Salmos 73
Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC
1 Ihubo lika-Asafa. Impela uNkulunkulu umnene ku-Israyeli, kubo abanenhliziyo ehlanzekileyo.
1 Salmo de Asaf. Oh, como Deus é bom para os corações retos, e o Senhor para com aqueles que têm o coração puro!
2 Kepha mina, izinyawo zami zicishe zakhubeka; kwaba kancane ukuba izinyathelo zami zishelele.
2 Contudo, meus pés iam resvalar, por pouco não escorreguei,
3 Ngokuba ngaba nomhawu ngabazidlayo, lapho ngibona ukubusa kwababi.
3 porque me indignava contra os ímpios, vendo o bem-estar dos maus:
4 Ngokuba abanabuhlungu kuze kube sekufeni kwabo, namandla abo aqinile.
4 não existe sofrimento para eles, seus corpos são robustos e sadios.
5 Abahlupheki njengabanye abantu; abahlushwa njengabanye abantu.
5 Dos sofrimentos dos mortais não participam, não são atormentados como os outros homens.
6 Ngakho-ke iqholo lingumnaka wabo; indluzula ibembesa njengengubo.
6 Eles se adornam com um colar de orgulho, e se cobrem com um manto de arrogância.
7 Amehlo abo aphinqekile ngokunona; imicabango yenhliziyo iyachichima.
7 Da gordura que os incha sai a iniqüidade, e transborda a temeridade.
8 Bayaklolodela; ebubini bakhuluma ngokukhahla; bakhuluma besekuphakamemi.
8 Zombam e falam com malícia, discursam, altivamente, em tom ameaçador.
9 Umlomo wabo bawuphakamisela ezulwini; ulimi lwabo luhambela emhlabeni.
9 Com seus propósitos afrontam o céu e suas línguas ferem toda a terra.
10 Ngakho-ke isizwe sakhe sibuyela lapha; amanzi amaningi bazimuncela wona.
10 Por isso se volta para eles o meu povo, e bebe com avidez das suas águas.
11 Bathi: “UNkulunkulu wazi kanjani na? Imbala kukhona ukwazi koPhezukonke na?”
11 E dizem então: Porventura Deus o sabe? Tem o Altíssimo conhecimento disto?
12 Bheka, laba bayibo ababi; bazinza njalo; bandisa imfuyo.
12 Assim são os pecadores que, tranqüilamente, aumentam suas riquezas.
13 Impela ngiyihlanzele ize inhliziyo yami, ngahlamba izandla zami ngingenacala,
13 Então foi em vão que conservei o coração puro e na inocência lavei as minhas mãos?
14 ngokuba ngahlushwa usuku lonke; kwasa ngijeziswa.
14 Pois tenho sofrido muito e sido castigado cada dia.
15 Uma bengithe, ngizakukhuluma kanjalo, bheka, ngabe ngisikhohlisile isizukulwane sabantwana bakho.
15 Se eu pensasse: Também vou falar como eles, seria infiel à raça de vossos filhos.
16 Kwathi ngicabanga ukuba ngikuqonde lokho, kwaba luhlupho emehlweni ami,
16 Reflito para compreender este problema, mui penosa me pareceu esta tarefa,
17 ngaze ngangena endlini engcwele kaNkulunkulu, ngaqaphelisisa ukugcina kwabo.
17 até o momento em que entrei no vosso santuário e em que me dei conta da sorte que os espera.
18 Impela ubabeka ezindaweni ezibushelezi; ubawisa babe yincithakalo.
18 Sim, vós os colocais num terreno escorregadio, à ruína vós os conduzis.
19 Maye, bachithwa ngokuphazima kweso! Bashona, babhubha benovalo.
19 Eis que subitamente se arruinaram, sumiram, destruídos por catástrofe medonha.
20 Njengephupho ekuphaphameni, Nkosi, uyakudelela umfanekiso wabo ekuvukeni kwakho.
20 Como de um sonho ao se despertar, Senhor, levantando-vos, desprezais a sombra deles.
21 Kwathi inhliziyo yami yaba nomunyu, kuhlaba ezinsweni zami,
21 Quando eu me exasperava e se me atormentava o coração,
22 ngaba yisiphukuphuku, angaqonda lutho; ngaba yisilwane kuwe.
22 eu ignorava, não entendia, como um animal qualquer.
23 Kepha mina ngiyakube ngikuwe njalo; ungibambile ngesandla sami sokunene.
23 Mas estarei sempre convosco, porque vós me tomastes pela mão.
24 Uyakungihola ngesiluleko sakho, andukuba ungamukele enkazimulweni.
24 Vossos desígnios me conduzirão, e, por fim, na glória me acolhereis.
25 Nginobani ezulwini na? Uma nginawe, angifuni lutho emhlabeni.
25 Afora vós, o que há para mim no céu? Se vos possuo, nada mais me atrai na terra.
26 Inyama yami nenhliziyo yami iyaphela; nokho uNkulunkulu uyidwala lenhliziyo yami nesabelo sami kuze kube phakade.
26 Meu coração e minha carne podem já desfalecer, a rocha de meu coração e minha herança eterna é Deus.
27 Ngokuba bheka, abakude nawe bayakubhubha; uyabachitha bonke abahlubukayo kuwe ngokuphinga.
27 Sim, perecem aqueles que de vós se apartam, destruís os que procuram satisfação fora de vós.
28 Kepha mina kungilungele ukusondela kuNkulunkulu; ngenzile iNkosi uJehova ibe yisiphephelo sami, ukuze ngishumayele zonke izenzo zakho.
28 Mas, para mim, a felicidade é me aproximar de Deus, é pôr minha confiança no Senhor Deus, a fim de narrar as vossas maravilhas diante das portas da filha de Sião.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 73, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.