1 Coríntios 6

gmve (GMVE) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 ኢንቴ ጋርሳፌ ኢሳዴስ ሃራ ኣማኒዛዴራ ዮኦይ ዲኮ ሄ ዮኦዛ ኣማኒዛይታ ኣች ሺሻናይሳ ዎስቲ ኣማኖንታ ኣሳ ሲንን ፒርዴታና ሺሺዜ?
1 Quando algum de vós tem litígio contra outro, como é que se atreve a pedir justiça perante os injustos, em vez de recorrer aos {irmãos} santos?
2 ኣማኒዛ ኣሳይ ኣማኖንታ ኣሳ ቦላ ፒርዳናይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ኢንቴ ቡሮ ኣላሜ ቦላ ፒርዳንዴታ፤ ጊዲኮካ ሄሳ ጉ ዮኦ ቦላ ፒርዳናስ ዳንዳዬኬቲ?
2 Não sabeis que os santos julgarão o mundo? E, se o mundo há de ser julgado por vós, seríeis indignos de julgar os processos de mínima importância?
3 ሃይሳ ቢታ ቦላ ዲዛ ፒርዳይ ኣቶሺን ኢንቴ ቡሮ ኪታንቻታ ቦላ ፒርዳናይሳ ኤሬኬቲ?
3 Não sabeis que julgaremos os anjos? Quanto mais as pequenas questões desta vida!
4 ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ኦዬቲኮ ኣማኒዛይታ ማባራፔ ካሬን ዲዛይታኒኔ ካቲዳ ኣሳታ ሲንን ዎስቲ ኢንቴ ዮኦ ሺሼቲ?
4 No entanto, quando tendes contendas desse gênero, escolheis para juízes pessoas cuja opinião é tida em nada pela Igreja.
5 ታ ሄሳ ኢንቴስ ጊዛይ ኢንቴና ዬላቻናሳ፤ ኢንቴ ጋርሳን ኣማኒዛይታ ጊጊሳናስ ዳንዳይዛ ዎዚናማ ኣሲ ዴኔ?
5 Digo-o para confusão vossa. Será possível que não há entre vós um homem sábio, nem um sequer que possa julgar entre seus irmãos?
6 ጊዶ ኣቲን ኣማኒዛዴይ ሃራ ኣማኒዛዴ ሞታናስ ኣላሜ ፒርዳ ኬ ባናስ ቤሲዜ?
6 Mas um irmão litiga com outro irmão, e isso diante de infiéis!
7 ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳ ሞቶይ ኢንቴ ኩንዴስ ማላታ ቤሴስ። ኢንቴ ቆሃናፔ ቆሄቲኮ ሎኤኔ? ቃሴካ ኢንቴ ኣስ ባሌናፔ ኢንቴና ኣሲ ባሌኮ ሎኤኔ?
7 Na verdade, já é um mal para vós o fato de terdes processos uns contra os outros. Por que não preferis sofrer injustiça? Por que não preferis ser espoliados?
8 ኢንቴ ሃ ቆሄታናፔ ጌዴ ቆሄታኔ ባሌታ፤ ሄሲካ ኢንቴ ኢሻታ፥
8 Não! Vós é que fazeis injustiça, vós é que espoliais - e isso entre irmãos!
9 ማካላንቻቲ ጾሳ ካዎቴ ጌሎንታይሳ ኤሬኬቲ? ሄሳ ማላ ዮኦን ባሌቶፍቴ። ላይማታና ቃቃቲዛይቲ፥ ኤቃ ኤቂዛይቲኔ ኣዴይ ኣዴራ ላይማቲዛይቲ፥
9 Acaso não sabeis que os injustos não hão de possuir o Reino de Deus? Não vos enganeis: nem os impuros, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os devassos,
10 ዎይኮ ካይሶቲ፥ ጋጲጋጲዛይቲ፥ ማቲዛይቲ፥ ኣስ ጫዪዛይቲኔ ቦንቂዛይቲ ጾሳ ካዎቴ ላቴቴና።
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbados, nem os difamadores, nem os assaltantes hão de possuir o Reino de Deus.
11 ኢንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ሄይታንታ ማላ ሺን ሃኢ ቃሴ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንኒኔ ኑ ጾሳ ኣያናን ሜጬቲዴታ፤ ዱማቲዴታኔ ጺሊዴታ።
11 Ao menos alguns de vós têm sido isso. Mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados, em nome do Senhor Jesus Cristo e pelo Espírito de nosso Deus.
12 ሃራይ ዉሪካ ታስ ኢሜቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ዉሪካ ጎኢዛዝ ጊዴና። ዉሪካ ታስ ኢሜቲዴስ ጊዶ ኣቲን ኣይ ሚሺካ ታና ሃሬና።
12 Tudo me é permitido, mas nem tudo convém. Tudo me é permitido, mas eu não me deixarei dominar por coisa alguma.
13 ቃሴ ካ ኡሎሳ፤ ኡሎይካ ካሳ፤ ጊዶ ኣቲን ጾሲ ናምኣካ ይሳና፤ ኣሳቴ ጎዳሳፌ ኣቲን ላይማስ ጊዴና፤ ጎዳይካ ኣሳቴሳ።
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos: Deus destruirá tanto aqueles como este. O corpo, porém, não é para a impureza, mas para o Senhor e o Senhor para o corpo:
14 ጾሲ ጎዳ ሃይቆፔ ዴንዳ ማላ ኑናካ ቃሴ ኢዚ ባ ዎልቃን ሃይቆፔ ዴንና።
14 Deus, que ressuscitou o Senhor, também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 ኢንቴ ኣሳቴይ ኪርስቶሳ ኣሳቴ ቢሊቴ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሂስቲን ታ ኪርስቶሳ ኣሳቴፌ ኢሳ ላይማን ኣቂዛ ኣሳታራ ኢሲኖ ሂስቶ? ሙሌካ ቤሴና።
15 Não sabeis que vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei, então, os membros de Cristo e os farei membros de uma prostituta? De modo algum!
16 ዎይኮ ላይማቲዛሪራ ኣቂዛዴይ ኢዚራ ኢሲ ኣሾ ጊዲዛይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? «ናምኣይ ኢሲ ኣሾ ጊዴቴስ» ጌቴቲዴስ።
16 Ou não sabeis que o que se ajunta a uma prostituta se torna um só corpo com ela? Está escrito: Os dois serão uma só carne {Gn 2,24}.
17 ጊዶ ኣቲን ጎዳራ ኢሲኖ ጊዲዛዴይ ኢዛራ ኢሲ ኣያና ጊዴስ።
17 Pelo contrário, quem se une ao Senhor torna-se com ele um só espírito.
18 ላይማፔ ሃኪቴ፤ ኣሲ ኦዛ ሃራ ናጋራይ ዉሪ ኢዛዴ ኣሾፔ ካሬራ ሃኔስ፤ ላይማ ላይማቲዛዴይ ጊዲኮ ባርካ ባ ኣሳቴ ቦላ ናጋራ ኦስ።
18 Fugi da fornicação. Qualquer outro pecado que o homem comete é fora do corpo, mas o impuro peca contra o seu próprio corpo.
19 ኢንቴ ኣሳቴይ ኢንቴ ጋን ዲዛ ጺሎ ኣያናስ ዱሳሶ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሄ ኣያናይካ ኢንቴ ጾሳፌ ኤኪዳይሳ፤ ኢንቴካ ኢንቴስ ጊዴኬታ።
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é templo do Espírito Santo, que habita em vós, o qual recebestes de Deus e que, por isso mesmo, já não vos pertenceis?
20 ኢንቴ ሚሻን ሻሜቲዴታ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ኢንቴ ኣሳቴን ጾስ ቦንቺቴ።
20 Porque fostes comprados por um grande preço. Glorificai, pois, a Deus no vosso corpo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.