1 Timóteo 4

gmve (GMVE) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 ዎዴ ዉርሴ ቦላ ኢሲ ኢሲ ኣሳይ ኣማኖ ኣጊዲ ባሌዛ ኣያናታኔ ኢታ ኣያና ቲሚርቴ ካላናይሳ ጺሎ ኣያናይ ቆንጬራ ዮቴስ።
1 Mas o Espírito expressamente diz que em tempos posteriores alguns apostatarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores, e a doutrinas de demônios,
2 ሄሳ ማላ ቲሚርቴይ ኢስታ ቆፋይ ቦንቆ ቢራታን ጹጌቲዳ ማላ ጌላቴን ዶጪዳ ቆፔ ቆሞን ሃኒዛ ዎርዳንቻ ኣሳታፔ ያና።
2 pela hipocrisia de homens que falam mentiras e têm a sua própria consciência cauterizada,
3 ሄ ኣሳቲ ኣሳይ ኤኮንታ ማላኔ ጌሎንታ ማላ ዲጋና፤ ኣማኒዛይቲኔ ቱማ ሻኪ ኤሪዛ ኣሳይ ጾሲ ሜዳ ካ ጋላታራካ ኤኪዛይቲ ሞንታ ማላ ዲጋናኔ ኣዛዛና።
3 proibindo o casamento, e ordenando a abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos com ações de graças pelos que são fiéis e que conhecem bem a verdade;
4 ጾሲ ሜዳይ ዉሪካ ሎኦ፤ ኣሲ ጋላታራ ኤኪኮ ዎራ ዎዛይ ኢሲናካ ዴና።
4 pois todas as coisas criadas por Deus são boas, e nada deve ser rejeitado se é recebido com ações de graças;
5 ዉሪካ ጾሳ ቃላኒኔ ዎሳን ጌያና።
5 porque pela palavra de Deus e pela oração são santificadas.
6 ሃይሳ ሃ ኣዛዞዛ ኣማኒዛ ኣሳ ኔ ቆፍሲኮ፥ ኣማኖ ቃላኒኔ ኔ ኤኪዳ ሎኦ ቲሚርቴዛን ሚናዳ ዬሱስ ኪርስቶሳስ ሎኦ ኦሳንቻ ጊዳንዳሳ።
6 Propondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, nutrido pelas palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido;
7 ጾስ ቦንቺሶንታ ጎኣይ ባይንዳ ሃይሲኤፔኔ ጪማ ማጫሳታ ሃይሲኤፔ ሃካዳ ቱማ ኣያና ኦሶስ ኔ ኣሳቴ ጊጊሳ።
7 mas rejeita as fábulas profanas e de velhas. Exercita-te a ti mesmo na piedade.
8 ኣሳቴ ኣሾ ኦጌን ዶሲሶይ ጉ ዎዴስ ጎኤስ ሺን ቱሙ ኣያና ዱሳስ ባና ታማርሶይ ጊዲኮ ሃይሳ ሃ ኣላሜዛሲኔ ቡሮ ያና ዱሳስ ሂዶታይ ዲዛ ጊሻስ ኡባስ ጎኤስ።
8 Pois o exercício corporal para pouco aproveita, mas a piedade para tudo é proveitosa, visto que tem a promessa da vida presente e da que há de vir.
9 ሃይሲ ሃ ቃላይ ኣማኔቲዳይሳኔ ኡባይ ኤካናስ ቤሲዛ ቃላ።
9 Fiel é esta palavra e digna de toda aceitação.
10 ኑ ሄሳስ ጊዲ ዳፌቶሲኔ ዳቡሮስ፤ ሄሲካ ኣሳ ኡባስ ሃራፔካ ኣማኒዛይታስ ኣሺዛ ዴኦ ጾሳን ኑ ሂዶታ ኦዛ ጊሻሳ።
10 Pois para isto é que trabalhamos e lutamos, porque temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos os homens, especialmente dos que crêem.
11 ሃይታ ዮኦታ ኣዛዛኔ ታማርሳ።
11 Manda estas coisas e ensina-as.
12 ኔ ዬላጋቴ ኦኒካ ሌቆፎ፤ ጊዶ ኣቲን ኔኒ ሃሳያን፥ ዱሳን፥ ሲቆን፥ ኣማኖኒኔ ጌሻቴን ኣማኒዛይታስ ሎኦ ሌሚሶ ጊዳ።
12 Ninguém despreze a tua mocidade, mas sê um exemplo para os fiéis na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 ታ ሄ ባና ጋካናስ ቃላ ናባባናስ፥ ዞራናሲኔ ታማርሳናስ ሚና።
13 até que eu vá, aplica-te à leitura, à exortação, e ao ensino.
14 ጪማቲ ኔ ቦላ ባ ኩሼ ዎ ዎሲሺን፥ ኔስ ኢሜቲዳ ቲንቢቴ ኢሞቴ ሌፒ ሂስታ ኣጎፋ።
14 Não negligencies o dom que há em ti, o qual te foi dado por profecia, com a imposição das mãos do presbítero.
15 ኣሲ ዉሪ ኔ ዲቻ ቤያና ማላ ሃ ዮኦታ ሎኤ ሚንዳ ዳንዳያን ፖላ።
15 Ocupa-te destas coisas, dedica-te inteiramente a elas, para que o teu progresso seja manifesto a todos.
16 ኔ ዱሳ ጊሻሲኔ ኔ ታማርሲዛ ቲሚርቴዛስ ናጌታ፤ ሃይታን ሚና፤ ኔ ሄሳ ኦኮ ኔናኔ ኔ ጊዛይሳ ሲዪዛይታ ኣሻና።
16 Tem cuidado de ti mesmo e do teu ensino; persevera nestas coisas; porque, fazendo isto, te salvarás, tanto a ti mesmo como aos que te ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.