Salmos 88
Xhosa Bible (GL_XHOSA) vs VC
1 Ingoma; umhobe woonyana bakaKora; kumongameli; ngosizi, ngelidambileyo. Owokuqiqa kaHeman umEzra. Yehova, Thixo ongumsindisi wam, Mhlenikweni ndikhalayo ebusuku phambi kwakho,"
1 Cântico. Salmo dos filhos de Coré. Ao mestre de canto. Em melodia triste. Poema de Hemã, ezraíta. Senhor, meu Deus, de dia clamo a vós, e de noite vos dirijo o meu lamento.
2 Mawuze phambi kwakho umthandazo wam; Thoba indlebe yakho ekuhlahlambeni kwam."
2 Chegue até vós a minha prece, inclinai vossos ouvidos à minha súplica.
3 Ngokuba umphefumlo wam uhluthi zizinto ezimbi, Ubomi bam bufike kwelabafileyo."
3 Minha alma está saturada de males, e próxima da região dos mortos a minha vida.
4 Ndibalelwe kwabahla baye emhadini, Ndisuke ndanjengomfo ongenamandla"
4 Já sou contado entre os que descem à tumba, tal qual um homem inválido e sem forças.
5 Ndingumkhululwa phakathi kwabafileyo, Njengababuleweyo, belele engcwabeni, Ongasabakhumbuliyo; Bona banqunyulweyo esandleni sakho."
5 Meu leito se encontra entre os cadáveres, como o dos mortos que jazem no sepulcro, dos quais vós já não vos lembrais, e não vos causam mais cuidados.
6 Undibeke emhadini ongaphantsi, Ezindaweni ezimnyama, ezinzulwini."
6 Vós me lançastes em profunda fossa, nas trevas de um abismo.
7 Ubushushu bakho bundishicilele, Undithobele onke amaza akho alwayo. (Phakamisani.)"
7 Sobre mim pesa a vossa indignação, vós me oprimis com o peso das vossas ondas.
8 Ubashenxisele kude kum abo ndazana nabo, Undenze isikizi kubo; Ndivalelwe, andinakuphuma."
8 Afastastes de mim os meus amigos, objeto de horror me tornastes para eles; estou aprisionado sem poder sair,
9 Iliso lam liyaphela yingcinezelo. Ndidanduluka kuwe, Yehova, yonke imini, Ndizolulela kuwe izandla zam."
9 meus olhos se consomem de aflição. Todos os dias eu clamo para vós, Senhor; estendo para vós as minhas mãos.
10 Uya kuyenzela abafileyo na imisebenzi ebalulekileyo? Kuya kuvuka abangasekhoyo, kusini na, babulele kuwe? (Phakamisani.)"
10 Será que fareis milagres pelos mortos? Ressurgirão eles para vos louvar?
11 Ibaliswa engcwabeni na inceba yakho? Enzonzobileni na, ukunyanisa kwakho?"
11 Acaso vossa bondade é exaltada no sepulcro, ou vossa fidelidade na região dos mortos?
12 Yaziswa emnyameni na imisebenzi yakho ebalulekileyo? Baziswa ezweni lokulibala na ubulungisa bakho?"
12 Serão nas trevas manifestadas as vossas maravilhas, e vossa bondade na terra do esquecimento?
13 Ke mna, Yehova, ndizibika kuwe, Kwakusasa umthandazo wam wokuhlangabeza."
13 Eu, porém, Senhor, vos rogo, desde a aurora a vós se eleva a minha prece.
14 Uwuhlambelani na, Yehova, umphefumlo wam? Ubusitheliselani na ubuso bakho kum?"
14 Por que, Senhor, repelis a minha alma? Por que me ocultais a vossa face?
15 Ndilusizana, ndiyinto efayo kwasebuncinaneni bam, Ndithwele izothuso zakho, lindikhohlile."
15 Sou miserável e desde jovem agonizo, o peso de vossos castigos me abateu.
16 Kugqithe phezu kwamukuvutha kwakho, Izidandathekiso zakho zindibhangisile;"
16 Sobre mim tombaram vossas iras, vossos temores me aniquilaram.
17 Zindijikelezile njengamanzi imini yonke, Zindizungulezile kwaphela."
17 Circundam-me como vagas que se renovam sempre, e todas, juntas, me assaltam.
18 Umsusile kum ondithandayo nonguwethu; Abo ndazana nabo babubumnyama."
18 Afastastes de mim amigo e companheiro; só as trevas me fazem companhia...
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 88, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.