1 Crônicas 25
Zulu Bible (GL_ZULU) vs ARC
1 UDavide nezinduna zempi base bahlukanisela inkonzo amanye amadodana ka-Asafa, nakaHemani, nakaJeduthuni, ayeyakuprofetha ngamahabhu, nangezingubhu, nangamasimbali; umumo wabantu balo msebenzi wenkonzo wawunje:
1 E Davi, juntamente com os capitães do exército, separou para o ministério os filhos de Asafe, e de Hemã, e de Jedutum, para profetizarem com harpas, e com alaúdes, e com saltérios; e este foi o número dos homens aptos para a obra do seu ministério:
2 emadodaneni ka-Asafa: ngoZakuri, noJosefa, noNethaniya, no-Asharela, amadodana ka-Asafa, phansi kwezandla zika-Asafa owaprofetha ngezandla zenkosi.
2 dos filhos de Asafe, Zacur, e José, e Netanias, e Asarela, filhos de Asafe, a cargo de Asafe, que profetizava debaixo da direção do rei Davi;
3 KuJeduthuni: amadodana kaJeduthuni: ngoGedaliya, noSeri, noJeshaya, noShimeyi, noHashabiya, noMatithiya, bebayisithupha, phansi kwezandla zikayise uJeduthuni owaprofetha ngehabhu ngokubonga nangokudumisa uJehova.
3 dos filhos de Jedutum, Gedalias, e Zeri, e Jesaías, e Hasabias, e Matitias, seis, a cargo de seu pai Jedutum, para tanger harpas, o qual profetizava, louvando e dando graças ao Senhor ;
4 KuHemani: amadodana kaHemani: ngoBukiya, noMathaniya, no-Uziyeli, noShebuweli, noJerimoti, noHananiya, noHanani, no-Eliyatha, noGidaliti, noRomamiti Ezeri, noJoshibekasha, noMaloti, noHothiri, noMahaziyoti;
4 dos filhos de Hemã, Buquias, e Matanias, e Uziel, e Sebuel, e Jerimote, e Hananias, e Hanani, e Eliata, e Gidalti, e Romanti-Ézer, e Josbecasa, e Maloti, e Hotir, e Maaziote.
5 bonke labo babe ngamadodana kaHemani umboni wenkosi ngamazwi kaNkulunkulu okuphakamisa uphondo lwakhe; uNkulunkulu wamnika uHemani amadodana ayishumi nane namadodakazi amathathu.
5 Todos estes foram filhos de Hemã, o vidente do rei nas palavras de Deus, para exaltar a corneta. Deus dera a Hemã catorze filhos e três filhas.
6 Onke lawo ayephansi kwezandla zikayise ekuhlabeleleni endlini kaJehova ngamasimbali, nangezingubhu, nangamahabu enkonzweni yasendlini kaNkulunkulu, o-Asafa noJeduthuni noHemani bephansi kwezandla zenkosi.
6 Todos estes estavam ao lado de seu pai para o canto da Casa do Senhor , com saltérios, e alaúdes e harpas, para o ministério da Casa de Deus; e, ao lado do rei, Asafe, e Jedutum, e Hemã.
7 Umumo wabo kanye nabafowabo ababefundisiwe ukuhlabelela kuJehova nabayizazi wawungamakhulu amabili namashumi ayisishiyagalombili nesishiyagalombili.
7 E era o número deles, juntamente com seus irmãos instruídos no canto do Senhor , todos eles mestres, duzentos e oitenta e oito.
8 Benza inkatho ngenkonzo, omunye ngomunye, omncane njengomkhulu, isazi nomfundi.
8 E deitaram as sortes acerca da guarda igualmente, assim o pequeno como o grande, o mestre juntamente com o discípulo.
9 Inkatho yokuqala yadla uJosefa ka-Asafa, neyesibili uGedaliya; yena nabafowabo namadodana akhe babe yishumi nambili;
9 Saiu, pois, a primeira sorte a Asafe, a saber: a José; a segunda, a Gedalias; e eram ele, e seus irmãos, e seus filhos, ao todo, doze;
10 eyesithathu uZakuri, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
10 a terceira, a Zacur, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
11 eyesine uJisiri, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
11 a quarta, a Izri, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
12 eyesihlanu uNethaniya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
12 a quinta, a Netanias, seus filhos, e seus irmãos, doze;
13 eyesithupha uBukiya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
13 a sexta, a Buquias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
14 eyesikhombisa uJesharela, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
14 a sétima, a Jesarela, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
15 eyesishiyagalombili uJeshaya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
15 a oitava, a Jesaías, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
16 eyesishiyagalolunye uMathaniya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
16 a nona, a Matanias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
17 eyeshumi uShimeyi, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
17 a décima, a Simei, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
18 eyeshumi nanye u-Azareli, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
18 a undécima, a Azarel, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
19 eyeshumi nambili uHashabiya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
19 a duodécima, a Hasabias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
20 eyeshumi nantathu uShubayeli, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
20 a décima terceira, a Subael, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
21 eyeshumi nane uMatithiya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
21 a décima quarta, a Matitias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
22 eyeshumi nanhlanu uJeremoti, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
22 a décima quinta, a Jerimote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
23 eyeshumi nesithupha uHananiya, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
23 a décima sexta, a Hananias, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
24 eyeshumi nesikhombisa uJoshibekasha, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
24 a décima sétima, a Josbecasa, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
25 eyeshumi nesishiyagalombili uHanani, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
25 a décima oitava, a Hanani, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
26 eyeshumi nesishiyagalolunye uMaloti, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
26 a décima nona, a Maloti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
27 eyamashumi amabili u-Eliyatha, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
27 a vigésima, a Eliata, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
28 eyamashumi amabili nanye uHothiri, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
28 a vigésima primeira, a Hotir, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
29 eyamashumi amabili nambili uGidaliti, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
29 a vigésima segunda, a Gidalti, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
30 eyamashumi amabili nantathu uMahaziyoti, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili;
30 a vigésima terceira, a Maaziote, e seus filhos, e seus irmãos, doze;
31 eyamashumi amabili nane uRomamiti Ezeri, namadodana akhe nabafowabo, beyishumi nambili.
31 a vigésima quarta, a Romanti-Ézer, e seus filhos, e seus irmãos, doze.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.