Salmos 145

Zulu Bible (GL_ZULU) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Indumiso kaDavide. Ngiyakukuphakamisa wena Nkulunkulu wami, Nkosi, ngilituse igama lakho phakade naphakade.
1 Louvor. De Davi. Ó meu Deus, meu rei, eu vos glorificarei, e bendirei o vosso nome pelos séculos dos séculos.
2 Imihla yonke ngiyakukubonga, ngilidumise igama lakho phakade naphakade.
2 Dia a dia vos bendirei, e louvarei o vosso nome eternamente.
3 Mkhulu uJehova, umelwe ukudunyiswa kakhulu; ubukhulu bakhe abuphenyisiseki.
3 Grande é o Senhor e sumamente louvável, insondável é a sua grandeza.
4 Isizukulwane siyakubabaza kwesinye imisebenzi yakho, simemezele izenzo zakho zamandla.
4 Cada geração apregoa à outra as vossas obras, e proclama o vosso poder.
5 Ngiyakuzindla ngenkazimulo nodumo lobukhosi bakho nangezimangaliso zakho.
5 Elas falam do brilho esplendoroso de vossa majestade, e publicam as vossas maravilhas.
6 Abantu bayakukhuluma ngamandla ezenzo zakho ezesabekayo; ubukhulu bakho ngiyakubumemezela.
6 Anunciam o formidável poder de vossas obras e narram a vossa grandeza.
7 Bayakweneka kakhulu inkumbulo yobuhle bakho obukhulu, bahube ngokulunga kwakho.
7 Proclamam o louvor de vossa bondade imensa, e aclamam a vossa justiça.
8 UJehova unesihe nobumnene; uyephuza ukuthukuthela, mkhulu ngomusa.
8 O Senhor é clemente e compassivo, longânime e cheio de bondade.
9 UJehova muhle kubo bonke; uyayihawukela imisebenzi yakhe yonke.
9 O Senhor é bom para com todos, e sua misericórdia se estende a todas as suas obras.
10 Yonke imisebenzi yakho iyakukudumisa, abangcwele bakho bakubonge.
10 Glorifiquem-vos, Senhor, todas as vossas obras, e vos bendigam os vossos fiéis.
11 Ngenkazimulo yombuso wakho bayakukhuluma, bashumayele ngamandla akho
11 Que eles apregoem a glória de vosso reino, e anunciem o vosso poder,
12 ukuba babazise abantwana babantu izenzo zakho zamandla nenkazimulo yobukhosi bombuso wakho.
12 para darem a conhecer aos homens a vossa força, e a glória de vosso reino maravilhoso.
13 Umbuso wakho ungumbuso kuze kube phakade; ubukhosi bakho busezizukulwaneni ngezizukulwane.
13 Vosso reino é um reino eterno, e vosso império subsiste em todas as gerações. O Senhor é fiel em suas palavras, e santo em tudo o que faz.
14 UJehova uyaphasa bonke abawayo, abavuse bonke abathotshisiweyo.
14 O Senhor sustém os que vacilam, e soergue os abatidos.
15 Amehlo abo bonke alinda wena; uyabanika ukudla ngesikhathi esiyiso.
15 Todos os olhos esperançosos se dirigem para vós, e a seu tempo vós os alimentais.
16 Uyavula isandla sakho, usuthise ukufisa kwakho konke okuphilayo.
16 Basta abrirdes as mãos, para saciardes com benevolência todos os viventes.
17 UJehova ulungile ezindleleni zakhe zonke, unomusa emisebenzini yakhe yonke.
17 O Senhor é justo em seus caminhos, e santo em tudo o que faz.
18 UJehova useduze nabo bonke abambizayo, bonke abambizayo ngeqiniso.
18 O Senhor se aproxima dos que o invocam, daqueles que o invocam com sinceridade.
19 Uyasuthisa ukufisa kwabamesabayo; uyezwa ukukhala kwabo, abasindise.
19 Ele satisfará o desejo dos que o temem, ouvirá seus clamores e os salvará.
20 UJehova uyalondoloza bonke abamthandayo, kepha ababi bonke uyakubabhubhisa.
20 O Senhor vela por aqueles que o amam, mas exterminará todos os maus.
21 Umlomo wami uyakukhuluma udumo lukaJehova, inyama yonke ibonge igama lakhe elingcwele kuze kube phakade.
21 Que minha boca proclame o louvor do Senhor, e que todo ser vivo bendiga eternamente o seu santo nome.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 145, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.