1 Crônicas 13
gmve (GMVE) vs NAA
1 ሄሳፌ ጉዬ ዳዊቲ ሻላቃታራ፥ ማቶ ሃላቃታራኔ ኦላንቻ ሃላቃታ ኡባታራ ዞሬቲዴስ።
1 Davi consultou os capitães de mil e os capitães de cem, e todos os chefes,
2 ሂስቲዲ ኢስራኤሌ ኣሳ ኡባስ፥ «ኢንቴስ ሎኦ ሚሳቲዛይሳ ጊዲኮኔ ጎዳ ኑ ጾሳ ሼኔ ጊዲኮ ኢስራኤሌ ቢታን ማታኒኔ ሃኮን ዲዛ ኑ ኢሻቲ ቃሴካ ባንታ ካታማታኒኔ ባንታ ሜሄ ሄሚዛሶሆታን ዲዛ ቄሴቲኔ ሌዌቲ ኑናራ ኢሲፌ ሺቃና ማላ ኣኔ ኪታ ዬዶስ።
2 e então disse a toda a congregação de Israel: — Se vocês acharem por bem, e se isso for da vontade do
3 ሳኦሌ ካዎቴ ዎዴ ኑኒ ዬጊ ኣጊዳ ኑ ጾሳ ታቦታ ኣኔ ዛሪዲ ኤሆስ» ጊዴስ።
3 E então vamos trazer para o meio de nós a arca do nosso Deus, porque nos dias de Saul não nos valemos dela.
4 ዳዊቲ ዮቲዳይሲ ኣማንዛዝ ጊዲዳ ጊሻስ ኣሳይ ኢዛ ቆፋ ኤኪዴስ።
4 Toda a congregação concordou em fazer assim, porque isso pareceu justo aos olhos de todo o povo.
5 ሄሳ ጊሻስ ዳዊቲ ጾሳ ታቦታ ቂሪያቴ-ዪኣሪሜፔ ኤሃና ማላ ጊብጼ ዛዋፔ ዶሚዲ ሃማቴ ፑርዴ ጋካናስ ዲዛ ኢስራኤሌ ኣሳ ኡባ ሺሺዴስ።
5 Davi reuniu todo o Israel, desde Sior, no Egito, até a entrada de Hamate, para trazer a arca de Deus de Quiriate-Jearim.
6 ዳዊቲኔ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባይ ኪሩቤታፔ ጊዶን ባ ኣራታ ቦላ ኡቲዳ ጎዳ ሱንን ጼይጌቲዳ ጾሳ ታቦታ ኤሃናስ ዩሁዳ ቢታን ዲዛ ባኣላ ጌቴቲዛ ቂሪያቴ-ዪኣሪሜ ካታማ ቢዳ።
6 Então Davi, com todo o Israel, foi a Baalá, isto é, a Quiriate-Jearim, que fica em Judá, para de lá trazer a arca de Deus, diante da qual é invocado o nome do Senhor , que se assenta acima dos querubins.
7 ጾሳ ታቦታዛ ኣቢናዳቤ ሶፔ ኦራ ፓራ-ጋሬ ቦላ ዎ ኤሂዳ፤ ፓራ-ጋሬዛ ላጊዛይቲ ኦዛኔ ኣሂዮ።
7 Puseram a arca de Deus numa carroça nova e a levaram da casa de Abinadabe. Uzá e Aiô conduziam aquela carroça.
8 ዳዊቲኔ ኢስራኤሌ ኣሳይ ኡባይ ዲን ማሲንቆን፥ ካራቤን፥ ዳላኒኔ ጹሩምባን ባንታ ኩሜ ዎልቃን ጾሳ ሲንን ኡፋዬቲዲ ቦንቺዳ።
8 Davi e todo o Israel se alegravam diante de Deus com todas as suas forças, com cânticos, com harpas, liras, tamborins, címbalos e trombetas.
9 ኢስቲ ኪዶና ጌቴቲዛሶን ዲዛ ካ ባሌዛኮ ጋኪዳ ዎዴ ጫኒዳ ቦራቲ ባርጋጊ ጴቲን ኦዛይ ታቦታዛ ኣሻናስ ኩሼ ዬዲዴስ።
9 Quando chegaram à eira de Quidom, Uzá estendeu a mão para segurar a arca, porque os bois tropeçaram.
10 ኢዛ ኩሼይ ታቦታዛ ቦቺዳ ጊሻስ ጎዳ ሃንቆይ ኦዛ ቦላ ኤጺ ኬዚዴስ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢዚ ሄን ጎዳ ሲንን ሃይቂዴስ።
10 Então a ira do Senhor se acendeu contra Uzá e o feriu, por ter estendido a mão para segurar a arca; e ele morreu ali diante de Deus.
11 ጎዳይ ሃንቄቲዲ ኦዛ ዎዳ ጊሻስ ዳዊቲ ካዮቲዴስ፤ ሃች ጋካናስ ሄ ሶሆይ ኦዛ ሜቆሶ ጌቴቴስ።
11 Davi ficou irado, porque o Senhor havia irrompido contra Uzá, e chamou aquele lugar de Perez-Uzá, até o dia de hoje.
12 ሄ ጋላስ ዳዊቲ ጾሳስ ያዪዳ ጊሻስ፥ «ጾሳ ታቦታ ታኮ ዎስታ ኤሃናስ ዳንዳያዚና?» ጊዴስ።
12 Naquele dia, Davi teve medo de Deus e disse: — Como poderei trazer a arca de Deus para junto de mim?
13 ሄሳ ጊሻስ ዳዊቲ ታቦታዛ ባናራ ኤፋናፔ ጌቴ ዴሬ ኣስ ኣቢዳሬሶ ኤፊዴስ።
13 Por isso Davi não trouxe a arca para junto de si, para a Cidade de Davi, mas fez com que fosse levada para a casa de Obede-Edom, o geteu.
14 ጾሳ ታቦታይ ኣቢዳሬሶን ኢዛሶ ኣሳታራ ሄ ኣጊና ጋምኢዴስ፤ ጎዳይ ኢዛ ኬ ኣሳኔ ኢዛስ ዲዛ ሚሽ ኡባ ኣንጂዴስ።
14 Assim, a arca de Deus ficou com a família de Obede-Edom durante três meses, e o Senhor abençoou a casa de Obede-Edom e tudo o que ele tinha.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 13, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.