1 Samuel 1

gmve (GMVE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 ኤፍሬሜ ዴሬን ኤራማቴ-ዙፊሜ ጌቴቲዛ ሻራ ሜንን ዲዛ ሂልቃና ጌቴቲዛዴይ ዴስ፤ ኢዚካ ኤፍሬሜ ዴሬ ኣሳ፤ ኢዚ ዪሮሃሜ ና፥ ኤሊሁ ና፥ ቶሁ ና፥ ዙፌ ና።
1 Havia um homem chamado Elcana, que vivia em Ramá, na região de Zufe, na região montanhosa de Efraim. Era filho de Jeroão, filho de Eliú, filho de Toú, filho de Zufe, da tribo de Efraim.
2 ኢዛስ ሃናኔ ፊናና ጌቴቲዛ ናምኡ ማቼቲ ዴቴስ፤ ፊናናስ ናይቲ ዴቴስ፤ ሃናስ ጊዲኮ ኣይኮ ናይካ ዴና።
2 Elcana tinha duas esposas: a primeira se chamava Ana, e a segunda, Penina. Penina tinha filhos; Ana, porém, não os tinha.
3 ሂልቃናይ ኡባ ዳንዳይዛ ጎዳ ጎይናናሲኔ ኢዛስ ያርሾ ሺሻናስ ላይን ላይን ባ ዲዛ ካታማፔ ፑዴ ሴሎ ኬዜስ፤ ሄን ኤሌ ና ናምኣቲ ኣፊኔይኔ ፊኒሃሲ ጎዳ ቄሴታ።
3 Todos os anos, Elcana subia de sua cidade até Siló para adorar o S enhor dos Exércitos e oferecer sacrifícios a ele. Nesse tempo, os sacerdotes do S enhor eram Hofni e Fineias, os dois filhos de Eli.
4 ሂልቃናይ ሴሎ ቢዲ ያርሾ ያርሺዛ ዎዴይ ጋኪዳ ዎዴ ኡባን ባ ማቾ ፊናናስ፥ ኢዚ ኣቱማ ናይታሲኔ ማጫ ናይታስ ኡባስ ኣሾዛፔ ኢስታ ጋኪዛ ጊሻ ኢስታስ ኢሜስ።
4 Quando Elcana apresentava seu sacrifício, dava porções de carne à sua esposa Penina e a cada um dos filhos e filhas dela.
5 ጊዶ ኣቲን ኢዚ ሃና ሲቂዛ ጊሻስ ኣሾዛፔ ኢዚስ ናምኡ ኩሼ ኢሜስ፤ ጊዲኮካ ጎዳይ ኢዞ ማይኒሲ ዎዴስ።
5 A Ana, porém, dava uma porção especial, porque a amava, apesar de o S enhor não lhe ter dado filhos.
6 ጎዳይ ኢዞ ማይኒሲ ዎዳ ጊሻስ ኢዚ ዳዉያ ኢዞ ሃንቄዉሲኔ ዪሎቻዉስ።
6 E sua rival a provocava e zombava dela, porque o S enhor não lhe tinha dado filhos.
7 ሄሲካ ላይን ላይን ፓጬይ ባይንዳ ሃኔስ፤ ሃናይ ጎዳ ኬ ዪዛ ዎዴ ኡባን ኢዛ ዬካናሼኔ ካ ሙሲ ኢዞ ጾናናሼ ጋካናስ ዳዉያ ኢዞ ዪሎቻዉስ።
7 Todos os anos era a mesma coisa: Penina provocava Ana quando iam à casa do S enhor e, a cada vez, Ana chorava muito e ficava sem comer.
8 ሄሳ ጌዶን ኢዚ ኣዚና ሂልቃናይ ኢዞ፥ «ሃኔ! ኣይስ ዬካይ? ኣይስ ካ ሚኪ? ኔ ዎዚናይ ኣይስ ጬጪዜ? ታኒ ኔስ ታሙ ኣቱማ ናይታፔ ኣኪና?» ጊሼ ታኪዴስ።
8 “Ana, por que você chora?”, perguntava Elcana, seu marido. “Por que não come? Por que está tão triste? Será que não sou melhor para você do que dez filhos?”
9 ኢሲ ጋላስ ኢስቲ ሴሎን ዲሼ ሚዲኔ ኡዪዳፔ ጉዬ ሃናይ ዴንዳ ኤቃዱስ። ሄ ዎዴ ቄሴ ኤሌይ ጾሳ ኬ ፔንጌን ቆሲላ ኣቻን ኦይዴ ቦላ ኡቴን ዴስ።
9 Certa vez, depois que comeram e beberam em Siló, Ana se levantou. O sacerdote Eli estava sentado ao lado da entrada do templo do S enhor .
10 ሃናይ ኢዚ ዎዚናይ ሜቂዳ ጊሻስ ሂቂማ ዬካሼ ጎዳ ዎሳዱስ።
10 Ana estava muito angustiada e chorava sem parar enquanto orava ao S enhor .
11 ኢዛካ፥ «ኡባፌ ዎልቃማ ጎዳዉ ታና ኔ ኣይሌይ ካዉሻቴ ኔ ሃ ጼላዳ ታና ኔ ቆፒኮኔ ታና ኔ ኣይሌዮ ባሎንታ ኔ ታስ ኣቱማ ና ኢሚኮ ኢዚ ባ ዴኦ ላይ ኡባን ኔስ ጊዳና ማላ ታኒ ኢዛ ጎዳስ ኢማና፤ ማጋላይካ ኢዛ ሁኤ ቢናና ቦቼና» ጋዉስ።
11 Então fez o seguinte voto: “Ó S enhor dos Exércitos, se olhares com atenção para o sofrimento de tua serva, se responderes à minha oração e me deres um filho, eu o dedicarei para sempre ao S enhor , e o cabelo dele nunca será cortado”.
12 ሃናይ ጎዳ ኣጎንታ ዎሳሼ ታኪን ኤሌይ ኢዚ ዶና ጼሊዴስ።
12 Enquanto ela fazia sua oração ao S enhor , Eli a observava.
13 ሃናይ ኣይኮካ ቃላ ሲሶንታ ዎዚናን ዎሲዛ ጊሻስ ኢዚስ ሜቴርሻይ ጻላ ቃጼስ። ሄሳ ጊሻስ ኤሌይ ኢዞ ማቲዳ ኣሳ ማላ ቆዲዴስ።
13 Viu que os lábios dela se moviam, mas, como não ouvia som algum, pensou que ela estivesse bêbada.
14 ኢዚካ ኢዞ፥ «ሃኔ ኔ ኣይዴ ጋካናስ ሃይሳ ማታኔ? ኔኒ ሄሳ ዎይኔ ኡሻ ኔፔ ዲጋ!» ጊዴስ።
14 “Até quando vai se embriagar?”, disse ele. “Largue esse vinho!”
15 ሃናይካ ኢዛስ፥ «ታ ጎዳዉ ታ ማታቤኬ፤ ታኒ ኬሂፔ ዎዚናይ ሜቂዳ ማጫሳ፤ ሄሳ ጊሻስ ታኒ ታ ዎዚና ጎዳ ሲንን ሚጫይሲፌ ኣቲን ዎይኔ ኡሹ ጊዲን ዎይኮ ሃራ ማሲዛ ኡሹ ታ ኡያቤኬ።
15 Ana respondeu: “Meu senhor, não bebi vinho, nem outra coisa mais forte. Eu estava derramando meu coração diante do S enhor , pois sou uma mulher profundamente triste.
16 ታኒ ሃይሳ ኬና ኣዱሳ ዎሳ ዎሲዳይ ዴጾ ሜቶይኔ ጬጬይ ታና ጋኪዳይሳፌ ዴንዲዳይሳን ጊዲዳ ጊሻስ ታና ኔ ኦሳንቻዮ ኢሲ ጎኣይ ባይንዳ ሹፉሮ ማጫሳ ማላ ቆዶፓ» ጋዱስ።
16 Não pense que sou uma mulher sem caráter! Estava apenas orando por causa de minha grande angústia e aflição”.
17 ኤሌይካ ኢዞ፥ «ሳሮን ባ፥ ኢስራኤሌ ጾሲ ኔ ዎሶይሳ ኔስ ኢሞ» ጊዴስ።
17 “Nesse caso, vá em paz”, disse Eli. “Que o Deus de Israel lhe conceda o que você pediu.”
18 ኢዛካ ኢዛስ፥ «ኔ ኣይሌያ ኔ ሲንን ቴማ ዴሙ!» ጋዱስ። ኢዛ ዴንዳዳ ባ ኦጌ ባዱስ፤ ካካ ማዱስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ኢዚ ቦላ ጬጬይ ቤቲቤና።
18 “Muito obrigada!”, exclamou ela. Então Ana voltou e começou a se alimentar novamente, e seu rosto já não estava triste.
19 ዎንቴ ጋላስ ሂልቃናይኔ ኢዛሶ ኣሳይ ማላዶ ዎንታራ ዴንዲዲ ጎዳ ጎይኒዳፔ ጉዬ ባንታሶ ጌዴ ኤራማ ቢዳ፤ ሂልቃናይ ባ ማቾ ሃናራ ኣቂዴስ፤ ጎዳይካ ኢዞ ቆፒዴስ።
19 Na manhã seguinte, a família toda se levantou bem cedo e foi adorar o S enhor novamente. Depois, voltaram para casa, em Ramá. Elcana teve relações com Ana, e o S enhor se lembrou dela.
20 ሂስቲን ሃናይ ቃንታዱስ፤ ኢዚስ ዎዴይ ዉሪን ኣቱማ ና ዬላዱስ፤ ናዛ ሱንካ፥ «ጎዳፔ ዎሳዳ ዴማዲስ ጋሼ ሳሜላ» ጋ ሱንዱስ።
20 No devido tempo, Ana engravidou e teve um filho. Ela lhe deu o nome de Samuel, e disse: “Eu o pedi ao S enhor ”.
21 ሂልቃናይ ጎዳስ ላይን ላይን ሺሺዛ ያርሾዛ ያርሻናሲኔ ባ ኣዲኔቲዳ ኣዲና ጋናስ ባሶ ኣሳ ኡባ ኤኪዲ ሴሎ ኬዚዴስ።
21 No ano seguinte, Elcana e sua família fizeram a viagem anual para oferecer sacrifícios ao S enhor e cumprir seu voto.
22 ጊዶ ኣቲን ሃናይ ኢስታራ ባቤኩ፤ ኢዛ ባ ኣዚናስ፥ «ዪዚ ን ዱዳፔ ጉዬ ታኒ ኤፋዳ ጎዳ ሲን ሺሻና፤ ኢዚካ ባ ዴኦ ላይ ኡባን ሄን ዴኣና» ጋ ዮታዱስ።
22 Ana, porém, não foi. “Vamos esperar até o menino ser desmamado”, disse ela ao marido. “Então o levarei ao S enhor e o deixarei lá para sempre.”
23 ኢዚ ኣዚና ሂልቃናይካ ኢዚስ፥ «ኔስ ሎኦ ሚሳቲ ቤቲዳይሳ ኦ፤ ኔ ን ዱናሼ ጋካናስ ሃይሳን ታካ፤ ጾሲ ኔስ ኢሚዳ ሂዶታ ቃላ ጻላ ፖሎ» ጊዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ሃናይ ዪዛ ን ዱናሼ ጋካናስ ባሶን ኡታዱስ።
23 “Faça como lhe parecer melhor”, respondeu Elcana. “Fique aqui até ele desmamar, e que o S enhor a ajude a cumprir sua promessa.” Então ela ficou em casa e cuidou de seu filho até desmamá-lo.
24 ናዚ ን ዱዳፔ ጉዬ ኢዛራ ሄ ላይ ዎፋኖ፥ ታሙ ኪሎ ሌኔ ኢሲ ሉካሞ ኩሜ ዎይኔ ኡሹ ኤካዳ ጌዴ ሴሎን ዲዛ ጾሳ ኬ ኤፋዱስ፤ ናዚካ ቡሮ ዪ።
24 Quando o menino foi desmamado, Ana o levou à casa do S enhor em Siló, embora ele ainda fosse pequeno. Também levou um novilho de três anos para o sacrifício, um cesto de farinha e uma vasilha de couro cheia de vinho.
25 ኮርማዛ ሹኪዳፔ ጉዬ ዪዛ ኤኪዲ ኤሌኮ ሺሺዳ።
25 Depois que sacrificaram o novilho, levaram o menino a Eli,
26 ሃናይካ ኤሌ፥ «ታ ጎዳዉ፥ ሼምፖ ጋምኣ፤ ሃይሳን ኔ ሲንን ኤቃዳ ጎዳ ዎሲዳ ማጫሳያ ታናኮ!
26 e Ana lhe disse: “Com certeza o senhor se lembra de mim. Sou a mulher que esteve aqui anos atrás, orando ao S enhor .
27 ሄ ዎዴ ሃይሳ ሃ ናዛ ኢማና ማላ ዎሳዲስ፤ ጎዳይካ ታ ዎሲዳይሳ ታስ ኢሚዴስ።
27 Pedi ao S enhor que me desse este menino, e o S enhor atendeu a meu pedido.
28 ሄሳ ጊሻስ ታኒካ ሃኢ ዛራዳ ጎዳስ ኢዛ ኢማይስ፤ ኢዚ ባ ዴኦ ላይ ኡባን ጎዳስ ኢሜቲዳይሳ ጊዳና» ጋዱስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ሄን ጎዳስ ጎይኒዳ።
28 Agora, eu o dedico ao S enhor . Por toda a sua vida ele pertencerá ao S enhor ”. E ali adoraram o S enhor .

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Samuel 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.