1 Crônicas 20
gmve (GMVE) vs NVT
1 ኦፊንን ካዎቲ ኦላስ ኬዚዛ ዎዴ ኢዮኣቤይ ኦላንቻታ ካሌ ቢዲ ኣሞኔ ዴሬ ይሲዴስ፤ ኤራቤ ካታማካ ዶዲ ኡቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ዳዊቲ ዬሩሳላሜን ታኪዴስ፤ ኢዮኣቤይ ኤራባ ካታማ ኦሊ ላሊዴስ።
1 No começo do ano, época em que os reis costumavam ir à guerra, Joabe conduziu o exército israelita em ataques bem-sucedidos contra a terra dos amonitas. Durante essas operações, cercou a cidade de Rabá, a atacou e a destruiu. Mas Davi ficou em Jerusalém. Joabe conquistou Rabá e a destruiu.
2 ሄሳፌ ጉዬ ዳዊቲ ዪዲ ኢስታ ካዎዛ ሁኤፔ ዎርቃ ካላቻ ኤኪዴስ፤ ካላቻዚ 34 ኪሎ ጊራሜ ጊዲዴስ፤ ኢዛ ጊዶን ኢንቁ ጌቴቲዛ ኣልኦ ሹቺ ዴስ፤ ሄ ካላቻ ኤኪዲ ዳዊቴ ሁኤን ጎጺዳ፤ ቃሴ ዳዊቲ ሄ ካታማፔ ኬሂ ዳሮ ሚሽ ዲኢ ኤኪዴስ።
2 Então Davi chegou a Rabá, removeu a coroa da cabeça do rei, e ela foi colocada sobre sua cabeça. A coroa era feita de ouro, enfeitada com pedras preciosas, e pesava cerca de 35 quilos. Davi tomou grande quantidade de despojos da cidade.
3 ሄን ዴኢዛ ዴራ ኬሲዲ ማጋዜ፥ ጾይሌኔ ካልታ ኦይ ኦሲሲዴስ፤ ኣሞኔን ዲዛ ሃራ ካታማታን ዲዛ ኣሳታካ ዳዊቲ ሄሳ ኦሲሲዴስ፤ ሄሳፌ ጉዬ ዳዊቲኔ ኢዛ ኦላንቻቲ ኡባይ ዬሩሳላሜ ሲሚዳ።
3 Também tornou os habitantes de Rabá seus escravos e os obrigou a trabalhar com serras, picaretas e machados de ferro. Foi assim que Davi tratou o povo de todas as cidades amonitas. Então ele e todo o exército voltaram para Jerusalém.
4 ሄሳፌ ሲሚን ፊሊስጼሜ ኣሳታራ ጌዜሬን ኦላይ ዴንዲዴስ፤ ሄ ዎዴ ሁሼ ዴሬ ኣስ ሲቢካዬይ ኤራፋይሜ ዜሬ ጊዲዳ ሲፋዬ ዎዴስ፤ ሂስቲን ፊሊስጼሜቲ ጾኔቲዳ።
4 Depois disso, houve guerra contra os filisteus em Gezer. Enquanto lutavam, Sibecai, de Husate, matou Safe, um descendente de gigantes, e, desse modo, os filisteus foram subjugados.
5 ሄሳፌ ጉዬ ፊሊስጼሜታራ ሃራ ኦላይ ዴንዲዴስ፤ ሄ ዎዴ ኢዚ ኦይኪዛ ቶራ ቶማይ ሻማኔ ዎንዲራሼ ኬና ጊዲዳ ጌቴ ካታማፔ ዪዳ ጎልያዴ ኢሻ ላሂሜ ያኢሬ ና ኤልያኔይ ዎዴስ።
5 Durante outra batalha contra os filisteus, Elanã, filho de Jair, matou Lami, irmão de Golias, de Gate. O cabo da lança de Lami era da grossura de um eixo de tecelão.
6 ቃሴካ ሃራ ኦላይ ጌቴ ካታማን ዴንዲዴስ፤ ሄን ኢዛስ ኩሼኒኔ ቶሆን ኡሱፑን ኡሱፑን ቢራቲ ኢሲ ቦላ 24 ቢራቲ ዲዛ ኤራፋዬ ዜሬፌ ጊዲዳ ጉባኔ ጌሳ ኣዱሳ ኣሲ ዴስ።
6 Em outra batalha com os filisteus em Gate, havia um homem de grande estatura com seis dedos em cada mão e seis dedos em cada pé, 24 dedos ao todo, que também era descendente de gigantes.
7 ሄ ኣዴዚ ኢስራኤሌታ ቦላ ኤቄቲዳ ዎዴ ዳዊቴ ኢሻ ሺምኣ ና ዮናታኔይ ኢዛ ዎዴስ።
7 Mas, quando ele desafiou os israelitas e zombou deles, foi morto por Jônatas, filho de Simeia, irmão de Davi.
8 ሃይታንቲ ጌቴ ካታማን ዲዛ ኤራፋዬ ዛሬታ፤ ኢስቲ ኡባይ ዳዊቴ ኩሼኒኔ ኢዛ ኣሳ ኩሼን ሃይቂዳ።
8 Esses filisteus eram descendentes dos gigantes de Gate, mas Davi e seus guerreiros os mataram.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.