1 Coríntios 6
gmve (GMVE) vs ARIB
1 ኢንቴ ጋርሳፌ ኢሳዴስ ሃራ ኣማኒዛዴራ ዮኦይ ዲኮ ሄ ዮኦዛ ኣማኒዛይታ ኣች ሺሻናይሳ ዎስቲ ኣማኖንታ ኣሳ ሲንን ፒርዴታና ሺሺዜ?
1 Ousa algum de vós, tendo uma queixa contra outro, ir a juízo perante os injustos, e não perante os santos?
2 ኣማኒዛ ኣሳይ ኣማኖንታ ኣሳ ቦላ ፒርዳናይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ኢንቴ ቡሮ ኣላሜ ቦላ ፒርዳንዴታ፤ ጊዲኮካ ሄሳ ጉ ዮኦ ቦላ ፒርዳናስ ዳንዳዬኬቲ?
2 Ou não sabeis vós que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo há de ser julgado por vós, sois porventura indignos de julgar as coisas mínimas?
3 ሃይሳ ቢታ ቦላ ዲዛ ፒርዳይ ኣቶሺን ኢንቴ ቡሮ ኪታንቻታ ቦላ ፒርዳናይሳ ኤሬኬቲ?
3 Não sabeis vós que havemos de julgar os anjos? Quanto mais as coisas pertencentes a esta vida?
4 ኢንቴ ኢንቴ ጋርሳን ኦዬቲኮ ኣማኒዛይታ ማባራፔ ካሬን ዲዛይታኒኔ ካቲዳ ኣሳታ ሲንን ዎስቲ ኢንቴ ዮኦ ሺሼቲ?
4 Então, se tiverdes negócios em juízo, pertencentes a esta vida, constituís como juízes deles os que são de menos estima na igreja?
5 ታ ሄሳ ኢንቴስ ጊዛይ ኢንቴና ዬላቻናሳ፤ ኢንቴ ጋርሳን ኣማኒዛይታ ጊጊሳናስ ዳንዳይዛ ዎዚናማ ኣሲ ዴኔ?
5 Para vos envergonhar o digo. Será que não há entre vós sequer um sábio, que possa julgar entre seus irmãos?
6 ጊዶ ኣቲን ኣማኒዛዴይ ሃራ ኣማኒዛዴ ሞታናስ ኣላሜ ፒርዳ ኬ ባናስ ቤሲዜ?
6 Mas vai um irmão a juízo contra outro irmão, e isto perante incrédulos?
7 ኢንቴ ጋርሳን ኢሶይ ኢሳ ሞቶይ ኢንቴ ኩንዴስ ማላታ ቤሴስ። ኢንቴ ቆሃናፔ ቆሄቲኮ ሎኤኔ? ቃሴካ ኢንቴ ኣስ ባሌናፔ ኢንቴና ኣሲ ባሌኮ ሎኤኔ?
7 Na verdade já é uma completa derrota para vós o terdes demandadas uns contra os outros. Por que não sofreis antes a injustiça? Por que não sofreis antes a fraude?
8 ኢንቴ ሃ ቆሄታናፔ ጌዴ ቆሄታኔ ባሌታ፤ ሄሲካ ኢንቴ ኢሻታ፥
8 Mas vós mesmos é que fazeis injustiça e defraudais; e isto a irmãos.
9 ማካላንቻቲ ጾሳ ካዎቴ ጌሎንታይሳ ኤሬኬቲ? ሄሳ ማላ ዮኦን ባሌቶፍቴ። ላይማታና ቃቃቲዛይቲ፥ ኤቃ ኤቂዛይቲኔ ኣዴይ ኣዴራ ላይማቲዛይቲ፥
9 Não sabeis que os injustos não herdarão o reino de Deus? Não vos enganeis: nem os devassos, nem os idólatras, nem os adúlteros, nem os efeminados, nem os sodomitas,
10 ዎይኮ ካይሶቲ፥ ጋጲጋጲዛይቲ፥ ማቲዛይቲ፥ ኣስ ጫዪዛይቲኔ ቦንቂዛይቲ ጾሳ ካዎቴ ላቴቴና።
10 nem os ladrões, nem os avarentos, nem os bêbedos, nem os maldizentes, nem os roubadores herdarão o reino de Deus.
11 ኢንቴፌ ኢሲ ኢሲ ኣሳቲ ሄይታንታ ማላ ሺን ሃኢ ቃሴ ጎዳ ዬሱስ ኪርስቶሳ ሱንኒኔ ኑ ጾሳ ኣያናን ሜጬቲዴታ፤ ዱማቲዴታኔ ጺሊዴታ።
11 E tais fostes alguns de vós; mas fostes lavados, mas fostes santificados, mas fostes justificados em nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 ሃራይ ዉሪካ ታስ ኢሜቲዴስ፤ ጊዶ ኣቲን ዉሪካ ጎኢዛዝ ጊዴና። ዉሪካ ታስ ኢሜቲዴስ ጊዶ ኣቲን ኣይ ሚሺካ ታና ሃሬና።
12 Todas as coisas me são lícitas, mas nem todas as coisas convêm. Todas as coisas me são lícitas; mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 ቃሴ ካ ኡሎሳ፤ ኡሎይካ ካሳ፤ ጊዶ ኣቲን ጾሲ ናምኣካ ይሳና፤ ኣሳቴ ጎዳሳፌ ኣቲን ላይማስ ጊዴና፤ ጎዳይካ ኣሳቴሳ።
13 Os alimentos são para o estômago e o estômago para os alimentos; Deus, porém aniquilará, tanto um como os outros. Mas o corpo não é para a prostituição, mas para o Senhor, e o Senhor para o corpo.
14 ጾሲ ጎዳ ሃይቆፔ ዴንዳ ማላ ኑናካ ቃሴ ኢዚ ባ ዎልቃን ሃይቆፔ ዴንና።
14 Ora, Deus não somente ressuscitou ao Senhor, mas também nos ressuscitará a nós pelo seu poder.
15 ኢንቴ ኣሳቴይ ኪርስቶሳ ኣሳቴ ቢሊቴ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሂስቲን ታ ኪርስቶሳ ኣሳቴፌ ኢሳ ላይማን ኣቂዛ ኣሳታራ ኢሲኖ ሂስቶ? ሙሌካ ቤሴና።
15 Não sabeis vós que os vossos corpos são membros de Cristo? Tomarei pois os membros de Cristo, e os farei membros de uma meretriz? De modo nenhum.
16 ዎይኮ ላይማቲዛሪራ ኣቂዛዴይ ኢዚራ ኢሲ ኣሾ ጊዲዛይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? «ናምኣይ ኢሲ ኣሾ ጊዴቴስ» ጌቴቲዴስ።
16 Ou não sabeis que o que se une à meretriz, faz-se um corpo com ela? Porque, como foi dito, os dois serão uma só carne.
17 ጊዶ ኣቲን ጎዳራ ኢሲኖ ጊዲዛዴይ ኢዛራ ኢሲ ኣያና ጊዴስ።
17 Mas, o que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 ላይማፔ ሃኪቴ፤ ኣሲ ኦዛ ሃራ ናጋራይ ዉሪ ኢዛዴ ኣሾፔ ካሬራ ሃኔስ፤ ላይማ ላይማቲዛዴይ ጊዲኮ ባርካ ባ ኣሳቴ ቦላ ናጋራ ኦስ።
18 Fugi da prostituição. Qualquer outro pecado que o homem comete, é fora do corpo; mas o que se prostitui peca contra o seu próprio corpo.
19 ኢንቴ ኣሳቴይ ኢንቴ ጋን ዲዛ ጺሎ ኣያናስ ዱሳሶ ጊዲዳይሳ ኢንቴ ኤሬኬቲ? ሄ ኣያናይካ ኢንቴ ጾሳፌ ኤኪዳይሳ፤ ኢንቴካ ኢንቴስ ጊዴኬታ።
19 Ou não sabeis que o vosso corpo é santuário do Espírito Santo, que habita em vós, o qual possuís da parte de Deus, e que não sois de vós mesmos?
20 ኢንቴ ሚሻን ሻሜቲዴታ፤ ሄሳ ጊሻስ ኢንቴ ኢንቴ ኣሳቴን ጾስ ቦንቺቴ።
20 Porque fostes comprados por preço; glorificai pois a Deus no vosso corpo.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.