Provérbios 22

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Igama elihle likhethekile kunengcebo enkulu, nomusa kunesiliva negolide.
1 Mais digno de ser escolhido é o bom nome do que as muitas riquezas; e o favor é melhor do que a prata e o ouro.
2 Abacebileyo nabampofu bahlangene; uJehova ungumenzi wabo bonke.
2 O rico e o pobre se encontram; quem os faz a ambos é o Senhor.
3 Qqondileyo uyabona ububi, acashe, kepha abangenalwazi badlula nje, bahlupheke ngakho.
3 O prudente vê o perigo e esconde-se; mas os simples passam adiante e sofrem a pena.
4 Umvuzo wokuthobeka kokumesaba uJehova uyingcebo, nodumo, nokuphila.
4 O galardão da humildade e do temor do Senhor é riquezas, e honra e vida.
5 Ameva nezingibe kusendleleni yabaphambeneyo, kepha ogcina umphefumulo wakhe uyakudedela kude nakho.
5 Espinhos e laços há no caminho do perverso; o que guarda a sua alma retira-se para longe deles.
6 Khulisa umntwana ngendlela eyakuba ngeyakhe; kuyakuthi lapho esekhulile, angasuki kuyo.
6 Instrui o menino no caminho em que deve andar, e até quando envelhecer não se desviará dele.
7 Isicebi sibusa phezu kwabampofu, nobolekayo uyisigqila somtshelekileyo.
7 O rico domina sobre os pobres; e o que toma emprestado é servo do que empresta.
8 Ohlwanyela ububi uyakuvuna usizi, nenduku yolaka lwakhe iyakuphela.
8 O que semear a perversidade segará males; e a vara da sua indignação falhará.
9 Oneso elimnene uyakubusiswa, ngokuba uyapha ompofu okwesinkwa sakhe.
9 Quem vê com olhos bondosos será abençoado; porque dá do seu pão ao pobre.
10 Xosha isideleli, besekuphuma ukuxabana, kuphele ukuphikisana nehlazo.
10 Lança fora ao escarnecedor, e a contenda se irá; cessarão a rixa e a injúria.
11 Othanda inhlanzeko ngenhliziyo nonomusa emlonyeni wakhe ungumngane wenkosi.
11 O que ama a pureza do coração, e que tem graça nos seus lábios, terá por seu amigo o rei.
12 Amehlo kaJehova anaka onokwazi, kepha uyachitha amazwi ombuluzayo.
12 Os olhos do Senhor preservam o que tem conhecimento; mas ele transtorna as palavras do prevaricador.
13 Ivila lithi: “Kukhona ingonyama ngaphandle; ngiyakubulawa phandle esigcawini.”
13 Diz o preguiçoso: um leão está lá fora; serei morto no meio das ruas.
14 Umlomo wowesifazane ondindayo ungumgodi ojulileyo; othukuthelelwayo nguJehova uyakuwela kuwo.
14 Cova profunda é a boca da adúltera; aquele contra quem o Senhor está irado cairá nela.
15 Ubuwula buboshelwe enhliziyweni yomntwana, kepha induku yokulaya iyabudedisela kude naye.
15 A estultícia está ligada ao coração do menino; mas a vara da correção a afugentará dele.
16 Ocindezela ompofu ukuba azandisele nophayo isicebi bayakuba ngabokuswela kuphela.
16 O que para aumentar o seu lucro oprime o pobre, e dá ao rico, certamente chegará à: penúria.
17 Beka indlebe yakho, uzwe amazwi ezihlakaniphi, ubeke ukufundisa kwami enhliziyweni yakho.
17 Inclina o teu ouvido e ouve as palavras dos sábios, e aplica o teu coração ao meu conhecimento.
18 Ngokuba kumnandi, uma ukugcina phakathi kwakho, kubekwe kanyekanye ezindebeni zakho.
18 Porque será coisa suave, se os guardares no teu peito, se estiverem todos eles prontos nos teus lábios.
19 Ukuba ithemba lakho libe kuJehova, ngikwazisile khona namuhla, yebo, wena.
19 Para que a tua confiança esteja no senhor, a ti tos fiz saber hoje, sim, a ti mesmo.
20 Angithi ngilobile kuwe nangaphambili ngeziluleko nangokwazi,
20 Porventura não te escrevi excelentes coisas acerca dos conselhos e do conhecimento,
21 ukuze ngikwazise ukuthembeka kwamazwi eqiniso ukuba ubuyisele kwabakuthumileyo amazwi eqiniso, na?
21 para te fazer saber a certeza das palavras de verdade, para que possas responder com palavras de verdade aos que te enviarem?
22 Ungamphangi ompofu ngokuba empofu, ungamchobozi oswelayo esangweni,
22 Não roubes ao pobre, porque é pobre; nem oprimas ao aflito na porta;
23 ngokuba uJehova uyakumela indaba yabo, aphuce ababaphucayo umphefumulo wabo.
23 porque o Senhor defenderá a sua causa em juízo, e aos que os roubam lhes tirará a vida.
24 Ungabi ngumngane womuntu onolaka, ungahambi nomuntu onokufutheka,
24 Não faças amizade com o iracundo; nem andes com o homem colérico;
25 funa ufunde izindlela zakhe, uthole ugibe lomphefumulo wakho.
25 para que não aprendas as suas veredas, e tomes um laço para a tua alma.
26 Ungabi ngowabaxhawulanayo, nowabayizibambiso zezikwenetu;
26 Não estejas entre os que se comprometem, que ficam por fiadores de dívidas.
27 uma kungekho ongakhokha ngakho, ubuyakususelwani umbhede wakho phansi kwakho na?
27 Se não tens com que pagar, por que tirariam a tua cama de debaixo de ti?
28 Ungasusi isikhonkwane esidala oyihlo abasimisileyo.
28 Não removas os limites antigos que teus pais fixaram.
29 Uyambona umuntu ehlakaniphile emsebenzini wakhe na? Uyakuma phambi kwamakhosi, akayikuma phambi kwabantukazana nje.
29 Vês um homem hábil na sua obrar? esse perante reis assistirá; e não assistirá perante homens obscuros.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.