Jó 40

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARA

Sair da comparação
ARA Almeida Revista e Atualizada 1993
1 UJehova wayesemphendula uJobe, wathi:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Osolayo uyakuphikisana noSomandla na? Omkhuza uNkulunkulu makaphendule.”
2 Acaso, quem usa de censuras contenderá com o Todo-Poderoso? Quem assim argui a Deus que responda.
3 UJobe wamphendula uJehova, wathi:
3 Então, Jó respondeu ao Senhor e disse:
4 “Bheka, angiyinto yalutho; ngingakuphendula ngokuthini na? Ngibeka isandla sami emlonyeni wami.
4 Sou indigno; que te responderia eu? Ponho a mão na minha boca.
5 Ngikhulumile kanye, angisayikuphendula, yebo, kabili, kepha angiqhubeki.”
5 Uma vez falei e não replicarei, aliás, duas vezes, porém não prosseguirei.
6 UJehova wayesemphendula uJobe esesikhwishikhwishini, wathi:
6 Então, o Senhor , do meio de um redemoinho, respondeu a Jó:
7 “Bopha izinkalo zakho njengendoda; ngizakukubuza, wena ungazise.
7 Cinge agora os lombos como homem; eu te perguntarei, e tu me responderás.
8 Imbala uyachitha ukwahlulela kwami, ungilahle ukuba ube ngolungileyo, na?
8 Acaso, anularás tu, de fato, o meu juízo? Ou me condenarás, para te justificares?
9 Unengalo njengoNkulunkulu, ungaduma ngezwi elinjengelakhe, na?
9 Ou tens braço como Deus ou podes trovejar com a voz como ele o faz?
10 Zihlobise ngobukhosi nangokuphakama, wembathe udumo nenkazimulo.
10 Orna-te, pois, de excelência e grandeza, veste-te de majestade e de glória.
11 Thulula ukuphuphuma kwentukuthelo yakho, ubheke bonke abazidlayo, ubathobise.
11 Derrama as torrentes da tua ira e atenta para todo soberbo e abate-o.
12 Bheka bonke abaziphakamisayo, ubehlise phansi, unyathele ababi ezindaweni zabo.
12 Olha para todo soberbo e humilha-o, calca aos pés os perversos no seu lugar.
13 Bafihle othulini kanyekanye, ubophe ubuso babo endaweni ethukusiweyo.
13 Cobre-os juntamente no pó, encerra-lhes o rosto no sepulcro.
14 Khona ngiyakukudumisa nami ngokuthi isandla sakho sokunene singakusindisa.
14 Então, também eu confessarei a teu respeito que a tua mão direita te dá vitória.
15 “Ake ubheke uBehemoti engamenza kanye nawe; uyadla utshani njengenkabi.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei contigo, que come a erva como o boi.
16 Bheka-ke, amandla akhe asezinkalweni zakhe, nezikhwepha zakhe zisemisipheni yesisu sakhe.
16 Sua força está nos seus lombos, e o seu poder, nos músculos do seu ventre.
17 Uqinisa umsila wakhe njengomsedari; imisipha yamathanga akhe yalukene.
17 Endurece a sua cauda como cedro; os tendões das suas coxas estão entretecidos.
18 Amathambo akhe anjengemibhobo yethusi; izimbambo zakhe zinjengemigoqo yensimbi.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, o seu arcabouço, como barras de ferro.
19 Ungowokuqala wezidalwa zikaNkulunkulu; ekwenziweni waphiwa inkemba yakhe.
19 Ele é obra-prima dos feitos de Deus; quem o fez o proveu de espada.
20 Izintaba ziyamvezela ukudla, lapho kudlala khona izilwane zonke zasendle.
20 Em verdade, os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Ulala phansi kwezihlahla ezinomthunzi ekusitheni kwemihlanga nasemaxhaphozini.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e da lama.
22 Izihlahla ezinomthunzi ziyamsibekela ngomthunzi wazo; iminyezane yasemfuleni iyamphahla.
22 Os lotos o cobrem com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Bheka, noma kuphuphuma umfula, akethuki; uyaqalaba, noma iJordani ligijigijimela emlonyeni wakhe.
23 Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca.
24 Angabanjwa ebhekile, liqhunjuzelwe ikhala lakhe umkhala, na?
24 Acaso, pode alguém apanhá-lo quando ele está olhando? Ou lhe meter um laço pelo nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.