባን ዎጋኒኔ ኣዛዞን ጻፌቲዳይሳ ማላ ጾሳ ባ ኩሜ ዎዚናፔ ኮዪዳ ጊሻስ ኢዛስ ኡባ ሚሺ ኢንጄቲዴስ።
21 E toda a obra que empreendeu no serviço da casa de Deus, e de acordo com a lei e os mandamentos, para buscar a seu Deus, ele a fez de todo o seu coração e foi bem sucedido.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Crônicas 31, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.