Jó 40

Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 UJehova wayesemphendula uJobe, wathi:
1 Disse mais o Senhor a Jó:
2 “Osolayo uyakuphikisana noSomandla na? Omkhuza uNkulunkulu makaphendule.”
2 Contenderá contra o Todo-Poderoso o censurador? Quem assim argüi a Deus, responda a estas coisas.
3 UJobe wamphendula uJehova, wathi:
3 Então Jó respondeu ao Senhor, e disse:
4 “Bheka, angiyinto yalutho; ngingakuphendula ngokuthini na? Ngibeka isandla sami emlonyeni wami.
4 Eis que sou vil; que te responderia eu? Antes ponho a minha mão sobre a boca.
5 Ngikhulumile kanye, angisayikuphendula, yebo, kabili, kepha angiqhubeki.”
5 Uma vez tenho falado, e não replicarei; ou ainda duas vezes, porém não prosseguirei.
6 UJehova wayesemphendula uJobe esesikhwishikhwishini, wathi:
6 Então, do meio do redemoinho, o Senhor respondeu a Jó:
7 “Bopha izinkalo zakho njengendoda; ngizakukubuza, wena ungazise.
7 Cinge agora os teus lombos como homem; eu te perguntarei a ti, e tu me responderás.
8 Imbala uyachitha ukwahlulela kwami, ungilahle ukuba ube ngolungileyo, na?
8 Farás tu vão também o meu juízo, ou me condenarás para te justificares a ti?
9 Unengalo njengoNkulunkulu, ungaduma ngezwi elinjengelakhe, na?
9 Ou tens braço como Deus; ou podes trovejar com uma voz como a dele?
10 Zihlobise ngobukhosi nangokuphakama, wembathe udumo nenkazimulo.
10 Orna-te, pois, de excelência e dignidade, e veste-te de glória e de esplendor.
11 Thulula ukuphuphuma kwentukuthelo yakho, ubheke bonke abazidlayo, ubathobise.
11 Derrama as inundações da tua ira, e atenta para todo soberbo, e abate-o.
12 Bheka bonke abaziphakamisayo, ubehlise phansi, unyathele ababi ezindaweni zabo.
12 Olha para todo soberbo, e humilha-o, e calca aos pés os ímpios onde estão.
13 Bafihle othulini kanyekanye, ubophe ubuso babo endaweni ethukusiweyo.
13 Esconde-os juntamente no pó; ata-lhes os rostos no lugar escondido.
14 Khona ngiyakukudumisa nami ngokuthi isandla sakho sokunene singakusindisa.
14 Então também eu de ti confessarei que a tua mão direita te poderá salvar.
15 “Ake ubheke uBehemoti engamenza kanye nawe; uyadla utshani njengenkabi.
15 Contempla agora o hipopótamo, que eu criei como a ti, que come a erva como o boi.
16 Bheka-ke, amandla akhe asezinkalweni zakhe, nezikhwepha zakhe zisemisipheni yesisu sakhe.
16 Eis que a sua força está nos seus lombos, e o seu poder nos músculos do seu ventre.
17 Uqinisa umsila wakhe njengomsedari; imisipha yamathanga akhe yalukene.
17 Ele enrija a sua cauda como o cedro; os nervos das suas coxas são entretecidos.
18 Amathambo akhe anjengemibhobo yethusi; izimbambo zakhe zinjengemigoqo yensimbi.
18 Os seus ossos são como tubos de bronze, as suas costelas como barras de ferro.
19 Ungowokuqala wezidalwa zikaNkulunkulu; ekwenziweni waphiwa inkemba yakhe.
19 Ele é obra prima dos caminhos de Deus; aquele que o fez o proveu da sua espada.
20 Izintaba ziyamvezela ukudla, lapho kudlala khona izilwane zonke zasendle.
20 Em verdade os montes lhe produzem pasto, onde todos os animais do campo folgam.
21 Ulala phansi kwezihlahla ezinomthunzi ekusitheni kwemihlanga nasemaxhaphozini.
21 Deita-se debaixo dos lotos, no esconderijo dos canaviais e no pântano.
22 Izihlahla ezinomthunzi ziyamsibekela ngomthunzi wazo; iminyezane yasemfuleni iyamphahla.
22 Os lotos cobrem-no com sua sombra; os salgueiros do ribeiro o cercam.
23 Bheka, noma kuphuphuma umfula, akethuki; uyaqalaba, noma iJordani ligijigijimela emlonyeni wakhe.
23 Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca.
24 Angabanjwa ebhekile, liqhunjuzelwe ikhala lakhe umkhala, na?
24 Poderá alguém apanhá-lo quando ele estiver de vigia, ou com laços lhe furar o nariz?

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jó 40, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.