1 Coríntios 8

gmve (GMVE) vs BKJ

Sair da comparação
1 ኤቃስ ሹኬቲዳ ኣሾ ጊሻስ ኢንቴ ታስ ጻፊዳይሳ ማላ ጊዲኮ ቱሙካ ኑ ዉሪካ ኤሪዛ ሚሺ ዴስ፤ ኤሮይ ኦቶሪሴስ፤ ሲቆይ ጊዲኮ ጎኤስ።
1 Ora, no tocante às coisas oferecidas aos ídolos, nós sabemos que todos temos conhecimento. O conhecimento envaidece, mas a caridade edifica.
2 ታ ኤራይስ ጊዛ ኣሲ ኤራናስ ቤሲዛ ማላ ቡሮ ኤሪቤና።
2 E, se algum homem pensa que sabe alguma coisa, ele ainda não o sabe como deveria saber.
3 ጾስ ሲቂዛዴይ ጊዲኮ ኢዚ ጾሳ ኣቻን ኤሬቲዳዴ።
3 Mas, se algum homem ama a Deus, esse é conhecido dele.
4 ሄሳ ጊሻስ ኤቃስ ያርሼቲዳ ኣሾ ሙሳ ጊሻስ ታ ኢንቴስ ጊዛይ ሃይሳ ኣላሜዛን ኤቃይ ሃዳ ጊዲዳይሳኔ ኢሲ ጾሳፌ ኣቲን ሃራ ጾሲ ባይንዳይሳ ኑ ኤሮስ።
4 No que diz respeito ao comer das coisas oferecidas em sacrifício aos ídolos, nós sabemos que o ídolo nada é no mundo, e que não há outro Deus, somente um.
5 — ausente —
5 Porque, ainda que haja os que são chamados deuses, quer no céu ou na terra (como há muitos deuses e muitos senhores),
6 — ausente —
6 todavia, para nós há um só Deus, o Pai, de quem são todas as coisas, e nós nele; e um Senhor, Jesus Cristo, pelo qual são todas as coisas, e nós por ele.
7 ጊዶ ኣቲን ሄሳ ኣሲ ዉሪ ኤሬና፤ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ሃኖ ጋካናስ ኤቃ ጎይኖ ዶሲዳ ጊሻስ ሄሳ ማላ ኣሾ ሚሼ ኣዳካ ኤቃስ ሹኬቲዳይሳ ቆፔቴስ፤ ኢስታስ ቆፋይ ላፋ ጊዲዳ ጊሻስ ኢስቲ ቱኔቴስ።
7 Todavia não há este conhecimento em todos os homens; porque alguns, conscientes do ídolo, até agora comem coisas oferecidas ao ídolo; e a sua consciência, sendo fraca, é contaminada.
8 ጊዶ ኣቲን ካ ኑና ጾሳ ኣች ጋና፤ ኑ ሞንታ ኣጊኮካ ኑስ ፓጪዛይ ዴና፤ ኑ ሚኮካ ኑስ ዎይ ዴና።
8 Mas o alimento não nos faz mais aceitos ante Deus, porque se comemos não somos melhores, se não comemos, não somos piores.
9 ጊዶ ኣቲን ኢንቴ ሜቶይ ባ ጉሳን ኦዛይሲ ኣማኖን ሚኖንታ ኣሳስ ጴ ጊዶንታ ማላ ናጌቲቴ።
9 Mas tomeis cuidado para que essa liberdade não se torne de alguma maneira pedra de tropeço para os fracos.
10 ኔስ ሄሳ ሚሳቲዛ ኤራቴ ዲዛ ጊሻስ ሂንኮ ኣማኖን ሚኖንታዴይ ኤቃ ኬን ኔ ሚዛይሳ ቤኢዲ ኤቃስ ሹኬቲዳይሳ ማናስ ጻሌኔ?
10 Pois, se alguém te vir a ti, que tens conhecimento, sentado à mesa no templo dos ídolos, não será a consciência do que é fraco motivada a comer das coisas que são oferecidas aos ídolos?
11 ሄሳ ጊሻስ ኪርስቶሲ ኢዛ ጊሻስ ሃይቂዳ ሄ ኣማኖን ሚኖንታ ኢሻይ ኔ ኤራቴ ጋሶን ዬስ ጉሳ።
11 E, por teu conhecimento, perecerá o irmão fraco, pelo qual Cristo morreu?
12 ሄሳካ ኢንቴ ኢንቴ ኢሻታ ቆሆኒኔ ኢስታ ላፋ ቆፋ ማዱንን ኪርስቶሳ ቆሄታ።
12 Mas, pecando assim contra os irmãos, e ferindo a sua fraca consciência, pecais contra Cristo.
13 ሄሳ ጊሻስ ታ ሚዛ ሚሺ ታ ኢሻ ጲዛዝ ጊዲኮ ታ ኢሻ ታ ጴንታ ማላ ሙሌካ ኣሾ ሚኬ።
13 Portanto, se a comida ofender ao meu irmão, eu não comerei carne enquanto no mundo estiver, para que meu irmão não se ofenda.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.