1 Crônicas 28
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ኢስራኤሌ ቦላ ኣላፌቴ ዲዛ ኣሳቲኔ ኤሬቲዳ ኣሳቲ ኡባይ ዬሩሳላሜን ሺቃና ማላ ካዎ ዳዊቲ ኣዛዚዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኦላ ኣሳ ቆሞን ቆሞን ካሌዛ ሃላቃቲ፥ ካዋ ኦላንቻታ ካሌዛ ኦላ ጋዳዋቲ፥ ሻላቃቲ፥ ማቶ ሃላቃቲ፥ ካዎ ኣቆታኔ ሜሄታ፥ ኢዛ ናይታ ኣቆታኔ ሜሄታ ቦላ ኣላፌቴ ዲዛይቲ፥ ካዎ ኬ ሹሜቲ፥ ኤሬቲዳ ኦላ ቃራቲኔ ጊታ ኣሳቲ ኡባይ ዬሩሳላሜን ሺቂዳ።
1 Ora, Davi convocou a Jerusalém todos os chefes de Israel, os chefes das tribos, os chefes das turmas que serviam o rei, os chefes de mil, e os chefes de cem, e os intendentes de todos os bens e possessões do rei e de seus filhos, como também os oficiais e os homens mais valorosos e valentes.
2 ሂስቲን ካዎ ዳዊቲ ዴንዲ ኤቂዲ፥ «ታ ኢሻንቶ፥ ታ ኣሳቶ፥ ሲዪቴ! ኑ ጎዳ ታቦታይ ኡቲዛሶኔ ኑ ጾሳ ቶሆይ ሼምፒዛሶ ጾሳ ኬ ኬጻናስ ታ ዎዚናን ቆፓዳ ሃልቾ ኬሳዲስ፤ ኬጻናስ ኮሺዛ ሚሻታካ ጊጊሳዲስ።
2 Então o rei Davi se pôs em pé, e disse: Ouvi-me, irmãos meus e povo meu. Em meu coração havia eu proposto edificar uma casa de repouso para a arca do pacto de Senhor, e para o escabelo dos pés do nosso Deus, e tinha feito os preparativos para a edificar.
3 ጊዶ ኣቲን ጾሳይ ታና፥ ‹ኔኒ ኦላንቻኔ ሱ ጉሲዳ ኣስ ጊዲዳ ጊሻስ ታ ሱንስ ኬ ኬጻካ› ጊዴስ።
3 Mas Deus me disse: Tu não edificarás casa ao meu nome, porque és homem de guerra, e tens derramado muito sangue.
4 ታኒ ኢስራኤሌ ቦላ ሜርናስ ካዎታና ማላ ጎዳ ኢስራኤሌ ጾሳይ ታ ኣዋ ኬ ኣሳ ኡባፌ ታና ዶሪዴስ፤ ካሌና ማላ ኮይሮ ዩሁዳ ቆሞ ዶሪዴስ፤ ዩሁዳ ቆሞፌ ታ ኣዋ ሶ ኣሳ ዶሪዴስ፤ ታ ኣዋ ናይታ ጊዶፌ ታና ዶሪዲ ኢስራኤሌ ኡባ ቦላ ታ ካዎታና ማላ ኢዛስ ሼኔ ጊዲዴስ።
4 Todavia o Senhor Deus de Israel escolheu-me de toda a casa de meu pai, para ser rei sobre Israel para sempre; porque a Judá escolheu por príncipe, e na casa de Judá a casa de meu pai, e entre os filhos de meu pai se agradou de mim para me fazer rei sobre todo o Israel.
5 ጎዳይ ታስ ጮራ ናይታ ኢሚዴስ፤ ታ ናይታ ኡባፌ ጎዳ ጾሳ ካዎታ ኣራታን ኡቲዲ ኢስራኤሌ ቦላ ካዎታና ማላ ታ ና ሶሎሞኔ ዶሪዴስ።
5 E, de todos os meus filhos {porque muitos filhos me deu o Senhor}, escolheu ele o meu filho Salomão para se assentar no trono do reino do Senhor sobre Israel,
6 «ቃሴካ ጎዳይ ታና፥ ‹ታ ኬ ኬጻናይኔ ታ ዛጎዛ ጊጊሳናይ ኔ ና ሶሎሞኔ፤ ኢዚ ታስ ና ጊዳና ማላ ታ ኢዛ ዶራዲስ፤ ታኒካ ኢዛስ ኣዋ ጊዳና።
6 e me disse: Teu filho Salomão edificará a minha casa e os meus átrios, porque o escolhi para me ser por filho, e eu lhe serei por pai.
7 ኢዚ ሃኢ ኦዛይሳ ሲንፌካ ታ ኣዛዞኔ ታ ዎጋ ሚኒ ናጊኮ ታ ኢዛ ካዎቴ ሜርናስ ሚንና› ጊዴስ።
7 Estabelecerei o seu reino para sempre, se ele perseverar em cumprir os meus mandamentos e os meus juízos, como o faz no dia de hoje.
8 «ሄሳ ጊሻስ ሃኢካ ጎዳ ዴሬ ዱላታይ፥ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባይ ቤኢሺኒኔ ኑ ጾሳይ ሲዪሺን፥ ኢንቴ ጎዳ ኣዛዞ ኡባ ኢንቴ ሚንዲ ናጋና ማላ ታኒ ኢንቴስ ዮታይስ፤ ሂስቲኮ ኢንቴ ሃ ሎኦ ቢታ ላታናኔ ኢንቴ ናይታካ ሜርናስ ላቲሳና።
8 Agora, pois, à vista de todo o Israel, a congregação do Senhor, e em presença de nosso Deus, que nos ouve, observai e buscai todos os mandamentos do Senhor vosso Deus, para que possuais esta boa terra, e a deixeis por herança a vossos filhos depois de, vos, para sempre.
9 «ታ ና ሶሎሞኔ፥ ኔ ኣዋ ጾሳ ኤራ! ኔኒ ኩሜ ዎዚናኒኔ ሎኦ ቆፋን ኢዛስ ኦ፤ ጎዳይ ዎዚና ኡባ ፒልጊ ጼሌስ፤ ጊዶ ቆፋ ኡባ ኢዚ ኤሬስ፤ ኔኒ ኢዛ ኮይኮ ኢዚ ኔስ ቤታና፤ ጊዶ ኣቲን ኔ ኢዛ ኣጊዛ ጊዲኮ ኢዚካ ኔና ሜርናስ ኣጋጋና።
9 E tu, meu filho Salomão, conhece o Deus de teu pai, e serve-o com coração perfeito e espírito voluntário; porque o Senhor esquadrinha todos os corações, e penetra todos os desígnios e pensamentos. Se o buscares, será achado de ti; porém, se o deixares, rejeitar-te-á para sempre.
10 ጾሳ ኬ ኬጻናስ ጎዳይ ኔና ዶሪዳይሳ ዶጎፓ፤ ሚናዳ ኦሶዛ ኦ» ጊዴስ።
10 Agora toma cuidado, porque o Senhor te escolheu para edificares uma casa para o santuário; esforça-te, e faze a obra.
11 ሃይሳፌ ጉዬ ዳዊቲ ባ ና ሶሎሞኔስ ጾሳ ኬ ኬጻናስ ጊግሲዳ ሃልቾዛ ኢሚዴስ፤ ዳራንቻ፥ ቡቁራ ዎዛ ሚንጃ ኬ፥ ፖቄዛኔ ጊዶ ኪፊሌታ፥ ናጋራ ዉርሲዛሶዛ ዎስቲ ኬጻናኮ ቤሲዛ ሃልቾዛ ኢሚዴስ።
11 Então Davi deu a Salomão, seu filho, o modelo do alpendre com as suas casas, as suas tesourarias, os seus cenáculos e as suas recâmaras interiores, como também da casa do propiciatório;
12 ቃሴካ ዳዊቲ ባ ዎዚናን ዲዛ ቆፋ ጾሳ ኬ ዛጎ፥ ኢዛ ዩሾን ዲዛ ኪፊሌታ፥ ጾሳ ኬ ቡቁራ ሚሻታ ዎዛ ሚንጃ ኬታ ሃልቾዛ ኢሚዴስ።
12 e também o modelo de tudo o que tinha em mente para os átrios da casa do Senhor, para todas as câmaras em redor, para os tesouros da casa de Deus e para os tesouros das coisas sagradas;
13 ሄሳካ ዳዊቲ ቄሴታ ጊሻ ኦሶኔ ሌዌታ ጊሻ ኦሶ፥ ጾሳ ኬን ኦዛ ኦሶታስ ጎኤቲዛ ሚሻታ ዎስቲ ጎኤታናኮ ቤሲዛ ኣዛዞ ኢሚዴስ።
13 também para as turmas dos sacerdotes e dos levitas, para toda a obra do serviço da casa do Senhor e para todos os vasos do serviço da casa do Senhor,
14 ቃሴካ ዳዊቲ ዱማ ዱማ ሚሻታ ሜናስ ኣይ ኬና ዎርቃኔ ኣይ ኬና ቢራ ኮሺዛኮ ጻፊዲ ሶሎሞኔስ ኢሚዴስ።
14 especificando o peso do ouro para os vasos de ouro, para todos os vasos de cada espécie de serviço, o peso da prata para todos os vasos de prata, para todos os vasos de cada espécie de serviço;
15 ሄይቲካ ዎርቃ ጾምፔታ ዎዛ ባላኔ ዎርቃ ጾምፔታ፥ ቢራ ጾምፔታ ዎዛ ባላኔ ቢራ ጾምፔታ፥
15 o peso para os castiçais de ouro e suas lâmpadas, o peso do ouro para cada castiçal e as suas lâmpadas, e o peso da prata para os castiçais de prata, para cada castiçal e as suas lâmpadas, segundo o uso de cada castiçal;
16 ጾሳ ሲንን ኡኬ ዎዛ ዎርቃ ጻራጴዛታ፥ ቢራ ጻራጴዛታ፥
16 o peso do ouro para as mesas dos pães da proposição, para cada mesa; como também da prata para as mesas de prata;
17 ዎርቃ ቃጴታ፥ ዎርቃ ኬሬታ፥ ዎርቃ ዋንጫታ፥ ዎርቃ ጻሮታ፥ ቢራ ጻሮታኔ
17 e o ouro puro para os garfos, as bacias e os jarros; para as taças de ouro, o peso para cada taça; como também para as taças de prata, o peso para cada taça,
18 ኤጻኔ ጩዋሳናስ ሙሩታ ዎርቃ፥ ጎዳ ታቦታ ቦላ ባንታ ቄፌ ሚጪዲ ካሚዛ ኪሩቤታ ዎዛ ዎርቃ ጋሬ ቤሲዛ ሃልቾ ኢሚዴስ።
18 e para o altar do incenso, o peso de ouro refinado; como também o ouro para o modelo do carro dos querubins que, de asas estendidas, cobririam a arca do pacto do Senhor.
19 ዳዊቲ፥ «ጎዳይ ባ ኩሼ ታ ቦላ ዎዲ ሃ ጻፌቲዳ ሃልቾ ኡባ ታና ኤሪሲዴስ» ጊዴስ።
19 Tudo isso se me fez entender, disse Davi, por escrito da mão do Senhor, a saber, todas as obras deste modelo.
20 ሃይሳፌ ጉዬ ዳዊቲ ባ ና ሶሎሞኔ፥ «ኣይኮይ ባዋ ሚና! ኦሶዛ ዶማ! ጎዳ ታ ጾሳይ ኔናራ ዲዛ ጊሻስ ያዮፋ፤ ሂዶታካ ቃንጾፋ! ጾሳ ኬ ኦሶይ ፖሌታና ጋካናስ ጾሳይ ኔና ዬጌናኔ ኣጌና።
20 Disse, pois, Davi a seu filho Salomão: Esforça-te e tem bom ânimo, e faze a obra; não temas, nem te desalentes, pois o Senhor Deus, meu Deus, é contigo; não te deixará, nem te desamparará, até que seja acabada toda a obra para o serviço da casa do Senhor.
21 ጾሳ ኬ ኦሶስ ቄሴቲኔ ሌዌቲ ጊጌቲ ኡቲዳ፤ ኡባ ሂላቴ ኤሪዛ ኣሳቲ ኔና ኦሶ ኡባን ማዳና፤ ሹሜቲኔ ኣሳይ ኡባይ ኔስ ኡባ ሚሻንካ ኣዛዜታና» ጊዴስ።
21 Eis aí as turmas dos sacerdotes e dos levitas para todo o serviço da casa de Deus; e estará contigo para toda a obra todo homem bem disposto e perito em qualquer espécie de serviço; também os chefes e todo o povo estarão inteiramente às tuas ordens.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.